Pioneer BDR-212V Manual

Read below 📖 the manual in Italian for Pioneer BDR-212V (8 pages) in the Not categorized category. This guide has been helpful for 21 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/8
–
1
–
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
BDR-212V
BD / DVD / CD WRITER
GRAVEUR DE BD / DVD / CD
Thank you for buying this PIONEER product. Please read
through these operating instructions so you will know how to
operate your unit properly. After you have finished reading the
instructions, put them away in a safe place for future reference.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi;
vous serez ainsi Ă  mĂȘme de faire correctement fonctionner
l’appareil. Aprùs avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans
un endroit sĂ»r pour pouvoir s’y rĂ©fĂ©rer ultĂ©rieurement.
Wir danken Ihnen fĂŒr den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann
wissen Sie, wie Sie Ihr GerÀt richtig bedienen. Bewahren Sie sie
an einem sicheren Platz auf, um auch zukĂŒnftig nachschlagen
zu können.
‱ Avoid touching or scratching the signal
surface (shiny side) of the disc.
‱ Hold the disc by the edges or by the
center hole and one edge.
‱ Do not affix paper or labels to the disc.
‱ Discard warped or cracked discs as
they may cause damage to the drive.
‱ Avoid specially shaped discs such as
hearts or polygons.
‱ Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur
laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).
‱ Saisissez le disque par les bords ou par le trou central
et un bord.
‱ Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.
‱ Jetez les disques fissurĂ©s ou voilĂ©s, car ils peuvent
endommager le lecteur.
‱ Evitez les disques de forme spĂ©ciale, notamment ceux
en forme de coeur ou de polygone.
‱ Zu vermeiden ist das BerĂŒhren oder Zerkratzen der
SignalflÀche (glÀnzende Seite) der Platte.
‱ Die Platte entweder an den RĂ€ndern oder im Loch in
der Mitte und am Rand fassen.
‱ Auf der Platte dĂŒrfen weder Papier noch Etiketten
angebracht werden.
‱ Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden
(da diese das Laufwerk beschÀdigen könnten).
‱ Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen
oder Vielecke, verwenden.
W
ARNING
This equipment is not waterpr
oof. prevent a firTo
e or shock
hazar
d, do not place any container filled with liquid near
this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it
to dripping, splashing, rain or moistur
e. D3-4-2-1-3_B_En
Machine Noise Information Regulation 3.
GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or less in
accordance EN ISO 7779.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas Ă©tanche. Pour Ă©viter les risques
d’incendie et de dĂ©charge Ă©lectrique, ne placez prĂšs de lui
un rĂ©cipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de
fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
Ă©claboussures, de la pluie ou de l’humiditĂ©.
D3-4-2-1-3_A_Fr
RĂ©glementaton 3 d’information sur bruits de machine, GPSGV:
Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB(A) ou
moins, conformément à EN ISO 7779.
WARNUNG
Dieses GerÀt ist nicht wasser
dicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Str
omschlag keine BehÀlter mit
FlĂŒssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die NĂ€he des
GerÀtes bringen und dieses vor
Tropfwasser, Spritzwasser,
Regen und NĂ€sse schĂŒtzen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
MaschinenlÀrminformations erordnung 3. GPSGV: Der -V
höchste Schalldruckpegel betrÀgt 70 dB(A) oder weniger
gemĂ€ĂŸ EN ISO 7779.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_En
Ce point d’exclamation, placĂ© dans un triangle Ă©quilatĂ©ral,
a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la
présence, dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du point de vue de
l’exploitation ou de l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placĂ© dans un triangle Ă©quilatĂ©ral,
a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la
prĂ©sence, Ă  l’intĂ©rieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolĂ©es d’une grandeur
suffisante pour reprĂ©senter un risque d’électrocution
pour les ĂȘtres humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE
TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
ATTENTION
DANGER DÂŽELECTROCUTION
NE S OUVRIRPA
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die
dem GerÀt beiliegen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer
darauf hin, dass eine BerĂŒhrungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen im GerÀteinneren, die eine gefÀhrliche
Spannung fĂŒhren, besteht. Die Spannung kann so hoch
sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
WICHTIG
D3-4-2-1-1_A1_De
ATTENTION
DANGER DÂŽELECTROCUTION
NE S OUVRIRPA
–
2
–
CAUTION : USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
CAUTION : THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.
D6-8-2-1_En
CAUTION
This product is a class 1 laser product, but this product
contains a laser diode higher than Class 1.
To ensure continued safety, do not remove any covers or
attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all se icing to qualified personnel. rv
The following caution label appears on your unit.
Location: on top of the cover.
D3-4-2-1-8*_C_En
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode
laser qu’il renferme est supĂ©rieure Ă  la Classe 1. Pour garantir
une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et
n’essayez pas d’avoir accĂšs Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : sur le dessus du couvercle.
D3-4-2-1-8*_C_Fr
ACHTUNG
Bei diesem GerÀt handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthÀlt es eine Laserdiode einer höheren Klasse
als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewÀhrleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entferne noch versuchen, sich zum n,
GerÀteinneren Zugang zu verschaffen.
Wartungsarbeiten sind grundsĂ€tzlich dem Kundendienstpersonal zu ĂŒberlassen.
Das GehÀuse ist mit dem unten abgebildeten rnaufkleber verseheWa n.
Lage des Aufklebers: auf der Deckeloberseite.
D3-4-2-1-8*_C_Ge
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
AFTE SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTSR-
Please contact the dealer or distributor from where you purchased
the product for its after-sales service (including warranty conditions)
or any other information. In case the necessary information is not
available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service
headquarters) listed below:
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the
addresses listed below for repair without advance contact, for these
companies are not repair locations.
AMERICA
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O.BOX 1720, Long Beach, California 90801 U.S.A.
JAPAN AND OTHERS
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE)
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japan
S022_A_En
DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT
EXPOSURE TO BEAM.
Information to User
Alterations or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user’s
right to operate the equipment.
D8-10-2_A1_En
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptio which can n,
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— orient or relocate the receiving antenna.Re
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate
collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling.
P
rivate households in the member states of the EU, in Switzerland and No ay may return their used rw
electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar
new one).
Fo
r countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessar
y treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health
.
K058b_A1_En
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures
ménagÚres. Il existe un systÚme de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui
doivent ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©s, traitĂ©s et recyclĂ©s conformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation.
Les habitants des Ă©tats membres de l’UE, de Suisse et de Nor
vĂšge peuvent retourner gratuitement leurs
appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un
appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir
comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
V
ous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et
recyclĂ©s et prĂ©viendrez de cette façon les impacts nĂ©fastes possibles sur l’environnement et la santĂ©
humaine.
K058b_A1_Fr
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen
HaushaltsabfĂ€llen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem fĂŒr gebrauchte elektronische odukte, Pr
ĂŒber das die richtige Behandlung, RĂŒckgewinnung und Wiederve ertung gemĂ€ĂŸ der rw
bestehenden Gesetzgebung gewÀhrleistet wird.
P
rivathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten
elektronischen P
rodukte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurĂŒckgeben oder aber an
einen HĂ€ndler zurĂŒckgeben (wenn sie ein Ă€hnliches neues P
rodukt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den LĂ€ndern
, die oben nicht aufgefĂŒhrt sind, hinsichtlich der rrekten ko
Ve
rfahrensweise der Entsorgung an die örtliche mmunalverwaltung.Ko
Auf diese W
eise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung,
RĂŒckgewinnung und W
iederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative EinflĂŒsse auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden
.
K058b_A1_De
This product was classified under the Safety of laser
products, IEC 60825-1:2014
Cet appareil est classé selon la norme de Sécurité des
produits laser IEC 60825-1:2014.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Product Name: BD/DVD/CD WRITER
Model Number: BDR-212V
sponsible rty Name: oneer Electronics(USA) Inc.Re Pa Pi
Address: 2050 190th Street, Suite 100, rrance, CA 90504W. To
Phone: (800)421-1404
URL: www.pioneerelectronics.com
D8-10-4*_D1_En
–
3
–
SAFETY INSTRUCTIONS
To ensure your personal safety and to maximize the full operating
potential of your Drive, read and follow these safety precautions:
INSTALLATION
- Do not use the unit as a stand alone device and please
install the unit into a stable enclosure.
ENVIRONMENT
- Please do not use the unit in places with high levels of
dust, high temperature, or high humidity. Please use the unit in a place
where it is not subjected to vibrations or shocks.
POWER
- Before installing the unit on the system, be sure to turn off
power on the system and remove the power cord from the AC outlet.
READ INSTRUCTIONS
- Read all safety and operating instructions
before the Drive is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS
- Retain the safety and operating instructions
for future reference.
FOLLOW INSTRUCTIONS
- Follow all operating instructions.
HEED WARNINGS
- All warnings must be adhered to.
CLEANING
-
DO NOT
use liquid, aerosol cleaners, or alcohol. Use only a
damp cloth to clean the exterior housing.
WATER AND MOISTURE
-
DO NOT
use this product near water.
POWER SOURCES
- Operate this product from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power
available, consult Authorized Pioneer Dealer.
OVERLOADING
-
DO NOT
overload wall outlets and extension cords.
Doing so may result in fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY
- Never push objects of any kind into this
product. Touching dangerous voltage points may cause a short resulting
in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.
CONDENSATION
- Moisture will form in the operating section of the
product causing performance to be impaired if it is brought from cool
surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to
a location with a warmer temperature, let the product stand for 1 to 2
hours in the new location before turning it back on.
SERVICING
- Do not attempt to repair this product yourself. Opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel. (Refer to the enclosed
Service and Support Card.)
‱ Remove dust or lint from the disc with
a soft cloth by wiping from the inside to
the outside edge rather than in a circular
motion.
‱ Do not use record-cleaning or anti-static
agents as the solutions may cause damage
to a disc.
Always be sure to store your discs in proper disc storage
cases when not in use, and always be sure to check for dirt
or dust on discs (especially on the recording side) before use.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre
lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité:
INSTALLATION
- Ne pas utiliser cet appareil comme dispositif
autonome, mais l’installer dans un coffret stable.
ENVIRONNEMENT
- Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit trĂšs
poussiĂ©reux, trĂšs chaud ou trĂšs humide. Utiliser l’appareil dans un
endroit non soumis Ă  des vibrations ou Ă  des chocs.
PUISSANCE
- Couper l’alimentation du systĂšme et dĂ©brancher le cordon
d’alimentation avant d’installer l’appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS
- Lire toutes les instructions de sécurité et
d’utilisation avant d’actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
- Garder les instructions de sécurité
et d’utilisation pour une future rĂ©fĂ©rence.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
- Suivre toutes les instructions de
fonctionnement.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS
- Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE
-
NE PAS
utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou
de l’alcool. N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du boßtier.
EAU ET HUMIDITE
-
NE PAS
utiliser ce produit Ă  proximitĂ© d’eau.
SOURCES D’ALIMENTATION
- Utiliser ce produit avec le type
d’alimentation indiquĂ© sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute
à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur
Pioneer agréé.
SURCHARGE
-
NE PAS
surcharger les prises murales et les cordons
rallonges. Cette pratique peut entraĂźner un incendie ou une secousse
électrique.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
- Ne jamais enfoncer d’objet
d’aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension
dangereux peut provoquer un court-circuit, entraĂźnant un incendie ou
une secousse Ă©lectrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce
produit.
CONDENSATION
- De l’humiditĂ© se forme sur la section de
fonctionnement du produit entraünant une baisse de performances s’il
est amenĂ© d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas
de dĂ©placement de l’appareil vers un endroit ayant une tempĂ©rature plus
chaude, laisser le produit pendant 1 Ă  2 heures dans le nouvel endroit
avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN
- Ne pas essayer de rĂ©parer soi-mĂȘme ce produit. L’ouverture
ou le retrait des capots peut vous exposer Ă  une tension dangereuse
ou d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel
d’entretien qualifiĂ©. (Se reporter Ă  la carte d’entretien et de support
jointe.)
‱ Eliminez la poussiùre ou les peluches du disque à l’aide d’un
linge doux en frottant de l’intĂ©rieur vers l’extĂ©rieur et non en
effectuant un mouvement circulaire.
‱ N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou
d’agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager
le disque.
Lorsque vous ne les utilisez pas, rangez toujours vos disques
dans les étuis de rangement de disque prévus à cet effet
et, avant de les utiliser, vérifiez que les disques ne sont pas
couverts de saletés ou de poussiÚres (surtout sur la face
enregistrée).
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion
Ihres DVD-R/-RW-Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese
Sicherheitsvorschriften bitte sorgfÀltig durch:
EINBAU
- Verwenden Sie dieses GerÀt auf keinen Fall als EinzelgerÀt; es
muss grundsÀtzlich in ein stabiles GehÀuse eingebaut werden.
BETRIEBSBEDINGUNGEN
- Vermeiden Sie einen Betrieb des GerÀtes
an Orten mit hoher Staubkonzentration, hoher Temperatur oder hoher
Luftfeuchtigkeit. SchĂŒtzen Sie das GerĂ€t beim Betrieb vor mechanischen
Schwingungen und ErschĂŒtterungen.
SPANNUNG
- Vor dem Einbau des DVD-R/-RW-Laufwerks sind
der Computer und sÀmtliche angeschlossenen PeripheriegerÀte
auszuschalten und vom Netz zu trennen.
LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE
- Vor der Inbetriebnahme des
DVD-R/-RW-Laufwerks sind alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen
durchzulesen.
AUFBEWAHRUNGSHINWEISE
- Bewahren Sie die Sicherheits- und
Betriebsanleitungen fĂŒr zukĂŒnftige Benutzung griffbereit auf.
BEFOLGUNG DER ANLEITUNGSSCHRITTE
- Befolgen Sie bitte alle
Bedienungshinweise.
BEACHTUNG ALLER WARNUNGEN
- SĂ€mtliche Warnhinweise mĂŒssen
sorgfÀltig beachtet werden.
REINIGUNG - KEIN
flĂŒssiges Reinigungsmittel, ReinigungssprĂŒhmittel
oder Alkohol verwenden. Benutzen Sie zum Reinigen des Ă€ußeren
GehĂ€uses ausschließlich einen feuchten Lappen.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
- Betreiben Sie das GerÀt
NIEMALS
in
unmittelbarer NĂ€he von Wasser!
STROMVERSORGUNG
- Betreiben Sie das GerÀt nur mit dem
Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie
sich ĂŒber die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie
bitte mit Ihrem autorisierten Pioneer-HĂ€ndler.
ÜBERLASTUNG
– Vermeiden Sie unbedingt eine Überlastung von
Netzsteckdosen und VerlÀngerungskabeln. Anderenfalls besteht die
Gefahr von Brandausbruch und Stromschlag.
EINDRINGEN VON FLÜSSIGKEITEN UND FREMDKÖRPERN
- Niemals
Fremdkörper in das GerĂ€teinnere eindringen lassen. Das BerĂŒhren von
unter Spannung stehenden Kontakten kann zu einem Kurzschluß fĂŒhren,
was einen Brand oder Stromschlag auslösen kann. Vorsicht, damit keine
FlĂŒssigkeiten auf dem GerĂ€t verschĂŒttet werden.
KONDENSATION
- Wenn das GerÀt von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird, verursacht der Feuchtigkeitsniederschlag
in GerÀt eine merkliche Leistungsminderung. Betreiben Sie das
GerĂ€t deshalb nicht fĂŒr ca. 1 bis 2 Stunden, bis sich die Bauteile der
Umgebungstemperatur angeglichen haben.
WARTUNG
- Nicht den Versuch unternehmen, das GerÀt selbst zu
reparieren! Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann einen
Stromschlag sowie andere Gefahren auslösen. Überlassen Sie sĂ€mtliche
Wartungsarbeiten unserem qualifizierten Kundendienstpersonal.
(
Beziehen Sie sich bitte auf das miteingeschlossene Kundendienstverzeichnis
.)
‱ Staub oder Flusen mit einem weichen Lappen von der Platte
entfernen, indem man diese von innen nach außen (statt in
kreisförmigen Bewegungen) abwischt.
‱ Keine Schallplattenreinigungs- oder antistatischen Mittel
verwenden, da diese die Platte beschÀdigen könnten.
Bewahren Sie nicht benutzte Discs stets in geeigneten Disc-
BehĂ€ltern auf, und prĂŒfen Sie die Discs vor dem Einlegen
auf Verschmutzungen oder Staub (insbesondere die
Aufzeichnungsseite).

Product Specifications

Brand: Pioneer
Category: Not categorized
Model: BDR-212V

Do you need help?

If you need help with Pioneer BDR-212V, ask a question below and other users will answer you




Not categorized Pioneer User Manuals

Not categorized User Manuals

Latest Not categorized User Manuals