Timex TW-5K96900 Manual

Timex Watch TW-5K96900

Read below 📖 the manual in Italian for Timex TW-5K96900 (6 pages) in the Watch category. This guide has been helpful for 27 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/6
Merci d’avoir achetĂ© votre Montre tiMex
Âź
.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonc-
tionnement de cette montre Timex
Âź
. Il est possible que ce modĂšle
ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
fonctions et opérations de base
‱ Heureauformat12ou24heures
‱ Jouretdate
‱ Deuxiùmefuseauhoraire
‱ Carillonhorairefacultatif
‱ Chronographe24heures
‱ Alarmequotidienne
‱ VeilleuseINDIGLO
Âź
AppuyezsurMODE plusieurs fois pour passer d’un mode à l’autre :
Heure,Alarme(AL),Chronographe(SP),etFuseau2(T2).Appuyez
sur MODEpourquitterlemodeactueletreveniraumodeHeure.
Fonctions des boutons avec fonctions de réglage entre parenthÚses
tiMe
RĂ©glagedel’heureetdeladate:
1) TenezSETenfoncĂ©î˜€pendant2secondeslorsquel’heureetladate
sontaffichĂ©es.
2) Lessecondesclignotent.AppuyezsurSTART/STOP pour remettre
lessecondesàzĂ©ro.
3) AppuyezsurMODE.L’heureclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerl’heure,ycomprislematin(pasdesymbole)et
l’aprùs-midi(PM).
4) AppuyezsurMODE.Lesminutesclignotent.Appuyezsur
START/STOPpourchangerlesminutes,tenezleboutonenfoncĂ©î˜€
pour faire défiler les valeurs.
5) AppuyezsurMODE.L’annĂ©eclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerl’annĂ©e.
6) AppuyezsurMODE.Lemoisclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerlemois.
7) AppuyezsurMODE.Ladateclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerladate.
8) AppuyezsurSETàn’importequelleî˜€Ă©tapepourquitteret
enregistrerlesrĂ©glages.
AppuyezsurSET,lorsquel’heureladatesontaffichĂ©es,pour
alternerentreleformat12heuresou24heures.
Ladate(jourdumois)s’affichedanslapartiesupĂ©rieuredel’écran
enmodeHeure.TenezSTART/STOPenfoncĂ©î˜€pourvoirlemois,la
dateetl’annĂ©eengroschiffres.
aLarMe
Lamontrepossùdeunealarmequotidienne.Appuyezplusieursfois
sur MODEjusqu’àafficherAL.
RĂ©glagedel’alarme:
1) AppuyezsurSET.L’heureclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerl’heure,ycomprislematin(pasdesymbole)et
l’aprùs-midi(PM).
2) AppuyezsurMODE.Lesminutesclignotent.Appuyezsur
START/STOPpourchangerlesminutes,tenezleboutonenfoncĂ©î˜€
pour faire défiler les valeurs.
3) AppuyezsurSET,àn’importequelleî˜€Ă©tape,quandlerĂ©glageest
terminé.
PouractiveroudĂ©sactiverl’alarmeetlecarillonhoraire,appuyez
plusieurs fois sur START/STOP. Quatre combinaisons différentes
derĂ©glagesd’alarmeetdecarillondĂ©filent.L’icĂŽned’alarmes
apparaĂźtlorsquel’alarmeestactivĂ©e.L’icĂŽnedeCARILLONb
s’affichelorsquelecarillonhoraireestactivĂ©î˜€â€“î˜€lamontresonne
àchaqueheure.
Appuyezsurn’importequelboutonpourcouperl’alarme.Siaucun
boutonn’estappuyĂ©,l’alarmesonnependant60secondes.
L’alarmeserĂ©pĂštequotidiennementàmoinsd’ĂȘtredĂ©sactivĂ©e.
chronoGraphe
LafonctionChronographepermetdemesurerdesdurĂ©es
d’évĂ©nements.AppuyezplusieursfoissurMODEjusqu’àafficherSP.
PourdĂ©marrerappuyezsurSTART/STOP.Lechronographemesure
letempsaucentiùmedesecondejusqu’à30minutes,puisàla
secondejusqu’à24heuresavantderecommencer.
PourdĂ©marrerappuyezsurSTART/STOP.
Pourreprendre,appuyezsurSTART/STOP,oupourremettrele
chronographesàzĂ©ro(effacer),appuyezsurSET.
Durantlamarcheduchronographe,appuyezsurSET pour
marqueruntempsintermĂ©diaireetafficherladurĂ©ejusqu’àce
point.L’affichages’immobilisealorsquelechronographecontinue
àfonctionner.AppuyezsurSETpourreprendrel’affichagedu
chronomĂ©trageencours.
Lechronographeresteenmarchelorsquevousquittezlemode.
fUseaU horaire 2
Lamontrepeutafficherl’heuredansunsecondfuseauhoraire.
AppuyezplusieursfoissurMODEjusqu’àafficherT2.
RĂ©glagedel’heuredu2efuseauhoraire:
1) AppuyezsurSET.L’heureclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerl’heure,ycomprislematin(pasdesymbole)et
l’aprùs-midi(PM).
2) AppuyezsurMODE.Lesminutesclignotent.AppuyezsurSTART/
STOPpourchangerlesminutesparpasde30parrapportaux
minutesdumodeHeure.LessecondessontlesmĂȘmesqu’en
modeHeureetnepeuventpasĂȘtrerĂ©glĂ©esici.
3) AppuyezsurSET,àn’importequelleî˜€Ă©tape,quandlerĂ©glageest
terminé.
veiLLeUse indiGLo
Âź
AppuyezsurleboutonINDIGLO
Âź
pourilluminerl’affichagedela
montrependant3secondes.Latechnologieî˜€Ă©lectroluminescente
utilisĂ©edanslaveilleuseINDIGLO
Âź
permet d’illuminer le cadran de la
montrelanuitetdansdesconditionsdefaibleî˜€Ă©clairage.
piLe
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un
dĂ©taillant ou un bijoutier.LetypedepileestindiquĂ©î˜€audosde
lamontre.S’ilestprĂ©sent,appuyersurlebouton«internalreset»
(remiseàzĂ©rointerne)aprĂšsavoirremplacĂ©î˜€lapile.L’estimationde
ladurĂ©edeviedelapileestbasĂ©esurcertaineshypothĂšsesquantà
l’usage;ladurĂ©erĂ©ellepeutvarierselonl’utilisationdelamontre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE.
GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
étanchéité
Silamontreestî˜€Ă©tanche,laprofondeurmaximaleoulesymbole
(O)estindiquĂ©.
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
1.Lamontreestî˜€Ă©tancheaussilongtempsqueleverre,lesboutons
et le boĂźtier sont intacts.
2.Lamontren’estpasconçuepourlaplongĂ©e.Nepasl’utiliserdans
ces conditions.
3.Rincerlamontreàl’eaudouceaprùstoutcontactavecl’eaude
mer.
Gracias por La coMpra de sU reLoj tiMex
Âź
.
Porfavorleaatentamentelasinstruccionesparasabercómo
funcionasurelojTimex
Âź
. Su reloj tal vez no posea todas las
funciones descritas en este folleto.
caracterÍsticas Y operaciÓn bÁsica
‱ Horaconformatode12o24horas
‱ Díayfecha
‱ 2azonahoraria
‱ Timbreacadahoraopcional
‱ Cronómetrode24horas
‱ Alarmadiaria
‱ LuznocturnaINDIGLO
Âź
PulseMODEvariasvecesparapasaratravĂ©sdelosmodos:Hora,
Alarma(AL),Cronómetro(SP),yHora2(T2).PulseMODE para salir
delmodoenpantallayvolveralmodohorario.
Las funciones del botĂłn se presentan con funciones
de programación entre paréntesis
hora
Paraprogramarhorayfecha:
1) ConhorayfechaenpantallapulseSETysostengadurante
2segundos.
2) Lossegundosdestellan.PulseSTART/STOP para poner los
segundosencero.
3) PulseMODE.Lahoradestella.PulseSTART/STOP para cambiar
lahora,incluyendoAM(sinsímbolo)yPM.
4) PulseMODE.Losminutosdestellan.PulseSTART/STOP para
cambiarlosminutos;sostengaelbotónparabuscarlosvalores.
5) PulseMODE.Elañodestella.PulseSTART/STOP para cambiar
el año.
6) PulseMODE.Elmesdestella.PulseSTART/STOP para cambiar
el mes.
7) PulseMODE.Lafechadestella.PulseSTART/STOP para cambiar
lafecha.
8) PulseSET,encualquierpaso,parasaliryguardarlas
configuraciones.
Conhorayfechaenpantalla,pulseSET para cambiar entre el
formatode12ó24horas.
Fecha(díadelmes)apareceenlapartesuperiordelapantallaal
mostrarlahora.PulseysostengaSTART/STOPparaverelmes,
fechayañoendĂ­gitosgrandes.
aLarMa
Elrelojtieneunaalarmadiaria.PulseMODEvariasveceshastaque
ALaparezca.
Paraprogramarlaalarma:
1) PulseSET.Lahoradestella.PulseSTART/STOP para cambiar la
hora,incluyendoAM(sinsímbolo)yPM.
2) PulseMODE.Losminutosdestellan.PulseSTART/STOP para
cambiarlosminutos;sostengaelbotónparabuscarlosvalores.
3) PulseSET,encualquierpaso,cuandoacabedeprogramar.
Paraencenderoapagarlaalarmayeltimbrehorario,pulse
START/STOPvariasveces.Elrelojpasaráporcuatrocombinaciones
deajustedealarmaytimbre.Elsímbolodealarmas aparece
cuandolaalarmaestápuesta.ElsímbolobdeCAMPANILLA
aparececuandoeltimbrehorarioestáactivado–elrelojtimbrará
acadahora.
Cuandosuenelaalarma,pulsecualquierbotónparasilenciarla.
Sinosepulsabotónalguno,seguirásonandolaalarmadurante
60segundos.
Laalarmaserepitediariamenteamenosquesedesactive.
cronÓMetro
Estemodoproveeunafuncióndecronometrajeparamedireventos.
PulseMODEvariasveceshastaqueSPaparezca.
Paracomenzar,pulseSTART/STOP.Elcronómetrocuentapor
centĂ©simasdesegundohasta30minutos,luegoporsegundoshasta
24horasantesdevolveraempezar.
Paraterminar,pulseSTART/STOP.
Parareanudar,pulseSTART/STOP,oparareiniciar(despejar)el
cronómetro,pulseSET.
Conelcronómetrofuncionando,pulseSET para tomar una vuelta
ofracciónyversutiempohastadichopunto.Lapantallaqueda
estáticamientraselcronómetrosiguefuncionando.PulseSET para
volveralapantalladelcronómetrofuncionando.
Elcronómetrosiguefuncionandosisesaledelmodo.
hora 2
Elrelojpuedemostrarlahoraenunasegundazonahoraria.Pulse
MODEvariasveceshastaqueT2aparezca.
Paraajustarlahoraenla2azonahoraria:
1) PulseSET.Lahoradestella.PulseSTART/STOP para cambiar la
hora,incluyendoAM(sinsímbolo)yPM.
2) PulseMODE.Losminutosdestellan.PulseSTART/STOP para
cambiarlosminutospor30desdeminutosenelmodohorario.
Lossegundossonlosmismosdelmodohorarioysólopuedenser
ajustadosallí.
3) PulseSET,encualquierpaso,cuandoacabedeprogramar.
LUZ noctUrna indiGLo
Âź
PulseelbotónINDIGLO
Âź
parailuminarlapantalladelrelojdurante
3segundos.Latecnologíaelectroluminiscenteutilizadaenlaluz
nocturnaINDIGLO
Âź
iluminatodalaesferadelrelojporlanocheyen
condicionesdepocaluz.
piLa
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un
joyero cambien la pila.Eltipodepilaestáindicadoalrespaldodela
caja.Siexistiera,pulseelinterruptorinternodereiniciodespuĂ©sde
reemplazarlapila.Lasestimacionesdeduracióndelapilasebasan
enciertassuposicionesrelacionadasconeluso;laduracióndelapila
puede variar dependiendo del uso real.
NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS
PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI—OS.
resistencia aL aGUa
Sisurelojesresistentealagua,seindicaránlosmetrosoaparecerá
elsímbolo(O).
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
PULSE NINGÚN BOTÓN BAJO EL AGUA.
1.Elrelojesresistentealaguasolamentemientraselcristal,los
botonesylacajapermanezcanintactos.
2.Elrelojnoesunrelojdebuzoynodebeutilizarseparabucear.
3.EnjuagueelrelojconaguafrescadespuĂ©sdehaberestado
expuestoalaguasalada.
obriGado por ter coMprado UM reLÓGio tiMex
Âź
.
Leia as instruçÔes cuidadosamente para compreender o modo de
funcionamentodoseurelógioTimex
Âź
. O seu modelo poderĂĄ nĂŁo
dispor de todas as funçÔes descritas neste livro.
fUnçÔes e operaçÔes bÁsicas
‱ Apresentaçãodashorasnoformatode12ou24horas
‱ Diaedata
‱ 2ÂșfusohorĂĄrio
‱ Sinalhorárioopcional
‱ Cronógrafode24horas
‱ Alarmediário
‱ LuznocturnaINDIGLO
Âź
CarregueemMODE(Modo)repetidamenteparapercorrer
osmodos:Time(Hora),Alarm(AL)(Alarme),Stopwatch(SP)
(CronĂłgrafo)eTime2(T2)(2ÂșfusohorĂĄrio).CarregueemMODE
parasairdomodoactualevoltaraomodoTime(Hora).
As funçÔes dos botĂ”es com as funçÔes de regulação entre parĂȘntesis
hora
Paraacertarahoraeadata:
1) Comahoraeadataaseremmostradas,carregueemSET
durante2segundos.
2) Osdígitosdossegundoscomeçamapiscar.Carregueem
START/STOPparalevarosalgarismosdossegundosazero.
3) CarregueemMODE.Osdígitosdashorascomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparaacertarahora,incluindo
aselecçãodeAM(nenhumsímbolo)ePM.
4) CarregueemMODE.Osdígitosdosminutoscomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparamudarosminutos;mantenha
obotãocarregadoparapercorrerosvalores.
5) CarregueemMODE.Osdígitosdoanocomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOP para mudar o ano.
6) CarregueemMODE.OsdĂ­gitosdomĂȘscomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparamudaromĂȘs.
7) CarregueemMODE.Adatacomeçaapiscar.Carregueem
START/STOP para mudar a data.
8) CarregueemSETemqualqueraltura,parasaireguardaras
configuraçÔesfeitas.
Comahoraeadataaseremmostradas,carregueemSET para
alternarentreoformatodahorade12ou24horas.
Adata(diadomĂȘs)aparecenapartesuperiordomostradorno
modoTime(Hora).MantenhaobotãoSTART/STOPcarregadopara
veromĂȘs,adataeoanonoformatodedĂ­gitosgrandes.
aLarMe
Orelógioestáequipadocomumalarmediário.Carregueem
MODErepetidamenteatĂ©î˜€aparecerAL.
Paraprogramaroalarme:
1) CarregueemSET(Configurar).Osdígitosdashorascomeçama
piscar.CarregueemSTART/STOPparaacertarahora,incluindo
aselecçãodeAM(nenhumsímbolo)ePM.
2) CarregueemMODE.Osdígitosdosminutoscomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparamudarosminutos;mantenha
obotãocarregadoparapercorrerosvalores.
3) CarregueemSETemqualquerumdospassosparaconcluir
aconfiguração.
Paraligaroudesligaroalarmeeosinalhorário,carregue
repetidamentenobotãoSTART/STOP.Orelógiopassaporquatro
combinaçÔesdedefiniçÔesdealarmeedesinalhorĂĄrio.Oícone
do alarme saparecequandooalarmeestáligado.Oíconedo
CHIME(Sinalhorário)baparecequandoosinalhorárioestáligado
–orelógiotocaosinalhorárioàshorascertas.
Quandooalarmetocar,carregueemqualquerumdosbotĂ”es
paraosilenciar.Senãocarregaremnenhumbotão,oalarmetoca
durante60segundos.
Oalarmetocadiariamente,amenosquesejadesligado.
cronÓGrafo
Estemodoproporcionaafunçãodecronógrafoparapermitir
cronometrareventos.CarregueemMODE repetidamente atĂ©
aparecerSP.
Parainiciar,carregueemSTART/STOP.Ocronógrafoiniciaa
contagemcrescentedotempo,emcentĂ©simosdesegundoatĂ©î˜€
30minutose,apartirdaĂ­,emsegundosatĂ©î˜€Ă s24horasantesde
recomeçar novamente.
Paraparar,carregueemSTART/STOP.
Pararetomaracontagem,carregueemSTART/STOP ou para
levarazero(limpar)osvaloresindicadospelocronógrafo,carregue
em SET.
Comocronógrafoemfuncionamento,carregueemSET para
registarumavolta/temporepartidoeverotempodecorrido
atĂ©î˜€essemomento.OmostradordocronĂłgrafopermanecefixo
enquantoocronógrafocontinuaacontarotempo.Carregue
em SETpararetomaraapresentaçãodotempocontadopelo
cronĂłgrafo.
Otemporizadorcontinuaafuncionar,mesmosesairdestemodo.
2Âș fUso horÁrio (tiMe 2)
Orelógiopodeapresentarashorasdeumsegundofusohorário.
CarregueemMODErepetidamenteatĂ©î˜€aparecerT2.
Paraacertarashorasdo2ÂșfusohorĂĄrio:
1) CarregueemSET(Configurar).Osdígitosdashorascomeçama
piscar.CarregueemSTART/STOPparaacertarahora,incluindo
aselecçãodeAM(nenhumsímbolo)ePM.
2) CarregueemMODE.Osdígitosdosminutoscomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparamudarosminutosem30
relativamenteaovalordosminutosdomodoTime(Hora).
Ovalordossegundosî˜€Ă©î˜€omesmodomodoTimeesópodeser
reguladonessemodo.
3) CarregueemSETemqualquerumdospassosparaconcluira
configuração.
LUZ noctUrna indiGLo
Âź
CarreguenobotãoINDIGLO
Âź
parailuminaromostradordorelógio
durante3segundos.Atecnologiaelectroluminescenteutilizadana
luznocturnaINDIGLO
Âź
iluminaomostradordorelógioànoiteeem
condiçÔes de fraca luminosidade.
piLha
A Timex recomenda vivamente que a pilha seja substituĂ­da
por um relojoeiro ou joalheiro.Otipodepilhavemindicado
napartedetrásdorelógio.Depoisdesubstituirapilha,carregue
nointerruptorinternodereset,seesteestiverpresente.Avida
dapilhaî˜€Ă©î˜€estimadaassumindocertascaracterĂ­sticasdeuso;a
duraçãodapilhavariará,dependendodoseuusoreal.
NÃO DEITE A PILHA VELHA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A
PILHA. MANTENHA AS PILHAS SOLTAS FORA DO ALCANCE
DAS CRIANÇAS.
thank YoU for pUrchasinG YoUr tiMex
Âź
watch.
Pleasereadinstructionscarefullytounderstandhowtooperate
yourTimex
Âź
watch.Your model may not have all of the
features described in this booklet.
featUres and basic
featUres and basic operation
‱ Timewith12-or24-hourformat
‱ Dayanddate
‱ 2ndtimezone
‱ Optionalhourlychime
‱ 24-hourstopwatch
‱ Dailyalarm
‱ INDIGLO
Âź
night-light
PressMODErepeatedlytostepthroughmodes:Time,Alarm(AL),
Stopwatch(SP),andTime2(T2).PressMODE to exit current mode
and return to Time mode.
Button functions shown with setting functions in parentheses
tiMe
To set time and date:
1) Withtimeanddateshowing,pressSETandholdfor2seconds.
2) Secondsflash.PressSTART/STOPtosetsecondstozero.
3) PressMODE.Hourflashes.PressSTART/STOPtochangehour,
includingAM(nosymbol)andPM.
4) PressMODE.Minutesflash.PressSTART/STOPtochange
minutes;holdbuttontoscanvalues.
5) PressMODE.Yearflashes.PressSTART/STOPtochangeyear.
6) PressMODE.Monthflashes.PressSTART/STOPtochange
month.
7) PressMODE.Dateflashes.PressSTART/STOPtochangedate.
8) PressSET,atanystep,toexitandsavesettings.
Withtimeanddateshowing,pressSETtoswitchbetween12-or
24-hourtimeformat.
Date(dayofmonth)appearsinupperpartofdisplayinTimemode.
PressandholdSTART/STOPtoseemonth,date,andyearinlarge
digits.
aLarM
Watchhasadailyalarm.PressMODErepeatedlyuntilALappears.
To set alarm:
1) PressSET.Hourflashes.PressSTART/STOPtochangehour,
includingAM(nosymbol)andPM.
2) PressMODE.Minutesflash.PressSTART/STOPtochange
minutes;holdbuttontoscanvalues.
3) PressSET,atanystep,whendonesetting.
Toturnon/offalarmandhourlychime,pressSTART/STOP
repeatedly.Watchwillstepthroughfourcombinationsofalarm
andchimesettings.Alarmiconsappearswhenalarmison.
CHIMEiconbappearswhenhourlychimeison–watchwill
chimeoneveryhour.
Whenalarmsounds,pressanybuttontosilence.Ifnobuttonis
pressed,alarmwillsoundfor60seconds.
Alarmrepeatsdailyunlessturnedoff.
stopwatch
Thismodeprovidesastopwatchfunctionfortimingevents.Press
MODErepeatedlyuntilSPappears.
Tostart,pressSTART/STOP.Stopwatchcountsupbyhundredths
ofasecondupto30minutes,thenbysecondsupto24hours
beforestartingover.
Tostop,pressSTART/STOP.
Toresume,pressSTART/STOP,ortoreset(clear)stopwatch,
press SET.
Whilestopwatchisrunning,pressSETtotakelap/splitandsee
yourtimeuptothatpoint.Displayfreezeswhilestopwatch
continuestorun.PressSETtoresumedisplayofrunning
stopwatch.
Stopwatchcontinuestorunifyouexitmode.
tiMe 2
Watchcandisplaytimeinasecondtimezone.PressMODE
repeatedlyuntilT2appears.
Toset2ndtimezone’stime:
1) PressSET.Hourflashes.PressSTART/STOPtochangehour,
includingAM(nosymbol)andPM.
2) PressMODE.Minutesflash.PressSTART/STOPtochange
minutesby30fromminutesinTimemode.Secondsarethe
sameasinTimemodeandcanonlybesetthere.
3) PressSET,atanystep,whendonesetting.
indiGLo
Âź
niGht-LiGht
PressINDIGLO
Âź
buttontoilluminatewatchdisplayfor3seconds.
ElectroluminescenttechnologyusedintheINDIGLO
Âź
night-light
illuminateswatchdisplayatnightandinlowlightconditions.
batterY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace
battery.Batterytypeisonwatchback.Ifpresent,push/short
internalresetswitchafterreplacingbattery.Batterylifeestimates
arebasedoncertainassumptionsregardingusage;batterylifemay
varydependingonactualusage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE.
KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
water resistance
Ifyourwatchiswater-resistant,metermarkingor(O)is
indicated.
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS
ANY BUTTONS UNDER WATER.
1.Watchiswater-resistantonlyaslongaslens,pushbuttonsand
case remain intact.
2.Watchisnotadiverwatchandshouldnotbeusedfordiving.
3.Rinsewatchwithfreshwaterafterexposuretosaltwater.
www.timex.com
W-292 036-095001 EU
Printed in the Philippines
SET
(DONE)
MODE
(NEXT STEP)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
INDIGLO
Âź
BUTTON
 Water-ResistanceDepth p.s.i.a.*WaterPressureBelowSurface
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
*poundspersquareinchabsolute
SET
(DONE)
(CONCLUÍDO)
MODE (MODO)
(NEXT STEP)
(PASSO SEGUINTE)
START/STOP
(INICIAR/PARAR)
(INCREASE VALUE)
(AUMENTAR
O VALOR)
BOTÃO INDIGLO
Âź
resistĂȘncia Ă  ÁGUa
AVISO: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
CARREGUE EM NENHUM BOTÃO DEBAIXO DE ÁGUA.
1. OrelĂłgioî˜€Ă©î˜€resistenteàáguaapenasenquantoalente,os
botÔes e a caixa se mantiverem intactos.
2.OrelĂłgionĂŁoî˜€Ă©î˜€umrelĂłgiodemergulhoenĂŁodeveráserusado
paramergulhar.
3.Laveorelógiocomáguadocedepoisdeterestadoemcontacto
comaáguasalgada.
Seoseurelógioforresistenteàágua,eleindicaráosmetrosou
(O).
*pressãoabsolutaemlibrasporpolegadaquadrada
ProfundidadederesistĂȘncia PressĂŁodaáguaabaixo
 àágua dasuperfície(emp.s.i.a.*)
30m/98 pés 60
50m/164 pés 86
100m/328 pés 160
SET
(DONE) (VALIDÉ)
MODE
(NEXT STEP)
(ÉTAPE SUIVANTE)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
(AUGMENTER
LE NOMBRE)
BOUTON INDIGLO
Âź
 Profondeurd’étanchĂ©itĂ©î˜€ Pressiondel’eausous
  lasurfaceenp.s.i.a.*
30m/98 (ft/pi) 60
50m/164(ft/pi) 86
100m/328(ft/pi) 160
*livresparpoucecarrĂ©î˜€(abs.)
SET (PROGRAMAR)
(DONE) (FIN)
MODE (MODO)
(NEXT STEP)
(SIGUIENTE PASO)
START/STOP
(INICIAR/PARAR)
(INCREASE VALUE)
(INCREMENTA
EL VALOR)
BOTÓN INDIGLO
Âź
 ProfundidaddeResistenciaalAgua Presióndelaguapordebajo
  delasuperficie,enp.s.i.a.*
30m/98pies 60
50m/164pies 86
100m/328pies 160
*librasporpulgadacuadradaabsoluta
wir danken fÜr den kaUf ihrer tiMex
Âź
Uhr.
BittelesenSiedieGebrauchsanweisungfĂŒrIhreTimex
Âź
Uhrgenau
durch.Ihre Uhr besitzt eventuell nicht alle der hier aufgefĂŒhrten
Funktionen.
fUnktionen Und anwendUnG
‱ Zeitim12-oder24-Stundenformat
‱ TagundDatum
‱ 2Zeitzonen
‱ OptionfĂŒrStundensignal
‱ 24-Stunden-Stoppuhr
‱ TĂ€glicherWecker
‱ INDIGLO
Âź
-Nachtlicht
MODE (Modus)wiederholtdrĂŒcken,umModizudurchlaufen:Zeit,
Wecker(AL),Stoppuhr(SP)undZeitzone2(T2).MODEdrĂŒcken,um
aktuellenModuszuverlassenundzumZeitmoduszurĂŒckzukehren.
Knopffunktionen mit Einstellfunktion in Klammern
Zeit
Zeit-undDatumseinstellung:
1) BeiangezeigterZeitundDatumSET drĂŒckenund2Sekunden
langhalten.
2) Sekundenblinken.START/STOPdrĂŒcken,umSekundenaufNull
zustellen.
3) MODE drĂŒcken.Stundeblinkt.START/STOPdrĂŒcken,um
Stunden,inkl.AM(keinSymbol)undPM,zuî˜€Ă€ndern.
4) MODEdrĂŒcken.Minutenblinken.START/STOPdrĂŒcken,
umMinutenzuî˜€Ă€ndern;Knopfhalten,umStellendurchlaufen
zulassen.
5) MODEdrĂŒcken.Jahrblinkt.START/STOPdrĂŒcken,umJahrzu
Ă€ndern.
6) MODEdrĂŒcken.Monatblinkt.START/STOPdrĂŒcken,umMonat
zuî˜€Ă€ndern.
7) MODEdrĂŒcken.Datumblinkt.START/STOPdrĂŒcken,umDatum
zuî˜€Ă€ndern.
8) SET nachjederbeendetenEinstellungdrĂŒcken,umsiezu
speichernundModuszuverlassen.
WennUhrzeitunddasDatumangezeigtwerden,SETdrĂŒcken,um
zwischendem12-oder24-Stunden-Zeitformatzuwechseln.
Datum(Tag)erscheintimZeitmodusobenaufderAnzeige.
START/STOPdrĂŒckenundhalten,umMonat,DatumundJahrin
großenZiffernzusehen.
wecker
UhrhateinetĂ€glicheWeckoption.MODE wiederholtdrĂŒcken,bis
ALerscheint.
EinstellungdesWeckers:
1) SET drĂŒcken.Stundeblinkt.START/STOPdrĂŒcken,umStunden,
inkl.AM(keinSymbol)undPM,zuî˜€Ă€ndern.
2) MODE drĂŒcken.Minutenblinken.START/STOPdrĂŒcken,um
Minutenzuî˜€Ă€ndern;Knopfhalten,umStellendurchlaufen
zulassen.
3) SET nachjederbeendetenEinstellungdrĂŒcken.
START/STOPwiederholtdrĂŒcken,umWeckerundStundenton
ein-/auszustellen.UhrdurchlĂ€uftvierKombinationenvonWecker-
undStundentoneinstellungen.DasWecksymbolserscheint,
wennderWeckeraktiviertist.DasStundenton(Chime)-Symbolb
erscheint,wennStundentonaktiviertist–Signaltonerklingt
zujederStunde.
EinenbeliebigenKnopfdrĂŒcken,umWecktonabzustellen.Wirdkein
KnopfgedrĂŒckt,ertöntdasWecksignal60Sekundenlang.
DerWecktonwirdtĂ€glichwiederholt,biserdeaktiviertwird.
stoppUhr
DieserModusbieteteineStoppuhr.MODE wiederholtdrĂŒcken,bis
SPerscheint.
START/STOPdrĂŒcken,umzubeginnen.DieStoppuhrbeginntzu
zĂ€hlen:biszudreißigMinuteninHundertstelsekundenunddanach
biszu24StundeninSekunden,bevorderZykluswiederholtwird.
START/STOPdrĂŒcken,umVorgangzubeenden.
UmVorgangwiederaufzunehmen,START/STOPdrĂŒcken;umdie
StoppuhrwiederaufNullzustellen,SET drĂŒcken.
BeilaufenderStoppuhrSETfĂŒrRunden-/ZwischenzeitdrĂŒcken,oder
umIhreZeitzukontrollieren.AbgefragterWertstehtfĂŒrkurzeZeit
still,wĂ€hrendStoppuhrweiterlĂ€uft.SETdrĂŒcken,umzurlaufenden
StoppuhrzurĂŒckzukehren.
StoppuhrlĂ€uftweiter,wennModusverlassenwird.
tiMe 2 (ZeitZone 2)
DieUhrermöglichtZeitanzeigeineinerzweitenZeitzone.MODE
wiederholtdrĂŒcken,bisT2erscheint.
EinstellungderZeitinder2.Zeitzone:
1) SET drĂŒcken.Stundeblinkt.START/STOPdrĂŒcken,umStunden,
inkl.AM(keinSymbol)undPM,zuî˜€Ă€ndern.
2) MODE drĂŒcken.Minutenblinken.START/STOPdrĂŒcken,um
MinuteninZeitzone(umjeweils30)zuî˜€Ă€ndern.Sekundensind
gleichwieimZeitmodus;siekönnennurdorteingestelltwerden.
3) SETnachjederbeendetenEinstellungdrĂŒcken.
indiGLo
Âź
-ZifferbLattbeLeUchtUnG
MitdemINDIGLO
Âź
KnopflĂ€sstsichdasZifferblatt3Sekundenlang
beleuchten.DieINDIGLO
Âź
-ElektroleuchttechnikerhelltbeiNachtund
DunkelheitdieAnzeige.
batterie
Timex empïŹehlt dringend, die Batterie nur von einem HĂ€ndler
oder Juwelier auswechseln zu lassen.DerBatterietypistaufder
RĂŒckseitederUhrangegeben.NachBatterieaustauschden
Reset-KnopfdrĂŒcken,fallsvorhanden.DieLebensdauerderBatterie
wirdaufgrundbestimmterDurchschnittswertegeschĂ€tztundist
abhĂ€ngigvomtatsĂ€chlichenGebrauch.
BATTERIE NICHT INS FEUER WERFEN. NICHT WIEDERAUFLADBAR.
BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
wij danken U voor de aankoop van Uw tiMex
Âź
horLoGe.
LeesdeinstructiesgoeddoorzodatuweethoeuuwTimex
Âź
horlogemoetbedienen.Het is mogelijk dat uw model niet alle
functies heeft die in dit boekje worden beschreven.
fUncties en aLGeMene werkinG
‱ Tijdmet12-of24-uursindeling
‱ Dagendatum
‱ 2etijdzone
‱ Optioneeluursignaal
‱ 24-uursstopwatch
‱ Dagelijksalarm
‱ INDIGLO
Âź
nachtverlichting
DrukherhaaldelijkopMODE omdemoditedoorlopen:Tijd,Alarm
(AL),Stopwatch(SP)enTijd2(T2).DrukopMODEomdehuidige
modusaftesluitenennaardetijdmodusterugtegaan.
Functies van knoppen afgebeeld met instelfuncties tussen haakjes
tijd
Tijdendatuminstellen:
1) Terwijldetijdendatumwordenweergegeven,houdtuSET
(instellen)2secondeningedrukt.
2) Desecondenknipperen.DrukopSTART/STOP om de seconden
op nul in te stellen.
3) DrukopMODE.Hetuurknippert.DrukopSTART/STOPomhet
uurteveranderen,incl.AM(geensymbool)enPM.
4) DrukopMODE.Deminutenknipperen.DrukopSTART/STOP
omdeminutenteveranderen;houddeknopingedruktomde
waardentedoorlopen.
5) DrukopMODE.Hetjaarknippert.DrukopSTART/STOPomhet
jaarteveranderen.
6) DrukopMODE.Demaandknippert.DrukopSTART/STOP om de
maand te veranderen.
7) DrukopMODE.Dedatumknippert.DrukopSTART/STOP om de
datum te veranderen.
8) DrukbijelkegewenstestapopSET om af te sluiten en de
instellingenopteslaan.
Terwijldetijdendatumgetoondworden,houdtuSETingedruktom
tussende12-en24-uursindelingtewisselen.
Dedatum(dagvandemaand)verschijntindetijdmodusinhet
bovenstedeelvanhetdisplay.HoudSTART/STOPingedruktomde
maand,datumenhetjaaringrotecijferstezien.
aLarM
Hethorlogeheefteendagelijksalarm.DrukherhaaldelijkopMODE
totdatALverschijnt.
Alarminstellen:
1) DrukopSET.Hetuurknippert.DrukopSTART/STOPomhetuur
teveranderen,incl.AM(geensymbool)enPM.
2) DrukopMODE.Deminutenknipperen.DrukopSTART/STOP
omdeminutenteveranderen;houddeknopingedruktomde
waardentedoorlopen.
3) DrukbijelkegewenstestapopSETwanneeruklaarbentmet
instellen.
DrukherhaaldelijkopSTART/STOPomhetalarmenuursignaalaan
ofuittezetten.Hethorlogedoorlooptviercombinatiesvanalarm-
ensignaalinstellingen.Hetwekkerpictogramsverschijntwanneer
hetalarmaanstaat.HetpictogramSIGNAALbverschijntwanneer
hetuursignaalaanstaat–hetuursignaalgaatophetuuraf.
Drukopomhetevenwelkeknopomhetalarmtestoppenwanneer
hetafgaat.Alsernietopeenknopwordtgedrukt,gaathetalarm
gedurende60secondenaf.
Hetalarmwordtelkedagherhaaldtenzijhetuitgezetwordt.
stopwatch
Dezemodusbiedteenstopwatchfunctievoorhetopnemenvande
tijd.DrukherhaaldelijkopMODEtotdatSPverschijnt.
DrukopSTART/STOPomtebeginnen.Destopwatchteltmet
honderdstenvaneensecondetot30minuten;daarnametseconden
tot24uuralvorensopnieuwtebeginnen.
DrukopSTART/STOP om te stoppen.
DrukopSTART/STOPomtehervattenofopSETomdestopwatch
terugtestellen(tewissen).
Terwijldestopwatchloopt,druktuopSETomderonde-/tussentijd
teverkrijgenenuwtijdtotopdatpunttezien.Hetdisplayverandert
nietterwijldestopwatchblijftlopen.DrukopSETomhetdisplay
vandelopendestopwatchweertezien.
Destopwatchblijftlopenalsudemodusafsluit.
tijd 2
Hethorlogekandetijdineentweedetijdzoneweergeven.Druk
herhaaldelijkopMODEtotdatT2verschijnt.
Detijdvande2etijdzoneinstellen:
1) DrukopSET.Hetuurknippert.DrukopSTART/STOPomhetuur
teveranderen,incl.AM(geensymbool)enPM.
2) DrukopMODE.Deminutenknipperen.DrukopSTART/STOP om
deminutenmet30teveranderentenopzichtevandeminutenin
detijdmodus.Desecondenzijnhetzelfdealsindetijdmodusen
kunnenalleendaarwordeningesteld.
3) DrukbijelkegewenstestapopSETwanneeruklaarbentmet
instellen.
indiGLoÂź nachtverLichtinG
DrukopdeknopINDIGLO
Âź
omhetdisplayvanhethorloge
3secondenteverlichten.DeindeINDIGLO
Âź
nachtverlichting
gebruikteelektroluminescentietechnologieverlichthetdisplayvan
hethorloge‘snachtsenwanneererweiniglichtis.
batterij
Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier
of juwelier te laten vervangen.Hettypebatterijvindtuaande
achterkantvanhethorloge.Drukopdeinwendigeterugstelschake-
laar,indienaanwezig,nadatdebatterijisvervangen.Degeschatte
levensduurvandebatterijisopbepaaldeveronderstellingenmet
betrekkingtothetgebruikgebaseerd;delevensduurvandebatterij
varieertalnaargelanghetwerkelijkegebruik.
DE BATTERIJ NIET IN HET VUUR WEGGOOIEN. NIET OPLADEN.
LOSSE BATTERIJEN UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN.
GraZie di avere acqUistato Un oroLoGio tiMex
Âź
.
Sipregadileggereattentamenteleistruzionipercapirecome
usarel’orologioTimex
Âź
. Il modello in dotazione potrebbe non
disporre di tutte le funzioni descritte in questo opuscolo.
caratteristiche e fUnZionaMento basiLare
‱ Orarioconformatoa12oa24ore
‱ Giornoedata
‱ Secondofusoorario
‱ Segnaleacusticoorarioopzionale
‱ Cronometroda24ore
‱ Svegliagiornaliera
‱ IlluminazionedelquadranteINDIGLO
Âź
PremereripetutamenteMODE perpassareinrassegnalevarie
modalitàunaallavolta:Ora,Sveglia(AL),Cronometro(SP)eOra2
(T2).PremereMODE per uscire dalla modalità corrente e ritornare
alla modalità dell’ora.
Funzioni dei pulsanti mostrate con le funzioni di impostazione fra parentesi
ora
Perimpostareoraedata,farequantosegue.
1) Mentresonovisualizzateoraedata,premereetenerepremuto
il pulsante SETper2secondi.
2) Lampeggianolecifredeisecondi.PremereSTART/STOP per
impostareisecondisullozero.
3) PremereMODE.Lecifredell’oralampeggiano.Premere
START/STOPpermodificarel’ora,inclusiicontrassegniAMper
lamattinaePMperilpomeriggio.
4) PremereMODE.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere
START/STOPpermodificareiminuti;tenerepremutoilpulsante
perpassarerapidamenteinrassegnaivalori.
5) PremereMODE.Lampeggianolecifredell’anno.Premere
START/STOP per modificare l’anno.
6) PremereMODE.Lampeggiailmese.PremereSTART/STOP per
modificare il mese.
7) PremereMODE.Ladatalampeggia.PremereSTART/STOP per
modificare la data.
8) PremereSETinqualsiasimomentodellaproceduraperuscire
esalvareleimpostazioni.
Mentresonovisualizzatel’oraeladata,premereSET per spostarsi
frailformatoa12equelloa24ore.
Ladata(ilgiornodelmese)apparenellapartesuperioredeldisplay
inmodalitàOra.PremereetenerepremutoSTART/STOP per
vedereilmese,ladatael’annoincifredigrandidimensioni.
sveGLia
L’orologiodisponediunasvegliagiornaliera.Premere
ripetutamente MODEfinchĂ©î˜€nonapparelaparolaAL.
Perimpostarelasveglia,farequantosegue.
1) PremereSET.Lecifredell’oralampeggiano.PremereSTART/
STOPpermodificarel’ora,inclusiicontrassegniAMperla
mattinaePMperilpomeriggio.
2) PremereMODE.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere
START/STOPpermodificareiminuti;tenerepremutoilpulsante
perpassarerapidamenteinrassegnaivalori.
3) PremereSETinqualsiasimomentodelprocedimentoquandosi
ùterminatal’impostazione.
Perabilitare/disabilitarelasvegliaeilsegnaleacusticoorario,
premere ripetutamente START/STOP.L’orologiopasseràattraverso
quattrocombinazionidiimpostazionidisvegliaesegnaleacustico.
L’iconadellasvegliasapparequandolasvegliaùabilitata.L’icona
delSEGNALEACUSTICObapparequandoilsegnaleacustico
orarioùabilitato–l’orologioemetteognioraunsegnaleacustico.
Quandosuonalasveglia,premerequalsiasipulsantepersilenziarla.
Senonsipremenessunpulsante,lasvegliasuonaper60secondi.
Lasvegliasiripeteognigiornoamenochenonvengadisabilitata.
cronoMetro
Questamodalitàoffrelafunzionedicronometroperglieventiche
sidesideracronometrare.PremereripetutamenteMODEfinchĂ©î˜€
nonapparelaparolaSP.
Peravviareilcronometro,premereSTART/STOP.Ilcronometro
contaversol’alto,inincrementidicentesimidisecondofinoa
30minuti,epoiinincrementidisecondifinoa24ore,primadi
ricominciare da capo.
Perfermareilcronometro,premereSTART/STOP.
Perriavviarlo,premereSTART/STOP,oppureperripristinarlo
(azzerarlo),premereSET.
Mentreilcronometrostascorrendo,premereSETperregistrare
untempodigiro/intermedioepervedereilpropriotempofinoa
quelpunto.Ildisplaydelcronometrosifermamentreilcronometro
continuaascorrere.PremereSETperriprenderelavisualizzazione
delcronometrochescorre.
Ilcronometrocontinuaascorreresesiescedallamodalità.
ora 2
L’orologioùingradodivisualizzarel’oradiunsecondofusoorario.
PremereripetutamenteMODEfinchĂ©î˜€nonapparelaparolaT2.
Perimpostarel’oradelsecondofusoorario,farequantosegue.
1) PremereSET.Lecifredell’oralampeggiano.Premere
START/STOPpermodificarel’ora,inclusiicontrassegniAM
perlamattinaePMperilpomeriggio.
2) PremereMODE.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere
START/STOPpermodificareiminutidi30rispettoaiminuti
nellamodalitàOra.Isecondirestanougualiaquellidella
modalitàOraepossonoessereimpostatisolointalemodalità.
3) PremereSETinqualsiasimomentodelprocedimentoquandosi
ùterminatal’impostazione.
iLLUMinaZione deL qUadrante indiGLo
Âź
PremereilpulsanteINDIGLO
Âź
perilluminareilquadrante
dell’orologioper3secondi.Latecnologiaelettroluminescente
impiegatanell’illuminazionedelquadranteINDIGLO
Âź
illumina il
quadrantedell’orologiodinotteeincondizionidiscarsaluminosità.
batteria
La Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da
un dettagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria.
Iltipodibatteriarichiestoùindicatosulretrodell’orologio.Seù
presenteuninterruttorediripristinointerno,spingerlodopoaver
sostituito la batteria. Le stime sulla durata della batteria si basano
sudeterminatipresuppostirelativiall’uso;laduratadellabatteria
variaasecondadell’usoeffettivodell’orologio.
NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. NON RICARICARLE.
TENERE LE BATTERIE SCIOLTE LONTANO DAI BAMBINI.
TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE
FĂŒrIhreTIMEX
Âź
-Uhrî˜€ĂŒbernimmtdieTimexGroupUSA,Inc.eineGarantieaufHerstellungsmĂ€ngelfĂŒr
dieDauerEINESJAHRESvomOriginal-Verkaufsdatum.TimexundihrePartnerweltweiterkennendiese
internationaleGarantiean.
BittebeachtenSie,dassTimexnacheigenemErmessendieUhrdurchInstallierenneuerodergrĂŒndlich
î˜€ĂŒberholter und ĂŒberprĂŒfter Komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder î˜€Ă€hnliches
Modellersetzenkann.WICHTIG — BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE GARANTIE NICHT AUF
MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRER UHR BEZIEHT:
1)wenndieGarantiezeitabgelaufenist;
2)wenndasProduktursprĂŒnglichnichtvoneinemautorisiertenTIMEX-HĂ€ndlergekauftwurde;
3)wennReparaturennichtvonTIMEXdurchgefĂŒhrtwurden;
4)wenn diese durch UnfĂ€lle, unbefugte Eingriffe oder unsachgemĂ€ĂŸe Behandlung entstanden
sind;und
5)wenn Glas, Gurtoder Armband, UhrengehĂ€use,Zubehör oder Batteriebetroffen sind. Timex
kanndenErsatzdieserTeileinRechnungstellen.
DIESE GARANTIE UND DIEDARIN ENTHALTENEN RECHTSMITTEL SCHLIESSEN ALLE ANDERWEITIGEN
GARANTIENAUSUNDERSETZENDIESE;UNABHÄNGIGDAVON;OBESSICHDABEIUMAUSDRÜCKLICHE
ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN HANDELT, INKLUSIVE JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER
GARANTIENINBEZUGAUFMARKTFÄHIGKEITODEREIGNUNGFÜREINENBESTIMMTENZWECK.TIMEX
HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. Einige LĂ€nder und Bundesstaaten
erlauben keine EinschrĂ€nkungen stillschweigender Garantien und keine EinschrĂ€nkungen von
SchadensersatzansprĂŒchen,sodassdiese EinschrĂ€nkungennichtunbedingtaufSiezutreffen. Diese
GarantiegibtIhnenbestimmteRechte.DarĂŒberhinaushabenSieu.U.weitereRechte,diejenachLand
oderBundesstaatunterschiedlichsind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre Uhr an Timex, einen Timex-
Partner oder den Timex-EinzelhĂ€ndler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben, mit ausgefĂŒlltem
Original-Reparaturscheinals Anlage.AusschließlichfĂŒr USAund Kanada:legenSie denausgefĂŒllten
Original-Reparaturschein odereine schriftliche ErklĂ€rung mitNamen, Adresse, Telefonnummer, Ort
undKaufdatumbei.SchickenSiezusammenmitIhrerUhrfolgendenBetragfĂŒrPorto-undVerpackung
ein(hierbeihandeltessichnichtumReparaturkosten):indenUSA,ScheckoderZahlungsanweisung
ĂŒber US$ 8,00; in Kanada, Scheck oder Zahlungsanweisung ĂŒber CAN$ 7,00 und in GB, Scheck
oder Zahlungsanweisung ĂŒber UK£ 3,50. In allen anderen LĂ€ndern stellt Timex die Porto- und
Verpackungskosten in Rechnung. KEINE BESONDEREN ARMBÄNDER ODER ANDERE ARTIKEL MIT
PERSÖNLICHEMWERTBEIFÜGEN.
Innerhalb der USA erhalten Sie zusĂ€tzliche Garantieinformation unter der Nummer
1-800-448-4639.FĂŒrKanadawĂ€hlenSie1-800-263-0981,fĂŒrBrasilien+55(11)55729733,fĂŒrMexiko
01-800-01-060-00,fĂŒr Zentralamerika,die Karibik, Bermudaund die Bahamas(501) 3705775(USA).
FĂŒr Asien wĂ€hlen Sie 852-2815-0091, fĂŒr GB 44 020 8687 9620, fĂŒr Portugal 351 212 946 017, fĂŒr
Frankreich33 3 8163 42 00,fĂŒr Deutschland/Österreich 43662 88921 30,fĂŒrden mittlerenOsten
undAfrika 971-4-310850. FĂŒralle anderen LĂ€nderwenden Sie sichfĂŒr Garantieinformation bittean
Ihren örtlichen Timex-EinzelhĂ€ndler oder Timex-Generalvertreter. In Kanada, den USA und anderen
bestimmtenStandortenkönnenteilnehmendeTimex-HĂ€ndlerIhneneinenfrankiertenundadressierten
VersandumschlagfĂŒrdieRĂŒcksendungderUhrzurVerfĂŒgungstellen.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEXundINDIGLOsindMarkenderTimexGroupB.V.undihrenang-
eschlossenenUnternehmen.
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
Het TIMEX
Âź
 horloge heeft een garantie van de Timex Group USA, Inc. voor gebreken in fabricage
gedurendeeen periodevan EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.Timexen gelieerde
ondernemingenoverdehelewerelderkennendezeinternationalegarantie.
Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en
geïnspecteerdecomponententeinstallerenofhetvervangendooreenidentiekofgelijksoortigmodel.
BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET HORLOGE:
1)nadatdegarantietermijnisverlopen;
2)alshethorlogeoorspronkelijknietbijeenerkendeTimex-winkelierisgekocht;
3)alsgevolgvanreparatiesdienietdoorTimexzijnuitgevoerd;
4)alsgevolgvanongelukken,knoeienofmisbruik;en
5)het glas, de band, dekast, de accessoires of debatterij. Timex kan het vervangen van deze
onderdeleninrekeningbrengen.
DEZEGARANTIEEN HETHIERINUITEENGEZETTE VERHAALZIJNEXCLUSIEF ENKOMENINDEPLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE
GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. TIMEX IS NIET
AANSPRAKELIJKVOORSPECIALE,INCIDENTELEOFGEVOLGSCHADE.Sommigelandenenstatenstaan
geenbeperkingentoemetbetrekkingtotimplicietegarantiesenstaangeenuitsluitingenofbeperkin-
genmetbetrekkingtotschadetoe,zodatdezebeperkingenwellichtnietvooruvantoepassingzijn.
Dezegarantiegeeftuspeciekewettelijkerechtenenukuntookandererechtenhebbendievanland
totlandenvanstaattotstaatverschillen.
VoorhetverkrijgenvanserviceonderdegarantiedientuuwhorlogenaarTimex,eenvandegelieerde
ondernemingenofdeTimex-winkelierwaarhethorlogegekochtis, teretourneren, samenmet een
ingevulde,originelereparatiebonvanhethorlogeof,alleenindeVSenCanada,deingevuldeoriginele
reparatiebonvanhethorlogeofeenschriftelijkeverklaringwaarinuwnaam,adres,telefoonnummer
endatumenplaats vanaankoopworden vermeld.Wiltu hetvolgendemet uwhorlogesturenvoor
portenbehandeling(ditzijngeenreparatiekosten):eenchequeofpostwisselvoorUS$8,00indeVS;
eenchequeofpostwisselvoorCAN$7,00inCanada;eneenchequeofpostwisselvoorUK£3,50inhet
V.K.InanderelandenzalTimexportenbehandelinginrekeningbrengen.STUURNOOITEENSPECIAAL
HORLOGEBANDJEOFENIGANDERARTIKELVANPERSOONLIJKEWAARDEMEE.
Voorde VS kuntu1-800-448-4639 bellen voormeerinformatie over degarantie. Voor Canada belt
u 1-800-263-0981. Voor BraziliĂ«î˜€ +55 (11) 5572 9733. Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-
Amerika,het Caribischegebied, Bermudaen deBahamas(501) 370-5775(VS). VoorAziĂ«î˜€ 852-2815-
0091.VoorhetV.K.4402086879620.VoorPortugal351212946017.VoorFrankrijk33381634200.
VoorDuitsland/Oostenrijkbeltu43 6628892130.VoorhetMidden-OostenenAfrika971-4-310850.
Vooranderegebieden kuntu contactopnemen metuw plaatselijkeTimex-winkelierof -distributeur
voorinformatieoverdegarantie.InCanada,deVSensommigeanderelocatieskunnendeelnemende
Timexwinkeliersueenvoorgeadresseerde,franco horlogereparatie-enveloppeverschaffen voorhet
verkrijgenvanservicevandefabriek.
©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX en INDIGLO zijn handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn
dochterondernemingen.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
L’orologioTIMEX
Âź
ùgarantitocontrodifettidiproduzionedallaTimexGroupUSA,Inc.perunperiodo
diUNANNOdalla data di acquisto originaria. Timex e le sue afliate di tutto il mondo onoreranno
questaGaranziaInternazionale.
Siprega di notarechela Timex potrà,asua discrezione, ripararel’orologio installando componenti
nuovioaccuratamentericondizionatieispezionati,oppuresostituirloconunmodelloidenticoosimile.
IMPORTANTE — SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I DANNI
ALL’OROLOGIO:
1)dopolascadenzadelperiododigaranzia;
2)sel’orologiononerastatoacquistatooriginariamentepressoundettaglianteautorizzatoTimex;
3)causatidaservizidiriparazionenoneseguitidaTimex;
4)causatidaincidenti,manomissioneoabuso;e
5)a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dell’orologio, periferiche o batteria. La
Timexpotrebbeaddebitarealclientelasostituzionediunaqualsiasidiquesteparti.
QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE
LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI
NESSUNDANNO SPECIALE, INCIDENTALEO CONSEQUENZIALE. AlcuniPaesi e Statinon permettono
limitazionisugaranzieimpliciteenonpermettonoesclusioniolimitazionisuidanni;pertantoqueste
limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specici,
eilclientepotrebbeavereanchealtridiritti,chevarianodaPaeseaPaeseedaStatoaStato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio alla Timex, ad una delle sue
afliate o al rivenditore Timex dove ù stato acquistato l’orologio, insieme al Buono di riparazione
originalecompilatoo,solonegliU.S.A.enelCanada,insiemealBuonodiriparazionecompilatoouna
dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si
pregadiincluderequantosegueconl’orologioalnedicoprirelespesedispedizioneegestione(non
sitrattadiaddebitiperlariparazione): unassegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegno
ovagliadaCAN$7,00inCanada;unassegnoovagliadaUK£3,50nelRegnoUnito.NeglialtriPaesi,
la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA
SPEDIZIONEUNCINTURINOSPECIALEOQUALSIASIALTROARTICOLODIVALOREPERSONALE.
PergliU.S.A.,sipregadichiamareilnumero1-800-448-4639perulterioriinformazionisullagaranzia.
PerilCanada,chiamarel’1-800-263-0981.PerilBrasile,chiamarelo+55(11)55729733.PerilMessico,
chiamarelo01-800-01-060-00.Perl’AmericaCentrale,iCaraibi,leIsoleBermudaeleIsoleBahamas,
chiamareil(501)370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-0091.PerilRegnoUnito,chiamare
il4402086879620.PerilPortogallo,chiamareil351212946017.PerlaFrancia,chiamareil33381
634200.PerGermania/Austria,chiamareil+436628892130.PerilMedioOrienteel’Africa,chiamare
il971-4-310850.Per altrearee, siprega dicontattare ilrivenditoreodistributoreTimex dizona per
ottenereinformazionisullagaranzia.InCanada,negliStatiUnitiedincertealtrelocalità,idettaglianti
Timexpartecipantipossonofornirealclienteunabustadispedizionepreindirizzataepreaffrancataper
lariparazionedell’orologio,perfacilitarealclientel’ottenimentodelservizioinfabbrica.
©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO sono marchi commerciali del Timex Group B.V. e
delle sue sussidiarie.
GARANTIA INTERNACIONAL DA TIMEX
Oseu relógioTIMEX
Âź
está garantidocontra defeitosdefabrico pelaTimex GroupUSA,Inc. porum
períododeUMANOacontardadatadacompraoriginal.ATimexeassuasliaisemtodoomundo
honrarãoestaGarantiaInternacional.
ÉfavornotarqueaTimexpode,àsuaescolha,repararoseurelógioinstalandocomponentesnovos
ou completamente recondicionados e inspeccionados ou substituĂ­-lo por um modelo idĂȘntico ou
semelhante. IMPORTANTE — NOTE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS
NO RELÓGIO:
1)depoisdoperíododegarantiaterexpirado;
2)seorelógionãotiversidooriginalmentecompradonumrevendedorautorizadodaTIMEX;
3)resultantesdeserviçosdereparaçãonãoefectuadospelaTimex;
4)resultantesdeacidentes,modicaçÔesilĂ­citasdorelĂłgiooumanipulaçãoabusivadomesmo;e
5)nemcobredanosnalenteoucristal,correiaoubracelete,caixadorelógio,acessóriosoupilha.
ATimexpoderácobrarpelasubstituiçãodequalquerumadestaspeças.
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM QUAISQUER
OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO SERÁ RESPONSÁVEL
PORQUAISQUERDANOS ESPECIAIS,INCIDENTAIS OUDE CONSEQUÊNCIA.Algunspaíses ouestados
nĂŁopermitemlimitaçÔes degarantiasimplĂ­citasenĂŁopermitemquaisquer exclusĂ”esoulimitaçÔes
sobreosdanos,porissoestaslimitaçÔespoderĂŁonĂŁoseaplicaraoseucaso.Estagarantiaconfere-
lhedireitos legaisespecícosepoderáter outrosdireitos quevariam deum paísoude umestado
para o outro.
Paraobteroserviçodegarantia,devolvaoseurelógioàTimex,aumadassuasliaisouaorevendedor
autorizadodaTimexondeorelógiofoicomprado,juntamentecomoCupãodeReparaçãodoRelógio
original,devidamentepreenchidoou,apenasnosEstadosUnidosenoCanadá,oCupãodeReparação
do Relógio original devidamente preenchido ou uma declaração escrita identicando o seu nome,
morada,nĂșmerodetelefoneedataelocaldacompra.JunteaoseurelĂłgiooseguintepagamentopara
despesasdeenvio(nãosetratadedespesasdereparaçãodorelógio):nosEstadosUnidos,umcheque
ouvalepostaldeUS$8,00;noCanadá,umchequeouvalepostaldeCAN$7,00;enoReinoUnido,um
chequeouvalepostal deUK£3,50.Nos outrospaíses,a Timexcobrar-lhe-áas despesasdeportee
envio.NUNCAINCLUANAENCOMENDAQUALQUERITEMESPECIAL,TALCOMOUMABRACELETEOU
OUTROARTIGODEVALORPESSOAL.
NosEstadosUnidos,telefonepara1-800-448-4639paraobterinformaçÔesadicionaissobreagarantia.
NoCanadĂĄ, telefonepara 1-800-263-0981.No Brasil,telefone para+55 (11)55729733. NoMĂ©xico,
telefonepara01-800-01-060-00.NaAmĂ©ricaCentral,nasCaraĂ­bas,nasBermudasenasBahamas,tele-
fonepara(501)370-5775(EUA).NaÁsia,telefonepara852-2815-0091.NoReinoUnido,telefonepara
4402086879620.EmPortugal,telefonepara351212946017.NaFrança,telefonepara3338163
4200.NaAlemanha/Áustria,telefonepara+436628892130.NoMĂ©dioOrienteenaÁfrica,telefone
para971-4-310850.Noutrasáreas,porfavorcontacteoseurevendedorautorizadodaTimexlocalou
odistribuidorTimexparaobtermaisinformaçÔessobre agarantia.NoCanadĂĄ, EUAeoutroslocais
especícos, para sua comodidade na obtenção dos serviços de assistĂȘncia da fĂĄbrica, os revend-
edoresautorizadosdaTimexparticipantespoderãofornecer-lheumPostalparaReparaçãodoRelógio
prĂ©-endereçadoecomportepago.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEXeINDIGLOsĂŁo marcas comerciais registadas da Timex Group
B.V.edassuassubsidiárias.
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
TimexGroupUSA, Inc. garantiza su reloj TIMEX
Âź
contradefectos de fabricación por un períodode
UNA—Oapartirdelafechadecompraoriginal.Timexysussucursalesentodoelmundorespaldan
estaGarantíaInternacional.
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con componentes nuevos o
reacondicionadoseinspeccionados,ytambiĂ©npodrĂ­aoptarporreemplazarloporunmodeloidĂ©ntico
o similar. IMPORTANTE — OBSERVE POR FAVOR QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O
DA—OS A SU RELOJ:
1)despuĂ©sdevencidoelplazodelagarantĂ­a;
2)sielrelojinicialmentenosecompróaundistribuidorautorizadodeTimex;
3)silasreparacionesefectuadasnolashizoTimex;
4)sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso;y
5)por cristal, correa o pulsera, caja, accesorios o pila. Timex podría cobrar por el cambio de
cualquieradeestaspartes.
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN FORMA EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSIVE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA PARA FINES COMERCIALES O
DE ADECUACIÓN A FINES PARTICULARES. TIMEX NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS NI ESPECIALES. En ciertos países y estados no se permiten
limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de perjuicios, por lo cual las
limitacionesmencionadasanteriormentepodríannoaplicarseensucasoparticular.Estagarantíale
otorgaderechosestablecidosporley,peroustedtambiĂ©npodrĂ­atenerotrosderechosquedierende
unpaísaotro,odeunestadoaotro.
Parasolicitarlosserviciosincluidosenlagarantía,devolverelrelojaTimex,aunadesussucursales
oalcomerciominoristaadondesecompróelreloj,adjuntandoelCupóndeReparaciónqueoriginal-
mentevieneconelmismo.EnEUAyCanadásepuedeadjuntareloriginaldelCupóndeReparacióndel
Relojounanotaenlaqueguresunombre,domicilio,nĂșmerodetelĂ©fonoyfechaylugardecompra.
Para cubrir el costo de envío, adjunte el siguiente importe (este importe no es para el pago de la
reparación):EnEUA,unchequeogiroporvalordeUS$8,00(dólaresestadounidenses);enCanadá,un
chequecerticadoogiroporvalordeCAN$7,00(dólarescanadienses);enelReinoUnido,uncheque
certicadoogiroporvalor deUK£3,50(libras).Enotrospaíses,Timex seencargarádecobrarleel
importe por gastos de envío. NUNCA INCLUYA CON EL RELOJ UNA MALLA O BANDA ESPECIAL NI
NINGÚNOTROARTÍCULODEVALORPERSONAL.
EnEUA,por favorllame al1-800-448-4639 paraobtenerinformación adicionalsobre lagarantía. En
CanadĂĄ, llamar al nĂșmero 1-800-263-0981. En Brasil, al +55 (11) 5572 9733. En MĂ©xico, al 01-800-
01-060-00.EnAmĂ©rica Central,PaĂ­ses delCaribe, Bermuday Bahamas,al(501)370-5775(EUA). En
Asia,al852-2815-0091.EnelReinoUnido,al4402086879620.EnPortugal,al351212946017.En
Francia,al33381634200.ParaAlemania/Austria:+436628892130.EnMedioOrienteyÁfrica,al
971-4-310850.Enotrasáreas,consultealvendedorlocaldeTimexoaldistribuidordeTimexsobrela
garantía.EnCanadá,EUAyenotroslugares,algunosdistribuidoresdeTimexpodríanproporcionarle
unsobreconladirecciónyelfranqueopreviamentepagadoparaqueenvíeelrelojareparación.
©2013Timex Group USA, Inc. TIMEX y INDIGLO son marcas registradasdeTimex Group B.V. y sus
aliados.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
VotremontreTIMEX
Âź
estgarantiecontrelesdĂ©fautsdefabricationparTimexGroupUSA,Inc.pourune
pĂ©rioded’UNAN,àcompterdeladated’achat.Timexainsiqueseslialesdumondeentierhonoreront
cettegarantieinternationale.
TimexserĂ©serve ledroitde rĂ©parervotremontre enyinstallant descomposantsneufs ourĂ©visĂ©s,
oubiendelaremplacerparunmodùleidentiqueousimilaire.IMPORTANT — CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU L’ENDOMMAGEMENT DE VOTRE MONTRE :
1)aprĂšsl’expirationdelapĂ©riodedegarantie;
2)silamontren’apasî˜€Ă©tĂ©î˜€achetĂ©einitialementchezunrevendeurTimexagrĂ©Ă©î˜€;
3)rĂ©sultantdetravauxderĂ©parationnoneffectuĂ©sparTimex;
4)s’ils’agitd’unaccident,falsicationouabus;
5)s’ils’agitduverreoucristal,dubraceletoubrassard,duboütier,desaccessoiresoudelapile.
LeremplacementdecespiĂšcespeutvousĂȘtrefacturĂ©î˜€parTimex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST
RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains Ă©tats ou
provincesn’autorisentpasleslimitationsdegarantiesimplicitesetn’autorisentpaslesexclusionsou
limitationspourdesdommages,auquelcaslesditeslimitationspourraientnepasvousconcerner.Les
modalitĂ©sdela prĂ©sentegarantievous donnentdesdroits lĂ©gauxprĂ©ciset vouspouvezî˜€Ă©galement
vousprĂ©valoird’autresdroitsquivarientd’unî˜€Ă©tatoud’uneprovinceàl’autre.
Pourobtenirleservicegaranti,retournerlamontreàTimex,àunedeseslialesouaudĂ©taillantTimex
oĂčilaî˜€Ă©tĂ©î˜€achetĂ©.InclureuncouponderĂ©parationoriginaldĂ»mentrempliou,auxÉ.-U.etauCanada,
lecouponoriginalouunedĂ©claration Ă©critecomprenant votrenom, adresse,numĂ©ro detĂ©lĂ©phone
ainsiqueladateetlelieud’achat.Veuillezinclurelasommesuivanteavecvotremontrepourcouvrir
lesfraisdeposteetdemanutention(cenesontpasdesfraisderĂ©paration):unchĂšqueoumandat
de8,00$É.U.auxÉtats-Unis,de7,00$CANauCanadaetde3,50£auRoyaume-Uni.Danslesautres
pays, Timex vous facturera les frais de poste et de manutention. N’INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE
ENVOIUNBRACELETSPÉCIALOUAUTREARTICLEAYANTUNEVALEURSENTIMENTALE.
Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus de renseignements sur la garantie. Au
Canada, composer le 1-800-263-0981. Au BrĂ©sil, composer le +55 (11) 5572 9733. Au Mexique,
composer le 01-800-01-060-00. En AmĂ©rique centrale, les CaraĂŻbes, les Bermudes et les Bahamas,
composer le (501) 370-5775 (É.-U.). En Asie, composer le 852-2815-0091. Au R.U., composer le 44
02086879620.AuPortugal,composerle351212946017.EnFrance,composerle33381634200.
EnAllemagne/Autriche,composerle+436628892130.AuMoyen-OrientetenAfrique,composerle
971-4-310850.DanslesautresrĂ©gions,veuillezcontactervotredĂ©taillantoudistributerTimexpourdes
renseignementssurlagarantie. AuCanada, auxÉ.-U.eten certainsautresendroits, lesdĂ©taillants
Timexparticipantspeuventvous faireparvenirun emballageprĂ©-adressĂ©î˜€etprĂ©-affranchipourvous
faciliter l’envoi de la montre Ă  l’atelier de rĂ©paration.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEXetINDIGLOsontdesmarquesdĂ©posĂ©esparTimexGroupB.V.et
sesliales.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
Your TIMEX
Âź
 watch is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a
periodofONEYEARfromtheoriginalpurchasedate.Timexanditsworldwideafliateswillhonorthis
InternationalWarranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly
reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES
TO YOUR WATCH:
1)afterthewarrantyperiodexpires;
2)ifthewatchwasnotoriginallypurchasedfromanauthorizedTimexretailer;
3)fromrepairservicesnotperformedbyTimex;
4)fromaccidents,tamperingorabuse;and
5)lensorcrystal,straporband,watchcase,attachmentsorbattery.Timexmaychargeyoufor
replacinganyoftheseparts.
THISWARRANTYANDTHEREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIALDAMAGES.Somecountriesandstatesdonotallowlimitationsonimpliedwarranties
anddonotallowexclusionsorlimitationsondamages,sotheselimitationsmaynotapplytoyou.This
warrantygivesyouspeciclegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromcountry
tocountryandstatetostate.
Toobtainwarrantyservice,pleasereturnyourwatchtoTimex,oneofitsafliatesortheTimexretailer
wherethewatchwaspurchased,togetherwithacompletedoriginalWatchRepairCouponor,inthe
U.S.andCanadaonly,thecompletedoriginalWatchRepairCouponorawrittenstatementidentifying
yourname,address,telephonenumberanddateandplaceofpurchase.Pleaseincludethefollowing
withyourwatchtocoverpostageandhandling(thisisnotarepaircharge):aUS$8.00checkormoney
orderin theU.S.; a CAN$7.00cheque or moneyorder inCanada;and aUK£3.50 cheque ormoney
orderintheU.K.Inothercountries,Timexwillchargeyouforpostageandhandling.NEVERINCLUDEA
SPECIALWATCHBANDORANYOTHERARTICLEOFPERSONALVALUEINYOURSHIPMENT.
FortheU.S.,pleasecall1-800-448-4639foradditionalwarrantyinformation.ForCanada,call1-800-
263-0981.ForBrazil,call+55(11)55729733.ForMexico,call01-800-01-060-00.ForCentralAmerica,
theCaribbean, Bermuda and the Bahamas,call(501) 370-5775 (U.S.). For Asia,call852-2815-0091.
FortheU.K.,call4402086879620.ForPortugal,call351212946017. ForFrance,call333 8163
4200.ForGermany/Austra:+436628892130.FortheMiddleEastandAfrica,call971-4-310850.For
otherareas,pleasecontactyourlocalTimexretailerorTimexdistributorforwarrantyinformation.In
Canada,theU.S.andincertainother locations,participatingTimexretailers canprovideyouwith a
postage-paid,pre-addressedWatchRepairMailerforyourconvenienceinobtainingfactoryservice.
©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX and INDIGLO are trademarks of Timex Group B.V. and its
subsidiaries.
SET
(DONE) (FATTO)
MODE
(NEXT STEP)
(PROCEDIMENTO
SUCCESSIVO)
START/STOP
(AVVIO/STOP)
(INCREASE VALUE)
(AUMENTARE
IL VALORE)
PULSANTE INDIGLO
Âź
resistenZa aLL’acqUa
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L’IMPERMEABILITÀ
DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN PULSANTE
SOTT’ACQUA.
1.L’orologioùresistenteall’acquapurchĂ©î˜€lente,pulsantiecassa
siano intatti.
2.L’orologiononùunorologiodasubacqueaenonvausatoperle
immersioni.
3.Sciacquarel’orologioconacquadolcedopol’esposizione
all’acquamarina.
Sel’orologioùresistenteall’acqua,presentailnumerodeimetridi
resistenzaoilcontrassegno(O).
 Profonditàdiimmersione p.s.i.a.*Pressionedell’acqua
sotto la superficie
30 m/98 piedi 60
50 m/164 piedi 86
100 m/328 piedi 160
*libbreperpollicequadratoassolute
wasserbestÄndiGkeit
ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN, UNTER
WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.
1.DieUhristnurwasserdicht,solangeGlas,KnöpfeundGehĂ€use
intakt sind.
2.DiesistkeineTaucheruhrundsiesolltenichtzumTauchen
benutztwerden.
3.NachKontaktmitSalzwasserUhrmitklaremWasserabspĂŒlen.
WasserdichteUhrensindmitTiefenangabeinMeternodermit(O)
gekennzeichnet.
*poundspersquareinchabsolute
 WasserbestĂ€ndigkeit/Tiefe p.s.i.a.*Wasserdruck
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
waterbestendiGheid
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP
OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
1. Hethorlogeisalleenwaterbestendigzolanghetglas,
dedrukknoppenendekastintactblijven.
2.Hethorlogeisgeenduikershorlogeenmagnietvoorduiken
wordengebruikt.
3.Spoelhethorlogemetzoetwaterafnadathetaanzoutwateris
blootgesteld.
Alshethorlogewaterbestendigis,wordtdemetermarkeringof
(O)aangegeven.
 Waterbestendigediepte p.s.i.a.*Waterdrukonderoppervlak
30 m/98 ft 60
50 m/164 ft 86
100 m/328 ft 160
*lbpervierkanteinchabsoluut
SET (FESTLEGEN)
(DONE) (FERTIG)
MODE (MODUS)
(NEXT STEP)
(WEITER)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
(WERT ERHÖHEN)
INDIGLO
Âź
KNOPF
SET
(DONE)
(VOLTOOID)
MODE
(NEXT STEP)
(VOLGENDE STAP)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
(WAARDE VERHOGEN)
INDIGLO
Âź
KNOP
Thank you for purchasing your Timex
Âź
waTch.
Please read instructions carefully to understand how to
operate your Timex
Âź
watch. Your model may not have all of
the features described in this booklet.
feaTures and basic operaTion
‱ Timewith12-or24-hourformat
‱ Dayanddate
‱ 2ndtimezone
‱ Optionalhourlychime
‱ 24-hourstopwatch
‱ Dailyalarm
‱ INDIGLO
Âź
night-light
Press MODE repeatedly to step through modes: Time, Alarm
(AL),Stopwatch(SP),andTime2(T2).PressMODE to exit
current mode and return to Time mode.
Button functions shown with setting functions in parentheses
Time
To set time and date:
1)Withtimeanddateshowing,pressSETandholdfor2
seconds.
2)Secondsash.PressSTART/STOPtosetsecondstozero.
3)PressMODE.Hourashes.PressSTART/STOP to change
hour,includingAM(nosymbol)andPM.
4)PressMODE.Minutesash.PressSTART/STOP to change
minutes; hold button to scan values.
5)PressMODE.Yearashes.PressSTART/STOP to change
year.
6)PressMODE.Monthashes.PressSTART/STOP to change
month.
7)PressMODE.Dateashes.PressSTART/STOP to change
date.
8)PressSET, at any step, to exit and save settings.
Withtimeanddateshowing,pressSETtoswitchbetween12-
or24-hourtimeformat.
Date(dayofmonth)appearsinupperpartofdisplayinTime
mode. Press and hold START/STOP to see month, date, and
year in large digits.
aLarm
Watchhasadailyalarm.PressMODErepeatedlyuntilAL
appears.
To set alarm:
1)PressSET.Hourashes.PressSTART/STOP to change
hour,includingAM(nosymbol)andPM.
2)PressMODE.Minutesash.PressSTART/STOP to change
minutes; hold button to scan values.
3)PressSET, at any step, when done setting.
To turn on/off alarm and hourly chime, press START/STOP
repeatedly.Watchwillstepthroughfourcombinationsof
alarm and chime settings. Alarm icon s appears when alarm is
on.CHIMEiconb appears when hourly chime is on – watch
will chime on every hour.
Whenalarmsounds,pressanybuttontosilence.Ifnobutton
is pressed, alarm will sound for 60 seconds.
Alarm repeats daily unless turned off.
sTopwaTch
This mode provides a stopwatch function for timing events.
Press MODErepeatedlyuntilSPappears.
To start, press START/STOP.Stopwatchcountsupby
hundredths of a second up to 30 minutes, then by seconds up
to24hoursbeforestartingover.
To stop, press START/STOP.
To resume, press START/STOP,ortoreset(clear)stopwatch,
press SET.
Whilestopwatchisrunning,pressSET to take lap/split
andseeyourtimeuptothatpoint.Displayfreezeswhile
stopwatch continues to run. Press SET to resume display of
running stopwatch.
Stopwatchcontinuestorunifyouexitmode.
Time 2
Watchcandisplaytimeinasecondtimezone.PressMODE
repeatedlyuntilT2appears.
Toset2ndtimezone’stime:
1)PressSET.Hourashes.PressSTART/STOP to change
hour,includingAM(nosymbol)andPM.
2)PressMODE.Minutesash.PressSTART/STOP to change
minutesby30fromminutesinTimemode.Secondsarethe
same as in Time mode and can only be set there.
3)PressSET, at any step, when done setting.
indigLo
Âź
nighT-LighT
PressINDIGLO
Âź
button to illuminate watch display for 3
seconds.ElectroluminescenttechnologyusedintheINDIGLO
Âź
night-lightilluminateswatchdisplayatnightandinlowlight
conditions.
waTer resisTance
Ifyourwatchiswater-resistant,metermarkingor(O)is
indicated.
Water-ResistanceDepth p.s.i.a.*WaterPressureBelowSurface
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
*poundspersquareinchabsolute
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT
PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER.
1.Watchiswater-resistantonlyaslongaslens,pushbuttons
and case remain intact.
2.Watchisnotadiverwatchandshouldnotbeusedfor
diving.
3.Rinsewatchwithfreshwaterafterexposuretosaltwater.
baTTery
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler
replace battery.Batterytypeisonwatchback.Ifpresent,
push/short internal reset switch after replacing battery.
Batterylifeestimatesarebasedoncertainassumptions
regarding usage; battery life may vary depending on actual
usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT
RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM
CHILDREN.
www.timex.com
W-292 036-095004 EU3
www.timex.com
W-292 036-095004 EU3
www.timex.com
W-292 036-095004 EU3
Printed in the Philippines
KöszönjĂŒK, hogy TimexÂź ĂłrĂĄT vĂĄsĂĄrolT.
KĂ©rjĂŒk, gyelmesen olvassa el az ĂștmutatĂłt, hogy megismerje
TimexÂź ĂłrĂĄja mƱködĂ©sĂ©t. Az Ön modellje nem feltĂ©tlenĂŒl
tartalmazza a fĂŒzetben leĂ­rt összes funkciĂłt.
funKciĂłK Ă©s alapveTƑ mƱKödĂ©s
‱ IdƑ 12 vagy 24 órás formátumban
‱ DĂĄtum Ă©s nap
‱ 2. idƑzóna
‱ OpcionĂĄlis ĂłrĂĄnkĂ©nti csipogĂĄs
‱ 24 órás stopper
‱ Napi Ă©bresztĂ©s
‱ INDIGLOÂź Ă©jszakai fĂ©ny
Nyomja meg a MODE gombot egymĂĄs utĂĄn a következƑ
ĂŒzemmĂłdokhoz: Time (idƑ), Alarm (AL) (Ă©bresztƑ), Stopwatch (SP)
(stopper), Ă©s Time 2 (T2) (2. idƑ). Nyomja meg a MODE gombot
a jelenlegi ĂŒzemmĂłdbĂłl valĂł kilĂ©pĂ©shez Ă©s az IdƑ mĂłdba valĂł
visszatéréshez.
A nyomĂłgomb-funkciĂłk mellett zĂĄrĂłjelben a beĂĄllĂ­tĂł funkciĂłk lĂĄthatĂłk
idƑ
Az idƑ Ă©s a dĂĄtum beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz:
1) Amikor az idƑt Ă©s a dĂĄtumot lĂĄtja a kijelzƑn, nyomja meg a SET
gombot, és tartsa 2 måsodpercig.
2) A mĂĄsodperc szĂĄmjegyei villogni kezdenek. Nyomja meg
a START/STOP gombot a mĂĄsodperc nullĂĄra ĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz.
3) Nyomja meg a MODE gombot. Az Ăłra szĂĄmjegyei villogni
kezdenek. Nyomja meg a START/STOP gombot az Ăłra
mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz, beleĂ©rtve az AM (jelzĂ©s nĂ©lkĂŒl) Ă©s a PM,
azaz a dĂ©lelƑtt/dĂ©lutĂĄn lehetƑsĂ©geket.
4) Nyomja meg a MODE gombot. A perc szĂĄmjegyei villogni
kezdenek. Nyomja meg a START/STOP gombot a perc
módosítåsåhoz; tartsa lenyomva az értékek åttekintéséhez.
5) Nyomja meg a MODE gombot. Az év villogni kezd. Nyomja meg
a START/STOP gombot az év megvåltoztatåsåhoz.
6) Nyomja meg a MODE gombot. A hĂłnap villogni kezd. Nyomja
meg a START/STOP gombot a hĂłnap megvĂĄltoztatĂĄsĂĄhoz.
7) Nyomja meg a MODE gombot. A dĂĄtum villogni kezd. Nyomja
meg a START/STOP gombot a dĂĄtum megvĂĄltoztatĂĄsĂĄhoz.
8) Nyomja meg a SET gombot bårmikor a kilépéshez és a beållítåsok
elmentéséhez.
Amikor a dĂĄtum Ă©s az idƑ lĂĄthatĂł a kijelzƑn, nyomja meg a SET
gombot a 12 Ă©s a 24 ĂłrĂĄs idƑformĂĄtum közötti vĂĄltĂĄshoz.
IdƑ mĂłdban a kijelzƑ felsƑ rĂ©szĂ©n megjelenik a dĂĄtum (hĂłnap, nap).
Nyomja meg és tartsa lenyomva a START/STOP gombot a hónap, a
dĂĄtum Ă©s az Ă©v nagy szĂĄmjegyekkel törtĂ©nƑ megjelenĂ­tĂ©sĂ©hez.
éBreszTés
Az Ăłra napi Ă©bresztƑvel rendelkezik. Nyomja meg ismĂ©tlƑdƑen a
MODE gombot addig, amĂ­g megjelenik az AL.
Az Ă©bresztƑ beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz:
1) Nyomja meg a SET gombot. Az Ăłra szĂĄmjegyei villogni kezdenek.
Nyomja meg a START/STOP gombot az Ăłra mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz,
beleĂ©rtve az AM (jelzĂ©s nĂ©lkĂŒl) Ă©s a PM, azaz a dĂ©lelƑtt/dĂ©lutĂĄn
lehetƑsĂ©geket.
2) Nyomja meg a MODE gombot. A perc szĂĄmjegyei villogni
kezdenek. Nyomja meg a START/STOP gombot a perc
módosítåsåhoz; tartsa lenyomva az értékek åttekintéséhez.
3) Nyomja meg a SET gombot bårmely lépésnél a beållítås
végeztével.
Az Ă©bresztƑ Ă©s az ĂłrĂĄnkĂ©nti csipogĂĄs be- Ă©s kikapcsolĂĄsĂĄhoz nyomja
meg ismĂ©tlƑdƑen a START/STOP gombot. Az Ăłra vĂ©giglĂ©p nĂ©gy
Ă©bresztĂ©si Ă©s csipogĂĄsi beĂĄllĂ­tĂĄson. Amikor az Ă©bresztƑ be van
kapcsolva, az Ă©bresztƑ ikon s lĂĄthatĂł. Amikor az ĂłrĂĄnkĂ©nti csipogĂĄs
be van kapcsolva, a CHIME (csipogás) ikon b jelenik meg – ekkor az
óra minden egész órakor csipog.
Ha az Ă©bresztƑ megszĂłlalt, nyomja meg bĂĄrmelyik gombot a
kikapcsolĂĄsĂĄhoz. Ha nem nyom meg gombot, az Ă©bresztƑhang
60 mĂĄsodpercig szĂłl.
Az Ă©bresztƑ minden nap megszĂłlal, hacsak ki nem kapcsolja.
sTopper
Ebben a módban az óra stopperként mƱködik események idejének
mĂ©rĂ©sĂ©hez. Nyomja meg ismĂ©tlƑdƑen a MODE gombot addig, amĂ­g
megjelenik az SP.
A kezdéshez nyomja meg a START/STOP gombot. A stopper
szåzadmåsodperceket mér legfeljebb 30 percig, és måsodperceket
legfeljebb 24 ĂłrĂĄig, mielƑtt ĂșjrakezdenĂ©.
A megĂĄllĂ­tĂĄshoz nyomja meg a START/STOP gombot.
A folytatĂĄshoz nyomja meg a START/STOP gombot, a stopper
lenullåzåsåhoz (törléséhez) pedig nyomja meg a SET gombot.
Miközben a stopper jår, nyomja meg a SET gombot a körökhöz/
rĂ©szidƑhöz Ă©s az addig eltelt idƑ megtekintĂ©sĂ©hez. A kijelzƑ ekkor
ezt az idƑt mutatja, miközben a stopper tovĂĄbb szĂĄmlĂĄl. Nyomja
meg a SET gombot, p3-ha azt szeretnĂ©, hogy a kijelzƑ ismĂ©t a szĂĄmlĂĄlĂł
stoppert mutassa.
A stopper akkor is folytatja a mĂ©rĂ©st, p3-ha kilĂ©p ebbƑl a mĂłdbĂłl.
Time 2 (2. idƑ)
Az Ăłra kĂ©pes az idƑt egy mĂĄsodik idƑzĂłnĂĄban is megjelenĂ­teni.
Nyomja meg ismĂ©tlƑdƑen a MODE gombot addig, amĂ­g megjelenik
a T2.
A 2. idƑzĂłna pontos idejĂ©nek beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz:
1) Nyomja meg a SET gombot. Az Ăłra szĂĄmjegyei villogni kezdenek.
Nyomja meg a START/STOP gombot az Ăłra mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz,
beleĂ©rtve az AM (jelzĂ©s nĂ©lkĂŒl) Ă©s a PM, azaz a dĂ©lelƑtt/dĂ©lutĂĄn
lehetƑsĂ©geket.
2) Nyomja meg a MODE gombot. A perc szĂĄmjegyei villogni
kezdenek. Nyomja meg a START/STOP gombot a percek 30
percekkel törtĂ©nƑ vĂĄltoztatĂĄsĂĄhoz az IdƑ mĂłd perceihez kĂ©pest.
A másodpercek megegyeznek az IdƑ mód másodperceivel,
és csak ott lehet beållítani azokat.
3) Nyomja meg a SET gombot bårmely lépésnél a beållítås
végeztével.
indigloŸ éjszaKai fény
Ha megnyomja az INDIGLOŸ gombot, az éjszakai fény 3
måsodpercre megvilågítja a szåmlapot. Az INDIGLOŸ éjszakai
vilågítåshoz hasznålt elektrolumineszkåló technológia éjjel és rossz
låtåsi viszonyok között az egész szåmlapot megvilågítja.
vĂ­zĂĄllĂłsĂĄg
Ha az óråja vízålló, méterjelölés vagy (O) låtható rajta.
Vízållósåg mélysége p.s.i.a.
* FelszĂ­n alatti vĂ­znyomĂĄs
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
*abszolĂșt font / nĂ©gyzethĂŒvelyk
FIGYELEM: A VÍZÁLLÓSÁG FENNTARTÁSÁHOZ NE NYOMJA MEG
EGYIK GOMBOT SEM A VÍZ ALATT.
1. Az Ăłra csak addig vĂ­zĂĄllĂł, ameddig a szĂĄmlap, a nyomĂłgombok
és a tok érintetlenek maradnak.
2. Ez az Ăłra nem bĂșvĂĄrĂłra, Ă©s nem hasznĂĄlhatĂł bĂșvĂĄrkodĂĄshoz.
3. Sós vízzel való érintkezés utån öblítse le édesvízzel.
elem
A Timex ajånlja, hogy viszonteladónål vagy ékszerésznél
cseréltesse az elemet. Az elem típusa az óra håtlapjån talålható.
Ha van ilyen, az elem cserĂ©je utĂĄn nyomja meg a belsƑ lenullĂĄzĂł
gombot. Az elem becsĂŒlt Ă©lettartama ĂĄtlagos hasznĂĄlatot
feltĂ©telezve kerĂŒl megĂĄllapĂ­tĂĄsra, az elem Ă©lettartama a tĂ©nyleges
hasznĂĄlat fĂŒggvĂ©nyĂ©ben vĂĄltozhat.
AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET NE DOBJA TưZBE. AZ ELEMEKET NE
TÖLTSE ÚJRA. AZ ELEMEKET GYERMEKEKTƐL TÁVOL TÁROLJA.
dzięKujemy za naBycie zegarKa Timex¼.
Prosimy o uwaĆŒne przeczytanie instrukcji w celu zapoznania się z
zasadami obsƂugi zegarka Timex¼. Nabyty przez PaƄstwa model
moĆŒe nie być wyposaĆŒony we wszystkie funkcje opisane w
niniejszej broszurce.
funKcje i podsTawowe zasady oBsƂugi
‱ Czas w formacie 12- lub 24-godzinnym
‱ DzieƄ tygodnia i data
‱ Druga strefa czasowa
‱ Opcjonalny sygnaƂ dĆșwiękowy peƂnej godziny
‱ 24-godzinny stoper
‱ Codzienny budzik
‱ Podƛwietlenie INDIGLO¼
Kilkakrotnie nacisnąć MODE, aby przewinąć przez tryby pracy: Time
(godzina), Alarm (AL) (budzik), Stopwatch (SP) (stoper) i Time 2 (T2)
(druga strefa czasowa). Nacisnąć MODE, aby wyjƛć z bieĆŒÄ…cego
trybu pracy i powrócić do trybu wyƛwietlania godziny (Time).
Funkcje przycisków - z funkcjami ustawieƄ w nawiasach
czas
Ustawienie czasu i daty:
1) W trybie wyƛwietlania godziny i daty nacisnąć i przytrzymać przez
2 sekundy przycisk SET.
2) Zaczną migać sekundy. Nacisnąć START/STOP, aby ustawić
sekundy na zero.
3) Nacisnąć MODE. Zacznie migać godzina. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić godzinę oraz ustawić wskaĆșnik „przed poƂudniem”
(bez symbolu) i po poƂudniu (PM).
4) Nacisnąć MODE. Zaczną migać minuty. Nacisnąć START/STOP
aby ustawić minuty; przytrzymać przycisk, aby szybko przewijać
przez wartoƛci.
5) Nacisnąć MODE. Zacznie migać rok. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić rok.
6) Nacisnąć MODE. Zacznie migać miesiąc. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić miesiąc.
7) Nacisnąć MODE. Zacznie migać data. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić datę.
8) Po wykonaniu kaĆŒdego kroku nacisnąć SET, aby wyjƛć i zapisać
ustawienia w pamięci.
W trybie wyƛwietlania godziny i daty nacisnąć SET, aby przeƂączyć
pomiędzy formatem 12- i 24-godzinnym.
W górnej częƛci wyƛwietlacza w trybie wyƛwietlania czasu (Time)
pojawi się data (dzieƄ miesiąca). Nacisnąć i przytrzymać
START/STOP, aby wyƛwietlić miesiąc, datę i rok duĆŒymi cyframi.
BudziK (alarm)
Zegarek wyposaĆŒony jest w codzienny budzik. Nacisnąć wielokrotnie
przycisk MODE, aĆŒ wyƛwietli się AL.
Nastawianie alarmu (budzika):
1) Nacisnąć SET. Zacznie migać godzina. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić godzinę oraz ustawić wskaĆșnik „przed poƂudniem”
(bez symbolu) i po poƂudniu (PM).
2) Nacisnąć MODE. Zaczną migać minuty. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić minuty; przytrzymać przycisk, aby szybko przewijać
przez wartoƛci.
3) Po wykonaniu kaĆŒdego kroku nacisnąć SET, aby zapisać
ustawienia w pamięci.
Aby wƂączyć/wyƂączyć budzik i sygnaƂ dĆșwiękowy peƂnej godziny,
nacisnąć wielokrotnie START/STOP. Zegarek wskaĆŒe cztery
kombinacje ustawieƄ sygnaƂu budzika i sygnaƂu peƂnej godziny.
Gdy sygnaƂ budzika jest wƂączony, wyƛwietli się ikona budzika s.
Gdy wƂączony jest sygnaƂ dĆșwiękowy peƂnej godziny, wyƛwietli się
ikona sygnaƂu (CHIME) b – zegarek będzie emitować co godzinę
sygnaƂ dĆșwiękowy.
Gdy emitowany jest dĆșwiękowy sygnaƂ alarmowy (budzenia),
nacisnąć dowolny przycisk, aby wyciszyć zegarek. JeĆŒeli ĆŒaden
przycisk nie zostanie naciƛnięty, sygnaƂ dĆșwiękowy będzie
emitowany przez 60 sekund.
SygnaƂ budzika będzie emitowany codziennie, chyba ĆŒe zostanie
wyƂączony.
sToper
Tryb ten udostępnia funkcję stopera do odmierzania czasu zdarzeƄ.
Nacisnąć wielokrotnie przycisk MODE, aĆŒ wyƛwietli się SP.
Aby rozpocząć pomiar czasu, nacisnąć START/STOP. Przez pierwsze
30 minut stoper mierzy czas z dokƂadnoƛcią do setnych częƛci
sekundy, a przez następne 24 godziny - z dokƂadnoƛcią do sekundy,
po czym pomiar rozpoczyna się od początku.
Aby zatrzymać pomiar czasu, nacisnąć START/STOP.
Aby kontynuować, nacisnąć START/STOP, lub zresetować
(wyzerować) stoper naciskając SET.
W trakcie pomiaru czasu nacisnąć SET, aby zmierzyć czas
okrÄ…ĆŒenia/międzyczas i wyƛwietlić swĂłj czas do tego punktu. Nastąpi
„zamroĆŒenie” wyƛwietlacza, przy czym stoper będzie kontynuować
pomiar czasu. Nacisnąć SET, aby wznowić wyƛwietlanie upƂywu
czasu mierzonego przez stoper.
Po wyjƛciu z trybu, stoper nadal będzie odliczać czas.
druga sTrefa czasowa (Time 2)
Zegarek moĆŒe wyƛwietlać czas w drugiej stree czasowej. Nacisnąć
wielokrotnie przycisk MODE, aĆŒ wyƛwietli się T2.
Ustawienie czasu w drugiej stree czasowej:
1) Nacisnąć SET. Zacznie migać godzina. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić godzinę oraz ustawić wskaĆșnik „przed poƂudniem”
(bez symbolu) i po poƂudniu (PM).
2) Nacisnąć MODE. Zaczną migać minuty. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić w przyrostach 30-minutowych czas wskazywany
w trybie wyƛwietlania godziny (Time). Sekundy są takie same,
jak w trybie wyƛwietlania godziny (Time) i tylko tam istnieje
moĆŒliwoƛć ich ustawienia.
3) Po wykonaniu kaĆŒdego kroku nacisnąć SET, aby zapisać
ustawienia w pamięci.
podƚwieTlenie indiglo¼
Nacisnąć przycisk INDIGLO¼, aby aktywować na 3 sekundy
podƛwietlenie tarczy. Technologia elektroluminescencyjna
zastosowana w funkcji podƛwietlenia INDIGLOÂź sprawia, ĆŒe w nocy
oraz w warunkach sƂabego oƛwietlenia następuje podƛwietlenie
tarczy zegarka.
wodoszczelnoƚć
JeĆŒeli nabyty przez PaƄstwa zegarek jest wodoszczelny, znajduje się
na nim oznaczenie metrĂłw lub znak (O).
GƂębokoƛć zapewniająca p.s.i.a.
* Ciƛnienie wody
zachowanie wodoszczelnoƛci poniĆŒej powierzchni
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
*funty na cal kwadratowy (wartoƛć absolutna)
OSTRZEĆ»ENIE: ABY WƁAÚCIWOƚĆ WODOSZCZELNOÚCI
ZOSTAƁA ZACHOWANA, POD WODĄ NIE WOLNO WCISKAĆ
Ć»ADNYCH PRZYCISKÓW.
1. Zegarek zachowuje wodoszczelnoƛć pod warunkiem, ĆŒe jego
szkieƂko, przyciski i koperta nie są uszkodzone.
2. Nie jest to zegarek przeznaczony dla nurków, w związku z czym
nie naleĆŒy go uĆŒywać podczas nurkowania.
3. Po wystawieniu na dziaƂanie sƂonej wody zegarek naleĆŒy przemyć
w sƂodkiej wodzie.
BaTeria
Firma Timex zdecydowanie zaleca, aby wymiany baterii
dokonaƂ sprzedawca lub jubiler. Typ baterii podano na spodniej
stronie koperty. Po dokonaniu wymiany baterii nacisnąć przycisk
wewnętrznego resetowania (jeĆŒeli jest). Szacunkowy okres
uĆŒytecznoƛci baterii zaleĆŒy od pewnych zaƂoĆŒeƄ dotyczących
uĆŒytkowania; jest on zmienny w zaleĆŒnoƛci od aktualnego zakresu
uĆŒytkowania zegarka.
NIE WRZUCAĆ BATERII DO OGNIA. NIE ƁADOWAĆ PONOWNIE.
BATERIE PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA
DZIECI.
www.timex.com
W-292 036-095004 EU3
SET
(DONE)
MODE
(NEXT STEP)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
INDIGLO
Âź
BUTTON
děKujeme vám za zaKoupení hodineK Timex¼.
Pƙečtěte si prosím pozorně pokyny, abyste se dozvěděli, jak hodinky
TimexÂź sprĂĄvně pouĆŸĂ­vat. MĆŻĆŸe se stĂĄt, ĆŸe konkrĂ©tnĂ­ typ vaĆĄich
hodinek nemĂĄ vĆĄechny funkce popsanĂ© v tĂ©to broĆŸurce.
funKce a zĂĄKladnĂ­ posTupy
‱ Čas ve 12hodinovĂ©m nebo 24hodinovĂ©m formĂĄtu
‱ Den a datum
‱ 2. časová zóna
‱ VolitelnĂœ hodinovĂœ zvukovĂœ signĂĄl
‱ 24hodinovĂ© stopky
‱ KaĆŸdodennĂ­ alarm
‱ Noční osvětlení INDIGLO¼
Tiskněte opakovaně tlačítko MODE pro prochĂĄzenĂ­ jednotlivĂœmi
reĆŸimy: Čas, Alarm (AL), Stopky (SP) a Čas 2 (T2). Stiskněte tlačítko
MODE pro ukončenĂ­ aktuĂĄlnĂ­ho reĆŸimu a nĂĄvrat do reĆŸimu Čas.
Funkce tlačítek jsou znázorněny s uvedením jejich funkcí pƙi nastavování
v zĂĄvorkĂĄch.
Čas
Jak nastavit čas a datum:
1) Se zobrazenĂœm časem a datem stiskněte tlačítko SET a pƙidrĆŸte je
po dobu 2 sekund.
2) Blikají číslice sekund. Stiskněte tlačítko START/STOP pro
nastavenĂ­ sekund na nulu.
3) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice hodin. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu hodiny, včetně označení pro hodiny
dopoledne (AM - symbol se nezobrazuje) a odpoledne (PM).
4) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice minut. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu minut; pƙidrĆŸte tlačítko pro rychlĂ©
prochĂĄzenĂ­ hodnotami.
5) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice roku. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu roku.
6) Stiskněte tlačítko MODE. Bliká měsíc. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu měsíce.
7) Stiskněte tlačítko MODE. Bliká datum. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu data.
8) Stiskněte tlačítko SET po kterĂ©mkoli kroku pro ukončenĂ­ postupu
a uloĆŸenĂ­ nastavenĂ­.
Se zobrazenĂœm časem a datem stiskněte tlačítko SET pro změnu
zobrazenĂ­ času ve 12hodinovĂ©m nebo 24hodinovĂ©m formĂĄtu.
V reĆŸimu Čas se v hornĂ­ části displeje zobrazuje datum (den v
měsĂ­ci). Stiskněte a pƙidrĆŸte tlačítko START/STOP pro zobrazenĂ­
měsĂ­ce, data a roku velkĂœmi znaky.
alarm
Hodinky mají denní alarm. Tiskněte opakovaně tlačítko MODE,
dokud se nezobrazĂ­ AL.
Jak nastavit alarm:
1) Stiskněte tlačítko SET. Blikají číslice hodin. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu hodiny, včetně označení pro hodiny
dopoledne (AM - symbol se nezobrazuje) a odpoledne (PM).
2) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice minut. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu minut; pƙidrĆŸte tlačítko pro rychlĂ©
prochĂĄzenĂ­ hodnotami.
3) Po ukončenĂ­ kterĂ©hokoli kroku nastavenĂ­ stiskněte tlačítko SET.
Pro zapnutí/vypnutí alarmu a hodinového zvukového signålu
tiskněte opakovaně tlačítko START/STOP. Hodinky budou postupně
prochĂĄzet čtyƙmi kombinacemi nastavenĂ­ pro alarm a hodinovĂœ
zvukovĂœ signĂĄl. KdyĆŸ je zapnut alarm, zobrazĂ­ se ikona alarmu s.
KdyĆŸ je zapnut hodinovĂœ zvukovĂœ signĂĄl, zobrazĂ­ se ikona zvonku
b – hodinky budou vydĂĄvat zvukovĂœ signĂĄl kaĆŸdou hodinu.
KdyĆŸ zaznĂ­ alarm, stiskněte kterĂ©koli tlačítko pro jeho ztiĆĄenĂ­. JestliĆŸe
nestisknete ĆŸĂĄdnĂ© tlačítko, bude alarm znĂ­t po dobu 60 sekund.
Pokud alarm nevypnete, bude se opakovat kaĆŸdĂœ den.
sTopKy
Tento reĆŸim poskytuje funkci stopek pro měƙenĂ­ časĆŻ aktivit.
Tiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud se nezobrazí SP.
Pro spuơtění stopek stiskněte tlačítko START/STOP. Stopky měƙí
čas po setinĂĄch sekundy aĆŸ po 30 minut, a pak po sekundĂĄch aĆŸ po
24 hodin; pak začnou měƙit čas opět od počátku.
Pro zastavení stopek stiskněte tlačítko START/STOP.
Pro opětovnĂ© spuĆĄtěnĂ­ stopek stiskněte tlačítko START/STOP,
nebo stiskněte tlačítko SET pro jejich resetování (vynulování).
Jakmile jsou stopky spuơtěny, stiskněte tlačítko SET pro změƙení
času kola/mezičasu a zobrazenĂ­ času, kterĂ©ho jste k tomuto
okamĆŸiku dosĂĄhli. Stopky jsou i nadĂĄle v chodu, ale na displeji se
zastavĂ­ měƙenĂœ čas. Stiskněte tlačítko SET pro obnovenĂ­ zobrazovĂĄnĂ­
času měƙenĂ©ho stopkami.
Stopky zĆŻstanou v chodu i tehdy, jestliĆŸe tento reĆŸim opustĂ­te.
Čas 2
Hodinky mohou ukazovat čas v druhĂ© časovĂ© zĂłně. Tiskněte
opakovaně tlačítko MODE, dokud se nezobrazí T2.
Jak nastavit čas pro 2. časovou zónu:
1) Stiskněte tlačítko SET. Blikají číslice hodin. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu hodiny, včetně označení pro hodiny
dopoledne (AM - symbol se nezobrazuje) a odpoledne (PM).
2) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice minut. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu minut o 30 z minut zobrazovanĂœch
v reĆŸimu Time (Čas). Sekundy jsou stejnĂ© jako v reĆŸimu Time
a lze je nastavit pouze v tomto reĆŸimu.
3) Po ukončenĂ­ kterĂ©hokoli kroku nastavenĂ­ stiskněte tlačítko SET.
noČní osvěTlení indiglo¼
Stiskněte tlačítko INDIGLO¼ pro osvětlení displeje hodinek na dobu
3 sekund. ElektroluminescenčnĂ­ technologie pouĆŸitĂĄ pro nočnĂ­
osvětlenĂ­ INDIGLOÂź osvětluje displej hodinek v noci a ve zhorĆĄenĂœch
světelnĂœch podmĂ­nkĂĄch.
vodoTěsnosT
Pokud jsou vaĆĄe hodinky vodotěsnĂ©, je to vyznačeno Ășdajem pro
metry nebo symbolem (O).
Hloubka vodotěsnosti p.s.i.a. * Tlak vody pod hladinou
30 m / 98 stop 60
50 m / 164 stop 86
100 m / 328 stop 160
*absolutní tlak v librách na čtvereční palec
VAROVÁNÍ: PRO ZACHOVÁNÍ VODOTĚSNOSTI NETISKNĚTE
ĆœĂDNÁ TLAČÍTKA NA HODINKÁCH POD VODOU.
1. Hodinky si zachovají vodotěsnost pouze tehdy, pokud zƯstane
neporuĆĄeno jejich sklíčko, tlačítka a plĂĄĆĄĆ„.
2. Toto nejsou potĂĄpěčskĂ© hodinky a nemajĂ­ se pouĆŸĂ­vat pƙi
potápění.
3. Po vystavenĂ­ moƙskĂ© vodě oplĂĄchněte hodinky sladkou vodou.
BaTerie
Společnost Timex dƯrazně doporučuje, aby baterii vyměƈoval
prodejce nebo klenotník/hodináƙ.Typ baterie je uveden na zadní
straně hodinek. JestliĆŸe jsou vaĆĄe hodinky vybaveny vnitƙnĂ­m
resetovacĂ­m spĂ­načem, krĂĄtce jej po vĂœměně baterie stiskněte.
Odhady ĆŸivotnosti baterie jsou zaloĆŸeny na určitĂœch pƙedpokladech
ohledně jejĂ­ho vyuĆŸitĂ­; v zĂĄvislosti na skutečnĂ©m vyuĆŸitĂ­ mĆŻĆŸe bĂœt
ĆŸivotnost baterie rĆŻznĂĄ.
NEODHAZUJTE BATERII DO OHNĚ. NEPOKOUàEJTE SE BATERII
ZNOVU NABÍT. NEINSTALOVANÉ BATERIE UDRĆœUJTE MIMO
DOSAH DĚTÍ.
SET DONE
USTAWIENIE
ZAPISANE
MODE NEXT STEP
TRYB PRACY
NASTĘPNY KROK
START/STOP
INCREASE VALUE
ZWIĘKSZENIE
WARTOƚCI
PRZYCISK INDIGLOÂź
SET DONE
NASTAVIT HOTOVO
MODE NEXT STEP
REĆœIM
DALƠÍ KROK
START/STOP
INCREASE VALUE
ZVYƠOVÁNÍ HODNOTY
TLAČÍTKO INDIGLO¼
SET
DONE
MODE
NEXT STEP
MÓD
KÖVETKEZƐ LÉPÉS
START/STOP
INCREASE VALUE
ÉRTÉK NÖVELÉSE
INDIGLOÂź GOMB

Product Specifications

Brand: Timex
Category: Watch
Model: TW-5K96900

Do you need help?

If you need help with Timex TW-5K96900, ask a question below and other users will answer you