Claber Control unit 90826 Manual
Claber
Irrigation control
Control unit 90826
Read below đ the manual in Italian for Claber Control unit 90826 (2 pages) in the Irrigation control category. This guide has been helpful for 24 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/2

MODULO DI COMANDO
1
Guida allâutilizzo
User manual
Guide dâutilisation
INSTALLAZIONE. Il modulo di comando Ăš a perfetta tenuta stagna e funziona anche immerso permanentemente in acqua îno a un metro di profonditĂ
(grado di protezione IP68). PuĂČ essere installato allâinterno e allâesterno di pozzetti. AînchĂ© sia garantita la sua ermeticitĂ , Ăš necessario assicurarsi che il
modulo di comando sia allineato ed inserito nellâapposita guida e che il coperchio trasparente sia perfettamente avvitato îno in battuta con la
guarnizione di tenuta ben posizionata nella sede.
INSTALLATION. The control module is fully watertight and will function even when installed permanently under water at a depth of up to one metre
(ingress protection IP68). It can be installed in the open, or in a cup underground. To ensure it is watertight, make sure that the control unit is aligned and
inserted in the guides, and that the clear cover is fully screwed on right up to the seal, which must be correctly positioned.
INSTALLATION. Le module de commande est parfaitement Ă©tanche et fonctionne mĂȘme immergĂ© de façon permanente dans de l'eau jusqu'Ă un mĂštre
de profondeur (degrĂ© de protection ip68). Il peut ĂȘtre installĂ© Ă l'intĂ©rieur et dans un regard enterrĂ©. Aîn de garantir son hermĂ©ticitĂ©, il est nĂ©cessaire de
veiller Ă ce que le module de commande soit alignĂ© et insĂ©rĂ© dans le guide prĂ©vu Ă cet eîet et que le couvercle transparent soit parfaitement vissĂ©
jusqu'au fond avec le joint d'étanchéité bien positionné dans son logement.
INSTALLATION. Das Steuermodul ist perfekt abgedichtet und auch dauerhaft unter Wasser in einer Tiefe von bis zu einem Meter funktionstĂŒchtig
(Schutzklasse IPî68). Es kann sowohl innerhalb als auch auĂerhalb von SchĂ€chten installiert werden. Zum GewĂ€hrleisten seiner Dichtheit muss das
Steuermodul in die entsprechende FĂŒhrung eingesetzt und an dieser ausgerichtet sein; auĂerdem muss die transparente Abdeckung perfekt, bis zum
Anschlag aufgeschraubt werden und ihre Dichtung korrekt in ihrem Sitz positioniert sein.
INSTALACIĂN. El mĂłdulo de mando es perfectamente estanco y funciona aunque siempre estĂ© sumergido en agua hasta un metro de profundidad
(grado de protecciĂłn IP68). Se puede instalar al aire libre o en una arqueta. Para garantizar su hermeticidad, es necesario asegurarse de que el mĂłdulo de
mando estĂ© alineado e insertado en la guĂa correspondiente y que la tapa transparente estĂ© perfectamente enroscada a fondo con la junta de
estanqueidad bien asentada en su alojamiento.
Per Modulo di comando (codice): - For Control unit (code): - Pour Module de commande (code): - FĂŒr 9V Steuermodul (Art.): - Para MĂłdulo de mando (cĂłdigo):
IT
UK
FR
DE
ES
IT
UK
FR
Benuttzzerrhandbucch
GuĂa de uso
DE
ES
90821
RUNNING
TIME
DAY
1
2
3
4
5
6
ONLY
ALKALINE
BATTERY
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
RUNNING
TIME
DAY
1
2
3
4
5
6
ONLY
ALKALINE
BATTERY
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
ONLY
ALKALINE
BATTERY
RUNNING
TIME
DAY
1
2
3
4
5
6
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
ONLY
ALKALINE
BATTERY
RUNNING
TIME
DAY
1
2
3
4
5
6
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
ONLY
ALKALINE
BATTERY
RUNNING
TIME
DAY
1
2
3
4
5
6
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
1
3
2
4
OK!
max 1 m
1 2

MODULO DI COMANDO
2
Il modulo di comando puĂČ pilotare îno a due elettrovalvole con solenoide bistabile a 9V. Collegare il îlo verde al polo negativo (îlo nero) di ciascuna
elettrovalvola (comune). Collegare il îlo bianco al polo positivo (îlo rosso) dellâelettrovalvola A. Collegare il îlo marrone al polo positivo (îlo rosso)
dellâelettrovalvola B.
The control unit can operate one or two 9V bistable solenoid valves. The connection to the solenoid valves can be made underground or above-ground.
Connect the green wire to the negative pole (black wire) of each solenoid valve (common). Connect the white wire to the positive pole (red wire) of
solenoid valve A. Connect the brown wire to the positive pole of solenoid valve B.
Le module de commande peut piloter jusqu'Ă 2 Ă©lectrovannes avec solĂ©noĂŻde bistable 9 V. Le branchement avec les Ă©lectrovannes peut aussi s'eîectuer
en surface (hors sol). Reliez le îl vert au pĂŽle nĂ©gatif (-)(îl noir) de chaque Ă©lectrovanne (commun). Reliez le îl blanc au pĂŽle positif (+) de lâĂ©lectrovanne A.
Reliez le îl marron au pĂŽle positif (+)(îl rouge) de lâĂ©lectrovanne B.
Das Steuermodul kann bis zu zwei Magnetventile mit bistabilem 9-V-Magnet steuern. SchlieĂen Sie den grĂŒnen Draht an den negativen Pol (schwarzer
Draht) der einzelnen Magnetventile an (gemeinsamer Anschluss). SchlieĂen Sie den weiĂen Draht an den positiven Pol (roter Draht) des Magnetventils an
A. SchlieĂen Sie den braunen Draht an den positiven Pol (roter Draht) des Magnetventils an B.
El mĂłdulo de mando puede controlar hasta dos electrovĂĄlvulas con solenoide biestable de 9 V. Es posible conectarlo con las electrovĂĄlvulas sin estar
enterrado. Conecte el hilo verde al polo negativo (cable negro) de cada electrovĂĄlvula (comĂșn). Conecte el hilo blanco al polo positivo (cable rojo) de la
electrovĂĄlvula A. Conecte el hilo marrĂłn al polo positivo de la electrovĂĄlvula B.
Per Modulo di comando (codice): - For Control unit (code): - Pour Module de commande (code): - FĂŒr 9V Steuermodul (Art.): - Para MĂłdulo de mando (cĂłdigo):
IT
UK
FR
DE
ES
90821
RUNNING
TIME
DAY
1
2
3
4
5
6
ONLY
ALKALINE
BATTERY
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
B
A
Product Specifications
Brand: | Claber |
Category: | Irrigation control |
Model: | Control unit 90826 |
Do you need help?
If you need help with Claber Control unit 90826, ask a question below and other users will answer you
Irrigation control Claber User Manuals

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024
Irrigation control User Manuals
Latest Irrigation control User Manuals

15 October 2024

13 October 2024

13 October 2024