Moen WS84004 Manual

Moen Crane WS84004

Read below 📖 the manual in Italian for Moen WS84004 (12 pages) in the Crane category. This guide has been helpful for 30 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/12
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water
supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that
complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la vĂĄlvula. Abra la llave para liberar la presiĂłn, y asegĂșrese de
que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET :
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de dĂ©monter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libĂ©rer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien Ă©tĂ© coupĂ©e.
INSXXX29 - 4/13
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contĂĄctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalaciĂłn, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
SĂĄb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
En cas de problùmes avec l’installation, ou
pour obtenir toute piĂšce manquante ou de
rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 Ă  19 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10540 - 5/16
Installation Guide
GuĂ­a de InstalaciĂłn
Guide d’installation
Images in this instruction sheet may not reect your current product, but should follow the same step-by-step
instructions.
Las imágenes en esta hoja de instrucciones pueden no reejar su producto pero se debe seguir las mismas instrucciones
de instalaciĂłn paso a paso.
Il est possible que les images dans ce feuillet de directives ne reùtent pas votre produit actuel, mais les directives à
suivre sont les mĂȘmes.
Plumber’s Putty or Non-Staining Sealant
Masilla de plomero o sellador que no mancha
Mastic de plombier ou agent d'étanchéité non tachant
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use
of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fĂĄcil y seguro, Moen le recomienda
usar estas Ăștiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sĂ©curitĂ© et pour faciliter l’installation, Moen suggĂšre
l’utilisation des outils suivants.
TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL WS84004 SERIES
MEZCLADORA PARA LAVABO DE
DOS MANERALES
MODELO SERIE WS84004
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÈLE DE LA SÉRIE WS84004
2
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icÎnes
L
K
G
I
C
J
H
D
E
F
x2
x2
x2
x2
N
M EO N
P N/
9 9
9 5
1
M
O
P
x2
B
A
Q
Parts List
A. Handles (2)
B. Spout
C. Valve Clips (2)
D. Upper Mounting Washer (2)
E. Lower Mounting Washer (2)
F. Mounting Nuts (2)
G. Cold Valve Body
H. Mounting Bracket
I. Bracket
J. Spout Mounting Nut
K. Hose
L. Spout Base
M. Silicone Lubricant
N. Hot Valve Body
O. Mounting Tool
P. Hex Wrench
Q. Product ID Label
Lista de piezas
A. Manerales (2)
B. Surtidor
C. Clips de vĂĄlvulas (2)
D. Arandela de montaje superior (2)
E. Arandela de montaje inferior (2)
F. Tuercas de montaje (2)
G. Cuerpo de vĂĄlvula frĂ­a
H. Ménsula de montaje
I. Ménsula
J. Tuerca de montaje del surtidor
K. Manguera
L. Base del surtidor
M. Lubricante de silicona
N. Cuerpo de vĂĄlvula caliente
O. Herramienta de montaje
P. Llave hexagonal
Q. Etiqueta de identicación del producto
Liste des piĂšces
A. Poignées (2)
B. Bec
C. Étriers de soupape (2)
D. Rondelle de montage supérieure (2)
E. Rondelle de montage inférieure (2)
F. Écrous de montage (2)
G. Corps de soupape d’eau froide
H. Support de montage
I. Support
J. Écrou de montage de bec
K. Tuyau
L. Base du bec
M. Lubriant à la silicone
N. Corps de soupape d’eau chaude
O. Outil de montage
P. Clé hexagonale
Q. Étiquette d’identication du produit
CLEANING INSTRUCTIONS
Spot Resistℱ Stainless and Spot Resistℱ Brushed Nickel Finishes:
Moen recommends cleaning the Spot Resist nish with a mild soap, rinsing thoroughly
with warm water and drying with a clean, soft cloth. Never use cleaners containing abrasives
(including abr
asive sponges or steel wool), ammonia, bleach or sodium hypochlorite, organic
solvents (e.g. alcohols) or other harsh chemicals (e.g. lime scale removers) to clean the
Spot Resist nish, as they may damage the nish. Failure to comply with these cleaning
instr
uctions may void Moen’s warranty.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Acabados en níquel cepillado Spot Resistℱ y acero inoxidable Spot Resistℱ:
Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un jabĂłn suave, enjuagarlo
cuidadosamente con agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave. Nunca utilice
limpiadores que contengan sustancias abrasivas (incluyendo las esponjas abrasivas o la lana
de ac
ero), amonĂ­aco, blanqueadores o hipoclorito sĂłdico, solventes orgĂĄnicos (por ejemplo
alcoholes) u otros productos quĂ­micos fuertes (por ejemplo removedores de calcio y sarro) para
limpiar el acabado Spot Resist, p2-ya que pueden dañarlo. La inobservancia de estas instrucciones
de limpieza podrĂ­a anular la garantĂ­a de Moen.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
Fini Acier inoxydable Spot Resist
MC
et ni Nickel brossĂ© Spot Resist
MC
:
Moen recommande de nettoyer le ni Spot Resist avec du savon doux puis de rincer
soigneusement à l’eau tiùde avant d’essuyer avec un chion doux propre. Ne jamais utiliser de
pr
oduits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris éponges abrasives ou laine de verre),
ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite de sodium, solvants organiques (par ex. alcool)
ou autres produits chimiques durs (par ex. produits pour enlever le tartre) pour nettoyer le
ni Spot Resist car ils peuvent endommager le ni. Ne pas respecter ces instructions sur le
nettoyage peut annuler la garantie de Moen.
INS10540 - 5/16
3
R
T
U1*
U
V
W
X
Y
Z
AA
BB
CC
S
DD
Waste Assembly For Chrome and Spot Resist Brushed Nickel Waste/
Conjunto de desagĂŒe para Cromo y NĂ­quel cepillado Spot Resist /
Assemblage de bonde pour nis Chrome et Nickel brossĂ© Spot Resist
Parts List
R. Plug
S. Lift Rod
T. Pivot Rod Clip
U. Waste Seat
U1. Waste Seat Gasket
V. Drain Gasket
W. Drain Washer
X. Drain Nut
Y. Drain O-Ring
Z. Pivot Rod Seat
AA. Tail Piece
BB. Pivot Rod
CC. Pivot Rod Nut
DD. Lift Rod Strap
Lista de piezas
R. TapĂłn
S. Barra de cierre vertical
T. Clip del pivote
U. Asiento del desagĂŒe
U1. Empaque del asiento de desagĂŒe
V. Empaque del desagĂŒe
W. Arandela del desagĂŒe
X. Tuerca del desagĂŒe
Y. Anillo de caucho del desagĂŒe
Z. Asiento del pivote
AA. Sección nal
BB. Pivote
CC. Tuerca del pivote
DD. Tirante de la barra de cierre vertical
Liste des piĂšces
R. Bouchon
S. Tige de levage
T. Bride de tige de pivotement
U. SiĂšge de bonde
U1. Joint d’étanchĂ©itĂ© de siĂšge de bonde
V. Joint d’étanchĂ©itĂ© du drain
W. Rondelle du drain
X. Écrou du drain
Y. Joint torique du drain
Z. SiĂšge de la tige de pivotement
AA. About
BB. Tige de pivotement
CC. Écrou de pivotement
DD. Bride de tige de levage
Apply a small amount of silicone lubricant (M) to the black rubber
o-ring on the spout shank (L) as shown.
Aplique una pequeña cantidad de lubricante de silicona (M) al
anillo de caucho negro en el tubo roscado del surtidor (L) como
se muestra.
Appliquer un peu de lubriant à la silicone (M) sur le joint torique
en caoutchouc noir sur la base du bec (L), comme illustré.
B
L
MOEN
P/N 99915
M
1
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the base of the
spout (B) as shown. Turn spout upright.
Aplique una gota de masilla de plomero u otro sellador a la base
del surtidor (B) como se muestra. DĂ© vuelta el surtidor a su posiciĂłn
normal.
Appliquer une bille de mastic de plombier ou d’un autre agent
d’étanchĂ©itĂ© Ă  la base du bec (B), comme illustrĂ©. Faire pivoter le bec.
B
Sealant
Sellador
Mastic
2
Place the spout assembly (B & L) into center opening in sink.
Coloque el conjunto del surtidor (B & L) en la abertura central
del fregadero.
Placer l’assemblage du bec (B et L) dans l’ouverture centrale
de l’évier.
L
B
3
* For Spot Resist Brushed Nickel Waste
* Para desagĂŒe de NĂ­quel cepillado Spot Resist
* Pour bonde Nickel brossé Spot Resist

Product Specifications

Brand: Moen
Category: Crane
Model: WS84004

Do you need help?

If you need help with Moen WS84004, ask a question below and other users will answer you