Sony YT-ICB45 Manual

Read below 📖 the manual in Italian for Sony YT-ICB45 (1 pages) in the Not categorized category. This guide has been helpful for 22 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/1
3-113-377-06 (1)
2007 Sony Corporation Printed in China
In-Ceiling Bracket
半球嵌入安装支架
取付説明書
Installation Instructions
Manuel d’installation
Manual de instalación
Installationsanleitung
Istruzioni per l’installazione
安装说明书
YT-ICB45
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や
身事故になることがあります。
この取付説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示していますこの取付説明書をよくお読みのうえ製品を安全に
お使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず
保管してください。
日本語
い。
高所への置は設置部おび使用す取りけ部材(属品を除
が本機とメラ含む重量充分耐えれる度があるとをお確
の上、確に取付けてくさい。充な強がないと下して大
の原因となります。
落下事故止のめ、カメ本体に付のワヤーローは必ず取
けてください。
高所へ設置した場合は、
1
年に一度は取り付けがゆるんでいないことを
検してくさいまた、使状況に応て点の間隔をくしてく
い。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、
まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身
事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお
守りください。
安全のための注意事項を守る。
警告表示の意味
この付説書おび製では次の
うな示をていす。示の容を
く理解してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと
人身事故につながることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、感電
あります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意を守らないと、
火災
感電
により
死亡
大けが
につながることがあります。
設置は専門の工事業者に依頼する
設置ついは、ずおい上店まはソーの務用
製品ご相談窓口にご依頼ください。
壁面天井ど高への置は本機カメを含重量
に充耐えれる度がるこをおかめださ。充
分な強度がないと、落下して、大けがの原因となります。
また1年一度、取付けゆるでなこと点検
してださ。ま、使状況応じ、点の間を短
くしてください。
不安定な場所に設置しない
次のうな所に置すと、れた落ちりし、故
障やけがの原因となることがあります。
不安定な場所
振動や衝撃のかかるところ
また、設置・取り付け場所の強度を充分にお確かめください。
指定されたカメラを取り付ける
指定外のメラ取りける、しかり固定れな
いた部品カメが落し、などけがする因と
なることがあります。
接続コード類を傷つけない
接続ード傷つると火災感電原因なるとが
あります。
本機と天井などの間にコードを挟み込まない。
コード類を接続したまま移動しない。
分解や改造をしない
分解改造する、金の強が低し、置しいる
製品が落下してけがの原因となることがあります。
機器や部品の取り付けは正しく行う
別売の機や部の取付け法をると機器落下
してがをるこがあます機器部品取りける
とき、取説明をよ読んうえ確実取りけて
ください。
と、
与えることがあります。
取り付け時にネジを確実に締める
ネジ締めけが充分場合本機落下、けをす
る原因となることがあります。
指の挟み込みに注意する
金具取りける、金と金の間また金具天井
の間に指を挟み込まないように注意してください。
シャープエッジには素手で触れない
この品に、鋭なエジが出しおり手をれる
とけがをする恐れがあります。
開梱よび置のにはけが防ぐめ保手袋着用
してください。
商品
概要
YT-ICB45
は、ネットワークカメラまたはカラービデオカメラ用の天井埋め込
み金具です。カメラ本体を天井に埋め込んで使用する場合や、石膏ボードな
ど天井の材質がもろくネジがききにくい場合に使用します。
この取付説明書のカメラのイラストは、
SNC-DF50
シリーズを使用してい
す。
取り付けかた
1
天井にφ
229
±
2 mm
の穴を開ける。
付属のテンプレートをご利用ください。
テン
4
か所心位
利用ください。
2
カメラ本体からドームケースをはずす。
詳しくは、カメラの設置説明書や取扱説明書をご覧ください。
3
カメラにケーブルを接続する。
4
カメラのに応じて、ブラケッ固定位置をセトす
:
左右の金
ネジ(各2本をはずし、取り外したネジを、表に示す正しいネジ穴に
定する。(図
5
本機に付属の
M4
ネジを使って、天井埋め込み金具をカメラ本体、または
カメラに付属のブラケットに取り付ける。(図

詳しくは、カメラの設置説明書や取扱説明書をご覧ください。
ご注意
本機の穴の中心と、カメラの底面またはカメラに付属のブラケット
の中心を合わせて取り付けてください。中心がずれていると、カ
バーが取り付けられない場合があります。
6
金具の左右にある固定板が縦にっていること(工場出状態を確認
してから、カメラと金具が一体になったものを天井の穴に組み込む。(図
7
金具の左右のネジを締め、金具で天井を挟む。
ネジを締めると、縦になっていた固定板が外側へ回転して開きます。
さらにネジを締めると固定板が下がって天井を挟みます。(図
固定板が天井をしっかり挟んでいることを確認してください。
ご注意
1.47N
m (15 kg f
cm)
てください。あまり強く締めると埋め込み金具が壊れることがありま
す。
8
カメラのスリットカバーを取りはずして、カメラの撮影方向や画角を調
整する。
調整が終わったらスリットカバーを元どおり取り付けます。
詳しくは、カメラの設置説明書や取扱説明書をご覧ください。
9
ドームケースをカメラ本体に取り付ける。
詳しくは、カメラの設置説明書や取扱説明書をご覧ください。
10
本機のカバーを取り付ける。(図
カバー内側の突起が金具にはめ込まれるようにカバーを回しながら取
り付け、カバーのネジ
2
本を締めます。
天井埋め込み金具のはずしかた
カバーのネジ
2
本をゆるめ、カバーを回して取りはずします。金具の左右の
固定板が縦になるまで左右のネジをゆるめてから、金具とカメラをはずしま
す。
ご注意
カバーは垂直方向にはずしてください。
ネジをゆるめるときのトルクは、
1.47N
m (15 kgf
cm)
以下にしてくださ
い。
ネジラを金具
る危険があります。
仕様
質量
850 g
(カバー含む)
外形寸法
をご覧ください。
付属品
テンプレート
(1)
M4
ネジ
(4)
取付説明書
(1)
English
WARNING
This installation should be made by a qualified service person and
should conform to all local codes.
• Ensure that the installation location and its material are strong
enough to withstand the gross weight of the camera and the In-
Ceiling Bracket, and then install the camera securely. If they are not
strong enough, the camera may fall and cause serious injury.
To prevent the camera from falling, be sure to attach the wire rope
supplied with the camera.
• If you install the camera at a height, check periodically, at least once a
year, to ensure that the connection has not loosened. If conditions
warrant, perform this periodic check more frequently.
CAUTION
Check that the thickness of the ceiling is from 10 mm (
13
/
32
inches) to
35 mm (1
7
/16 inches) inclusive.
Make a ø229 ± 2 mm (9
1
/8 ±
1
/16 inches) hole in the ceiling.
Do not scratch your hands on the sharp edges; this may cause injury.
Before attempting installation, wear gloves to prevent injury.
Overview
The YT-ICB45 is an in-ceiling bracket designed for use with Network Cameras
and Color Video Cameras. It is used when the body of the camera is
embedded in the ceiling, or with gypsum or plaster boards, where the
quality of the material used in the ceiling makes it difficult for ordinary
screws to hold.
The illustrations used in this manual show the SNC-DF50 series camera.
Installing the In-Ceiling Bracket
1
Make a ø 229 ± 2 mm (9
1
/8 ±
1
/16 inches) hole in the ceiling.
Use the supplied template. The four slotted holes on the template are
usable when you decide the center position of the camera.
2
Remove the dome casing from the camera.
For details, refer to the Installation Manual or the Operating Instructions of the
camera.
3
Connect the cables to the camera.
4
Set the bracket fixing position according to the camera model: Remove
the screws from the left and right side brackets (2 screws each) and fix
the removed screws in the proper screw holes that are informed in the
table. (Fig.
)
5
Using the supplied M4 screws, attach the In-Ceiling Bracket to the
camera’s unit casing or to the bracket supplied with the camera.
(Fig.

)
For details, refer to the Installation Manual or the Operating Instructions of the
camera.
Note
• Whenattaching,alignthecenteroftheholeontheIn-CeilingBracket
with the center of the bottom of the camera or the center of the
bracket supplied with the camera. The cover of the In-Ceiling Bracket
may not be attached if the centers are misaligned.
6
Be sure that the right and left fixing plates of the In-Ceiling Bracket stay
in the lengthwise position (factory setting), and install the In-Ceiling
Bracket with the camera on the ceiling. (Fig.
)
7
Tighten the left and right screws of the In-Ceiling Bracket to secure it to
the ceiling.
As you tighten the screws, the fixing plates swing outward and lower to
grip the ceiling. (Fig.
)
Be sure that the fixing plates grip the ceiling firmly.
Note
Torque the screws to 1.47 Nm (15 kgfcm) or less to tighten them.
Tightening the screws too hard may cause damage to the In-Ceiling
Bracket.
8
Remove the slit cover, and adjust the shooting direction and range of
the camera.
After the adjustment, replace the slit cover.
For details, refer to the Installation Manual or the Operating Instructions of the
camera.
9
Attach the dome casing to the camera’s unit casing.
For details, refer to the Installation Manual or the Operating Instructions of the
camera.
10
Attach the cover of the In-Ceiling Bracket. (Fig.
)
Attach the cover while turning it so that the projections inside the
cover are inserted in the bracket, and tighten the two screws on the
cover.
Removing the In-Ceiling Bracket
Loosen the two screws on the cover and turn the cover to remove it.
Loosen the right and left screws of the In-Ceiling Bracket until the fixing
plates swing back lengthwise. Then remove the In-Ceiling Bracket and the
camera.
Notes
• Removethecoververtically.
• Torquethescrewsto1.47N
m (15 kgfcm) or less to loosen them.
Loosening the screws with excessive force may cause damage to the
In-Ceiling Bracket.
• Holdthecamerawhilelooseningthescrews;otherwisetheIn-Ceiling
Bracket and the camera may fall.
Specifications
Mass Approx. 850
g
(1 lb 14 oz)
Dimensions See Figure
.
Supplied accessories Template (1), M4 screws (4),
Installation Instructions (1)
Français
AVERTISSEMENT
• Cette installation doit être réalisée par du personnel qualifié et doit se
conformer à toutes les réglementations locales.
• Assurez-vous que l’emplacement et le support d’installation sont
suffisamment solides pour supporter le poids de la caméra et celui de
support de fixation, puis installez correctement la caméra. En cas de
résistance insuffisante, la camera risque de tomber et de provoquer
des blessures graves.
Veillez à fixer le câble métallique fourni avec la caméra pour éviter
toute chute de la caméra.
• Si vous installez la caméra en hauteur, effectuez une verification
régulièrement, au moins une fois par an, afin de vous assurer que
l’ensemble n’est pas desserré. Dans la mesure du possible, effectuez
cette vérification plus fréquemment.
ATTENTION
Vérifiez que l’épaisseur du plafond est comprise entre 10 mm
(
13
/32 pouces) et 35 mm (1
7
/16 pouces).
Percez un trou de ø229 ± 2 mm (9
1
/8 ±
1
/16 pouces) dans le plafond.
Ne passez pas les mains sur les bords coupants car vous pourriez vous
blesser.
Avant de procéder à l’installation, enfilez des gants pour prévenir
toute blessure.
Aperçu
Le support YT-ICB45 est un support de fixation au plafond conçu pour être
utilisé avec les caméras réseau et les caméras vidéo couleur. Ce support est
nécessaire lorsque le corps de la caméra est incrusté dans le plafond ou
lorsque des plaques de plâtre sont utilisées et que la qualité du matériel
entrant dans la composition du plafond rend difficile la tenue de vis
ordinaires.
Les illustrations de ce manuel représentent une caméra de la série
SNC-DF50.
Mise en place du support de fixation au plafond
1
Percez un trou de 229 ± 2 mm (9
1
/8 ±
1
/16 pouces) de diamètre dans le
plafond.
Utilisez le modèle fourni. Vous pouvez utiliser les quatre trous du
modèle si vous choisissez la position centrale de la caméra.
2
Retirez le dôme de la caméra.
Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d’installation ou au Mode
d’emploi de la caméra.
3
Raccordez les câbles à la caméra.
4
Réglez la position de fixation du support selon le modèle de la caméra :
Retirez les vis des supports latéraux gauche et droit (deux vis sur
chacun), insérez ensuite ces vis dans les orifices appropriés comme
indiqué dans le tableau. (Figure
)
5
A l’aide des vis M4 fournies, attachez le support de fixation au plafond à
la caméra ou au socle fourni avec la caméra. (Figure

)
Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d’installation ou au Mode
d’emploi de la caméra.
Remarque
• Lorsdelaxation,alignezlecentredel’oricedusupportdexation
au plafond avec le centre de la partie inférieure de la camera ou le
centre du support fourni avec la camera. Il est possible que le
couvercledusupportdexationauplafondnepuissepasêtrexési
les centres sont mal alignés.
6
Assurez-vous que les plaques de fixation droite et gauche du support
de fixation au plafond restent dans le sens de la longueur (réglage
d’usine), puis installez le support de fixation au plafond avec la caméra
au plafond. (Figure
)
7
Resserrez les vis droite et gauche du support de fixation au plafond
pour le fixer fermement au plafond.
Lorsque vous resserrez les vis, les plaques de fixation basculent vers
l’extérieur et vers le bas pour adhérer au plafond. (Figure
)
Assurez-vous que les plaques de fixation adhèrent solidement au
plafond.
Remarque
Le couple de serrage des vis doit être de 1,47 Nm (15 kgfcm) au
maximum. Un couple de serrage trop élevé risque d’endommager le
support de fixation au plafond.
8
Retirez le cache fendu, puis réglez la direction de prise de vue et la
portée de la caméra.
Une fois le réglage effectué, replacez le cache fendu.
Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d’installation ou au Mode
d’emploi de la caméra.
9
Fixez correctement le dôme à la caméra.
Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d’installation ou au Mode
d’emploi de la caméra.
10
Fixez le couvercle du support de fixation au plafond. (Figure
)
Fixez le couvercle tout en le tournant de sorte que les parties saillantes
à l’intérieur du couvercle soient insérées dans le support, puis serrez les
deux vis du couvercle.
Dépose du support de fixation au plafond
Desserrez les deux vis du couvercle et tournez le couvercle pour le retirer.
Desserrez les vis droite et gauche du support de fixation au plafond jusqu’à
ce que les plaques de fixation reprennent leur position dans le sens de la
longueur. Retirez ensuite le support de fixation au plafond et la caméra.
Remarques
• Retirezlecacheverticalement.
• Lecouplededesserragedesvisdoitêtrede1,47N
m (15 kgfcm) au
maximum. Le desserrage trop rapide des vis risque d’endommager le
support de fixation au plafond.
• Maintenezbienlacaméralorsquevousdesserrezlesvis,sinonlesupport
de fixation au plafond et la caméra risquent de tomber.
Spécifications
Masse 850 g (1 lb 14 oz) environ
Dimensions Voir Figure
.
Accessoires fournis Modèle (1), Vis M4 (4),
Manuel d’installation (1)
位置
/
Position/Position
モデル/Model/Modèle
SNC-DF50N, DF50P, DF80N, DF80P
SSC-CD75, CD75P, CD77, CD77P
SSC-CD79, CD79P
SNC-DS10, DS60, DM110, DM160
SSC-CD45, CD45P, CD47P, CD49, CD49P
SNC-VM602R, VM632R, EM602R, EM632R
上記以外のモデルはカメラの設置説明書や取扱説明書をご覧下さい。
For the model not listed above, refer to the Installation Manual or the Operating
Instrustions of the camera.
Si le modèle n’est pas indiqué dans la liste ci-dessus, reportez-vous au Manuel
d’installation ou au Mode d’emploi de la caméra.
M4ネジ
/ M4 screws / Vis M4
M4ネジ
/ M4 screws / Vis M4
固定板
/
Fixing
plate /
Plaque de
fixation
10~35/
10 to 35 (
13
/32
to 1
7
/16) /
10 à 35 (
13
/32 à
1
7
/16)
天井
/
Ceiling /
Plafond
直径φ
227
231
の穴
/
ø227 to 231 (9 to 9
1
/8) hole /
Trou de ø227 à 231 (9 à 9
1
/8)
天井
/
Ceiling /
Plafond
固定板
/
Fixing
plate /
Plaque de
fixation
単位
:
ミリ
(
インチ
)
/ Unit: mm (inches) / Appareil : mm (pouces)
固定板
/
Fixing
plate /
Plaque
de fixation
11 (
7
/16)
天井
:
直径φ
227
231
の穴
/
Ceiling: ø227 to 231 (9 to 9
1
/8) hole /
Plafond: Trou de ø227 à 231 (9 à 9
1
/8)
天井の厚さ
: 10~35
Thickness of the ceiling:
10 to 35 (
13
/32 to 1
7
/16) /
Epaisseur du plafond :
10 à 35 (
13
/32 à 1
7
/16)
100 (4)54 (2
1
/4)
ø270 (10
3
/4
)
単位
:
ミリ
(
インチ
)
/ Unit: mm (inches) / Unité : mm (pouces)

Product Specifications

Brand: Sony
Category: Not categorized
Model: YT-ICB45

Do you need help?

If you need help with Sony YT-ICB45, ask a question below and other users will answer you




Not categorized Sony User Manuals

Sony

Sony MVS-6530 Manual

26 October 2024
Sony

Sony MKS-6550 Manual

26 October 2024
Sony

Sony DWR-S02D Manual

24 October 2024
Sony

Sony HDVF-EL100 Manual

24 October 2024
Sony

Sony DWR-S02DN Manual

24 October 2024
Sony

Sony BKPF-L751 Manual

24 October 2024
Sony

Sony CBK-MH01 Manual

24 October 2024
Sony

Sony BKPF-L752 Manual

24 October 2024
Sony

Sony CBK-55AT Manual

24 October 2024
Sony

Sony BKPF-L803 Manual

24 October 2024

Not categorized User Manuals

Latest Not categorized User Manuals