Exped Versa 1R Manual

Read below 📖 the manual in Italian for Exped Versa 1R (4 pages) in the Not categorized category. This guide has been helpful for 25 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/4
REFINED GEAR FOR ADVENTURE
INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION
Versa 1R
© Exped AG | Switzerland | www.exped.com LOT2210
1
Integrated | Integrierte Pumpe | Pompe intégrée
EN Always use the integrated pump, or compatible EXPED pump to inflate
your EXPED mat. This maximises the R-Value of the mat and the mat’s
lifespan.
DE Verwende immer die integrierte oder eine kompatible EXPED-Pumpe zum
Aufpumpen deiner Matte. Das maximiert den R-Wert (die Isolation) und die
Lebensdauer deiner Matte.
FR Utilise toujours la pompe EXPED intégrée ou une pompe compatible pour
gonfler ton tapis. Cela en maximise la valeur R (isolation) et la durée de vie.
2
Deflate and pack | Luft ablassen und verpacken |
Dégonfler et emballer
EN Watch our video to learn how to easily and quickly deflate
and pack your EXPED mat.
DE Schau dir unser Video an. Es zeigt dir, wie einfach und schnell deine
EXPED-Matte geleert und verpackt wird.
FR Regarde notre vidéo. Elle te montre la rapidité et la facilité avec lesquelles
ton matelas EXPED peut ĂȘtre dĂ©gonflĂ© et emballĂ©
Storage and care | Lagerung und Pflege | Entreposage et entretien
EN Important: always store the mat with open valves and loosely rolled or
layed flat (e.g. under a bed) to maximise lifespan. Store clean, wash with mild
soap and water. Do not expose to heat sources. Check valves for debris
periodically to ensure a positive seal. Keep away from pets with claws!
DE Wichtig: Lagere die Matte immer mit offenen Ventilen und locker gerollt
oder flach ausgelegt an einem trockenen Ort. Sauber aufbewahren, ggf. mit
milder Seife und Wasser waschen. Nicht mit WĂ€rmequellen in BerĂŒhrung
kommen lassen. PrĂŒfe die Ventile regelmĂ€ssig auf Verunreinigungen, um eine
sichere Abdichtung zu gewÀhrleisten.
EXPED MATS | EXPED-MATTEN | MATELAS EXPED
Thank you for purchasing an EXPED mat. Innovation, quality
and refined details distinguish your new mat from all others.
Schön, dass du dich fĂŒr eine EXPED-Matte entschieden hast.
Innovation, QualitĂ€t und clevere Details − das zeichnet unsere Matten aus.
Merci d`avoir choisi un matelas EXPED. Innovation, qualité et plein de
détails astucieux: voilà ce qui caractérise nos matelas.
1 2
REFINED GEAR FOR ADVENTURE
FR Important: entrepose toujours le matelas dans un endroit sec avec les
valves ouvertes, enroulé (pas trop serré) ou étalé à plat et propre. Le cas
Ă©chĂ©ant, nettoie-le avec du savon doux et de l’eau. Ne le mets jamais en
contact avec des sources de chaleur. Pour garantir une bonne étanchéité,
vĂ©rifie rĂ©guliĂšrement qu’il n’y ait pas de salissures sur les valves.
AirMat Technology
EN Air-insulated mats have the lowest weight and smallest pack size of any
mat. Air insulation provides sufficient R-Value for summer adventures, and
can be combined with closed cell foam such as the EXPED FlexMat for
3-season use.
DE Luftisolierte Matten haben das geringste Gewicht und das kleinste
Packmass aller Matten. Die Luftisolierung bietet einen ausreichenden R-Wert
fĂŒr Sommerabenteuer und kann mit einer geschlossenzelligen Schaum-
stoffmatte wie der EXPED FlexMat fĂŒr eine 3-Jahreszeiten-Nutzung
kombiniert werden.
FR Les matelas isolés par air sont les plus légers et les moins encombrants
de tous. L’isolation par l’air affiche une valeur R suffisante pour les aventures
estivales. Pour une utilisation 3 saisons, il suffit d’associer ces matelas avec
un matelas en mousse polymĂšre, tel que le FlexMat EXPED.
Infant warning | Warnung fĂŒr Kleinkinder | Mise en garde pour
les jeunes enfants
EN Risk of suffocation for infants of age 0-15 months! lnfants have suffoca-
ted on inflatable mattresses. Never place an infant 15 months and younger to
sleep on an inflatable mattress. When used by children over 15 months
provide at least a shoulder width space between mattress and walls or other
vertical objects to avoid entrapment and always keep mattress fully inflated
when in use.
DE Erstickungsgefahr fĂŒr SĂ€uglinge im Alter von 0-15 Monaten! SĂ€uglinge
sind schon auf aufblasbaren Matratzen erstickt. Lege nie einen SĂ€ugling bis
15 Monate zum Schlafen auf eine aufblasbare Matte. Bei der Verwendung
durch Kinder ĂŒber 15 Monate muss mindestens ein schulterbreiter Abstand
zwischen der Matte und WÀnden oder anderen vertikalen GegenstÀnden
eingehalten werden, um ein Einklemmen zu vermeiden und die Matte muss
immer vollstÀndig aufgeblasen sein.
FR Risque d’étouffement pour les bĂ©bĂ©s ĂągĂ©s de 0 Ă  15 mois! Des bĂ©bĂ©s se
sont déjà étouffés sur des matelas gonflables. Ne place jamais un enfant de
moins de 15 mois sur un matelas gonflable pour l’y faire dormir. Lorsqu’un
matelas est utilisé par des enfants de plus de 15 mois, il doit y avoir une
distance dâ€șau moins la largeur des Ă©paules de l’enfant entre le matelas et les
murs ou tout autre objet vertical afin d’éviter que l’enfant ne reste coincĂ©.
De plus, le matelas doit toujours ĂȘtre entiĂšrement gonflĂ©.

Product Specifications

Brand: Exped
Category: Not categorized
Model: Versa 1R

Do you need help?

If you need help with Exped Versa 1R, ask a question below and other users will answer you




Not categorized Exped User Manuals

Exped

Exped Icefall 30 Manual

13 October 2024
Exped

Exped Versa 5R Manual

13 October 2024
Exped

Exped Versa 1R Manual

13 October 2024
Exped

Exped Icefall 40 Manual

13 October 2024
Exped

Exped Versa 4R Manual

13 October 2024
Exped

Exped Versa 2R Manual

13 October 2024
Exped

Exped Icefall 50 Manual

13 October 2024

Not categorized User Manuals

Latest Not categorized User Manuals