IOIO IC 400 YA Manual

IOIO Not categorized IC 400 YA

Read below 📖 the manual in Italian for IOIO IC 400 YA (9 pages) in the Not categorized category. This guide has been helpful for 24 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/9
ren. Niemals mit nassen HĂ€nden das Netzteil stecken
oder lösen.
î˜ș! Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile,
Verpackungs- oder Schutzfolien verschlucken. Halten Sie
Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
î˜ș! Lebens- und Verletzungsgefahr! Achten Sie
bei der Überwachung von Babys oder Kleinkindern darauf,
dass das GerĂ€t und das Kabel außer Reichweite des
Kindes sind.
î˜ș! SchĂŒtzen Sie Ihr GerĂ€t vor NĂ€sse, Staub,
FlĂŒssigkeiten, Chemikalien, DĂ€mpfen, Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung. Ihr GerÀt ist nicht wasserdicht, halten
Sie Ihr GerÀt trocken.
î˜ș! Verwenden Sie ausschließlich das Originalzu-
behör. Schließen Sie nur vom Hersteller freigegebenes
Zubehör an.
Verpackungsinhalt
PrĂŒfen Sie den Verpackungsinhalt Ihrer Kamera, bevor Sie Ihre
Kamera in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschÀdigt
sein, wenden Sie sich an unseren Service.
■ IP-Kamera IC 400YA
■ Netzteil
■ Montagematerial:
Schrauben, DĂŒbel, Montagehalter
■ Bedienungsanleitung
Systemvoraussetzungen
Sie benötigen ein internetfÀhiges Smartphone/Tablet mit den
Betriebssystemen Android (ab 4.1) oder iOS (ab 8) und die aktu-
ellste Version der App Tuya Smart.
Ihre Kamera muss fĂŒr die erstmalige Inbetriebnahme mit der
App Tuya Smart und dem WLAN Ihres Routers verbunden werden.
Ihre Kamera und Ihr Smartphone/Tablet mĂŒssen im selben WLAN
angemeldet sein.
Beachten Sie bei der Auswahl des Montageorts die folgenden
Punkte.
■ Ihre Kamera bendet sich innerhalb der Reichweite Ihres kabel-
losen Heimnetzwerks (WLAN).
■ Beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften und Gesetze.
Merkmale
Durch Ihre Funktionen zur Erfassung von Bild und Ton, bietet Ihnen
Ihre Kamera viele Einsatzmöglichkeiten zur Überwachung oder
Kommunikation.
Alle Funktionen sind ebenfalls aus der Ferne ĂŒber die App Tuya
Smart von Ihrem Smartphone/Tablet aus steuerbar.
■ Bewegungserkennung
Ihre Kamera erkennt automatisch Bewegungen. Beim
Erkennen einer Bewegung erhalten Sie eine Push-Be-
nachrichtigung auf Ihr Smartphone/Tablet und die
Kamera macht automatisch ein Foto. Diese Funktion
können Sie in der App Tuya Smart ein-/ausschalten.
■ 󰀚
Verbinden Sie sich aus der Ferne ĂŒber die App Tuya Smart mit
Ihrer Kamera. Sehen Sie sich das Live-Bild oder aufgezeichnete
Aufnahmen an und steuern Sie weitere Funktionen. Steuern Sie
den Blickwinkel (horizontal und vertikal) der Kamera.
■ Gegensprechfunktion
Hören oder sprechen Sie ĂŒber die App Tuya Smart direkt in den
ĂŒberwachten Raum.
■ î˜Ș󰀚
Geben Sie ĂŒber die App Tuya Smart den Zugri󰀹 auf Ihre Kamera
frei und lassen Sie vertrauenswĂŒrdige Personen das Live-Bild der
Kamera betrachten und Funktionen steuern.
Übersicht
Die Abbildungen zeigen Ihnen Ihre Kamera im Detail.
1
Mikrofon
6
Lautsprecher
2
GerÀtekopf
7
MicroSD-Kartenfach
3
WLAN-Antenne
8
Taste Reset
4
MicroUSB-Anschluss
9
Kameralinse
5
GerĂ€tefuß
10
Infrarot-Sensor
microSD-Speicherkarte einsetzen (optional)
Wenn Sie Fotos oder Videos lokal auf Ihrer Kamera speichern
möchten, können Sie eine microSD-Speicherkarte (nicht im Lie-
ferumfang enthalten) mit bis zu 64 GB Speicher in Ihre Kamera
einsetzen.
1. Schieben Sie den GerÀtekopf
2
nach oben, damit Sie das
MicroSD-Kartenfach
7
erreichen.
2. Setzen Sie die microSD-Speicherkarte in das
MicroSD-Kartenfach
7
ein. Achten Sie auf die Ausrichtung
der microSD-Speicherkarte. Das MicroSD-Kartenfach
7
gibt
die korrekte Ausrichtung vor.
â–ș Die microSD-Speicherkarte rastet hörbar ein.
App Tuya Smart installieren
Zur weiteren Einrichtung der Kamera und Verbindung mit Ihrem
Heimnetzwerk (WLAN) folgen Sie den Anweisungen in der
App Tuya Smart.
1. Lade Sie die App Tuya Smart aus dem App Store bzw. von
Google Play herunter oder scannen Sie diesen QR-Code.
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Kamera und Ihr Smart-
phone/Tablet im Bereich des gleichen Heimnetzwerks
(WLAN) benden.
2. Ö󰀹nen Sie die App Tuya Smart auf Ihrem Smartphone/Tablet
und fĂŒgen Sie ein neues GerĂ€t hinzu.
3. WĂ€hlen Sie im Bereich VideoĂŒberwachung den GerĂ€tetyp
Sicherheitskamera aus.
4. Folgen Sie den weiteren Anweisungen in der App.
â–ș Bei erfolgreicher Verbindung hören Sie die BestĂ€tigung aus
dem Lautsprecher
6
Ihrer Kamera.
5. Nutzen Sie die App, um Ihre Kamera optimal auszurichten und
Funktionen zu nutzen.
Bei Fragen und Problemen bezĂŒglich der App Tuya Smart
wenden Sie sich an www.go-europe.com.
Kamera anschließen
Ihre Kamera funktioniert nur mit angeschlossenem Netzteil.
1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem MicroUSB-Anschluss
4
Ihrer Kamera.
2. Schließen Sie den Netzteil an einer ordnungsgemĂ€ĂŸ installier-
ten Steckdose an.
Ihre Kamera schaltet sich automatisch ein und ist bereit
zur Verbindung, sobald Sie die entsprechende Ansage aus
dem Lautsprecher
6
Ihrer Kamera hören.
3. Stellen Sie Ihre Kamera auf einer achen und ebenen OberÀ-
che auf.
4. Richten Sie Ihre Kamera mit der App Tuya Smart optimal aus.
Wenn Sie Ihre Kamera lÀngere Zeit nicht benutzen, trennen Sie die-
ses vom Stromnetz. Die Kamera kann auch an einer Power-Bank
betrieben werden.
Kamera auf Kamerastativ montieren (optional)
Bei Bedarf können Sie Ihre Kamera mit dem GerĂ€tefuß
5
auf
einem Kamerastativ (nicht im Lieferumfang enthalten) montieren.
1. Schrauben Sie das Kamerastativ an den GerĂ€tefuß
5
Ihrer
Kamera an.
2. Optional verwenden Sie den mitgelieferten Montagehalter.
3. Richten Sie Ihre Kamera mit der App Tuya Smart optimal aus.
Kamera an der Wand montieren (optional)
Bei Bedarf können Sie Ihre Kamera mit dem GerĂ€tefuß
5
an einer
Wand oder Decke montieren.
Achten Sie darauf, dass sich am Montageort eine freie
und zugĂ€ngliche Steckdose bendet oder verwenden Sie
alternativ eine Power-Bank.
1. Ziehen Sie das Netzteil aus dem MicroUSB-Anschluss
4
Ihrer Kamera.
2. Stellen Sie sicher, dass sich am Montageort keine Strom-, Was-
ser- oder Gasleitungen benden.
î˜ș! Lebensgefahr durch Stromschlag oder
Gasexplosion! Achten Sie bei der Montage auf eventuell in
der Wand verlegte Strom- oder Gasleitungen. Achten Sie
darauf, dass Sie nicht versehentlich Strom- oder Gaslei-
tungen beschÀdigen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
einen Fachmann!
3. Messen Sie den Abstand der Bohrlöcher am gewĂŒnschten
Montagehalter aus.
4. Markieren Sie die Bohrlöcher im ausgemessenen Abstand an
dem Montageort an der Wand oder Decke.
5. Bohren Sie zwei Bohrlöcher.
6. Setzen Sie zwei passende DĂŒbel aus dem mitgeliefertem Mon-
tagematerial ein.
Je nach Montageuntergrund empfehlen wir Ihnen die
Verwendung von Spezial-DĂŒbeln.
7. Befestigen Sie Ihre Kamera mit zwei Schrauben.
8. Richten Sie Ihre Kamera mit der App Tuya Smart optimal aus.
Kamera zurĂŒcksetzen
Sie können Ihre Kamera zurĂŒcksetzen. Dadurch wird die Verbin-
dung mit Ihrem WLAN und der App Tuya Smart getrennt.
1. DrĂŒcken und halten Sie die Taste Reset
8
fĂŒr ca 5 sek.
â–ș Sie hören eine entsprechende Ansage aus dem Lautspre-
cher Ihrer Kamera.
Nach dem ZurĂŒcksetzen, schaltet sich Ihre Kamera
automatisch ein und ist bereit zur Verbindung, sobald Sie
die entsprechende Ansage aus dem Lautsprecher
6
Ihrer Kamera hören.
Reinigung und Wartung
1. Ziehe Sie das Netzteil aus dem MicroUSB-Anschluss
4
Ihrer
Kamera.
2. Reinigen Sie die OberÀche mit einem trockenen oder leicht
angefeuchteten Tuch.
Dieses GerÀt erfordert keine spezielle Wartung. Reparaturen am
GerĂ€t dĂŒrfen nur von einem Fachmann durchgefĂŒhrt werden.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische
und elektronische AltgerÀte aufgrund gesetzlicher Bestim-
mungen getrennt vom HausmĂŒll zu entsorgen sind.
Entsorgen Sie Ihr GerÀt bei der Sammelstelle Ihres kom-
munalen EntsorgungstrÀgers.
Entsorgen sie Verpackungsmaterialien entsprechend den
lokalen Vorschriften.
D IP-KAMERA IC 400YA
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung des
GerĂ€ts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung fĂŒr eine
spÀtere Verwendung auf.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Die IP-Kamera IC 400YA – im Folgenden Kamera oder GerĂ€t – ist
geeignet fĂŒr die VideoĂŒberwachung von Innenbereichen bei Tag
und Nacht.
Bei der Installation und der Auswahl des Einsatzgebiets Ihrer
Kamera ist darauf zu achten, dass die Persönlichkeitsrechte Dritter
sowie die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften und Gesetze nicht
verletzt werden.
Voraussetzung fĂŒr eine bestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung ist die
sachgemĂ€ĂŸe Installation sowie die Beachtung und Einhaltung der
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung
als in der bestimmungsgemĂ€ĂŸen Verwendung beschrieben gilt als
nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸ.
Ihre Kamera ist nicht geeignet fĂŒr die Verwendung in FeuchtrĂ€umen
oder explosionsgefÀhrdeten Bereichen.
Die Überwachung von Dritten ist ohne die jeweilige ausdrĂŒckliche
Erlaubnis unzulÀssig und kann rechtliche Schritte nach sich ziehen.
EigenmÀchtige VerÀnderungen oder Umbauten sind nicht zulÀssig.
Ihre Kamera ist ausschließlich geeignet fĂŒr den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie sich vor körperlichen SchÀden und beachten Sie die
Hinweise!
î˜ș! Gefahr eines elektrischen Schlags! Niemals Ihr
GerĂ€t oder Komponenten ö󰀚nen oder reparieren. Niemals
blanke Kontakte mit metallischen GegenstĂ€nden berĂŒh-
10
9
1
6
5
2 3
8
7
4
Das GerÀt und das Verpackungsmaterial sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt fĂŒr eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur fĂŒr Frankreich.
a
c
d
b
Das GerÀt und das Verpackungsmaterial sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt fĂŒr eine bessere Abfallbe-
handlung. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune ĂŒber die
Möglichkeiten der korrekten Entsorgung. Beachten sie die
folgende Kennzeichnung des Verpackungsmaterials: (a)
Nummern, (b) AbkĂŒrzungen und (c) Material mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststo󰀹e / 20–22: Papier und Pappe /
80–98: Verbundsto󰀹e, sowie (d) Art der Verpackung. Das
Logo gilt nur fĂŒr Italien.
Fragen und Service
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich fĂŒr dieses GerĂ€t entschieden haben.
Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline
unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt.
Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal 42ct/Min.) zur
VerfĂŒgung.
Weitere Informationen nden Sie in unserem Retouren-Portal
(RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite
www.go-europe.com.
Eine RĂŒcksendung erfolgt unter BeifĂŒgung des Kaufbelegs und
idealerweise in der Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH
Krabbenweg 14
26388 Wilhelmshaven (Germany)
Vereinfachte EU-KonformitÀtserklÀrung
Wir, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen,
DEUTSCHLAND, erklÀren in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt, den EU-Richtlinien: 2014/53/EU
und 2011/65/EU entspricht. Den gesamten Text der
EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung nden Sie unter folgender
Internetadresse oder durch Scannen des QR-Codes:
http://productip.com/?f=128401
Technische Daten
Gewicht ca. 161 g
Abmessungen (L × B × H) 58 × 60 × 105 mm
Kamerawinkel 110°
Schwenkwinkel 110° vertikal, 360° horizontal
zulÀssige Umgebungsbe-
dingungen
+5 °C bis +50 °C bei 10 % - 80 %
relativer Luftfeuchtigkeit
Sendefrequenz 2,4 GHz (WLAN)
Sendeleistung 14,98 dBm
WLAN IEEE 802.11 b/g/n
VerschlĂŒsselung WEP, WPA, WPA2
Spannungsversorgung Eingangsspannung:
■ 100 - 240 V
AC
, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgangsspannung:
■ 5 V
DC
, 1 A
î˜źî™„î™î™ˆî™•î™„î™„î™˜î›€î™Œî™–î™˜î™‘î™Š 1080p (Full HD)
Infrarot-Sensor ja, mit IR-Cut-Filter
Speicherkarte microSD bis zu 64 GB
Schnittstellen MicroUSB-Anschluss
Mikrofon ja
Lautsprecher ja
Audio und Video Intercom-Funktion
App (iOS/Android) Tuya Smart
Hersteller
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen
Germany
www.go-europe.com
G IP CAMERA IC 400YA
Read the operating manual thoroughly and observe all the
information contained when using the device. Keep the
operating manual close by for future reference.
Intended Use
The IC 400YA IP camera, subsequently referred to simply as the
camera, is designed to perform video surveillance (CCTV) of indoor
areas by day and night.
When installing and selecting the area of application of the camera,
pay attention to the personal rights of third-parties and that the
respective, applicable local laws and regulations are not violated.
A condition for complying with the intended use is that the equip-
ment is installed correctly and the information in the manual is
observed and maintained. Any use other than that described in the
Section “Intended Use” is considered unintended use.
The camera is not suitable for use in wet rooms or potentially explo-
sive areas.
Monitoring of third-parties is not permitted without having obtained
the respective, explicit authorisation and could have legal conse-
quences.
Unauthorised modications or reconstructions are not permitted.
The camera is only intended for private use.
Safety Instructions
Avoid any personal injury by paying attention to the following infor-
mation!
î˜ș! Risk of electric shock! Never open or attempt
to repair the device or its components. Never touch bare
contacts with metallic objects. Never plug-in or unplug the
power adapter when your hands are wet.
î˜ș! Risk of su󰀹ocation! Children can swallow small
parts, packaging and protective foils. Keep the product
and packaging out of reach of children!
î˜ș! Risk of fatal or personal injury! When monitor-
ing babies or small children, ensure that the device and
cable are out of reach of the child.
î˜ŹïŽ•ïŽ˜ïŽ—ïŽšïŽœïŽ‰ïŽ–ïŽœ! Protect the device from damp, dust, liquids,
chemicals, vapours, heat and direct sunlight. The device is
not waterproof so keep it dry.
î˜ŹïŽ•ïŽ˜ïŽ—ïŽšïŽœïŽ‰ïŽ–ïŽœ! Only use original accessories. Only connect
accessories approved by the manufacturer to the device.
Package Contents
Check the package contents of the camera carefully before putting
the camera into operation. If anything is missing or damaged,
please contact our Service Department.
■ IC 400YA IP camera
■ Power adapter
■ Assembly material:
screws, dowels, mounting adapter
■ Operating manual
System Requirements
You need a web-capable smartphone which has the Android (from
4.1) or iOS (from 8) operating system and the latest version of the
Tuya Smart app.
To put the camera into operation for the rst time it must be con-
nected to the Tuya Smart app and the wi of your router.
The camera and smartphone/tablet PC must be connected to the
same wi.
Observe the following points when selecting the assembly location.
■ The camera must be within the range of the wireless home
network (wi).
■ It is essential to observe local laws and regulations!
Features
The camera’s ability to compile pictures and sound means it has
many areas of application in the elds of surveillance and commu-
nication.
All the functions can also be controlled via remote access using the
Tuya Smart app on your smartphone/tablet PC.
■ Motion detection
The camera detects movements automatically. On
detecting a movement, you receive a push notication
on your smartphone/tablet PC and the camera auto-
matically takes a photo. This function can be switched
on/o󰀹 in the Tuya Smart app.
■ Remote access
You can enjoy remote access to the camera via the Tuya Smart
app. You can then watch live pictures or a video recording and
control other functions. The viewing angle (horizontal and vertical)
of the camera can also be controlled.
■ Intercom function
You can use the Tuya Smart app to listen or speak directly into the
room being monitored.
■ Shared access
You can use the Tuya Smart app to share access to your camera
and allow trusted persons to watch the live images from the camera
and control functions.
General View
The gures illustrate the camera in detail.
1
Microphone
6
Loudspeaker
2
Device head
7
MicroSD card slot
3
Wi antenna
8
Reset button
4
MicroUSB port
9
Camera lens
5
Device base
10
Infrared sensor
Inserting a MicroSD Memory Card (Option)
If you want to save photos or videos locally on the camera, you
can insert a microSD memory card (not contained in the package
supplied) with up to 64 GB memory space in the camera.
1. Pull the device head
2
upwards so that you can access the
microSD card slot
7
.
2. Insert the microSD memory card in the
microSD card slot
7
. Pay attention that the microSD memory
card is aligned correctly. The microSD card slot
7
ensures
correct alignment.
â–ș The microSD memory card latches audibly in place.
Installing the Tuya Smart App
To dene further settings on the camera and a connection to your
home network (wi), follow the instructions provided by the Tuya
Smart app.
1. Download the Tuya Smart app from the App Store or Google
Play Store or scan this QR code.
Pay attention that the camera and your smartphone/tablet
PC are within range of the same home network (wi).
2. Open the Tuya Smart app on the smartphone/tablet PC and
add a new device.
3. Use the Video surveillance area to select the Surveillance
camera device type.
4. Follow the subsequent instructions provided by the app.
â–ș When a connection has been established, you hear an
audible conrmation from the loudspeaker
6
in the
camera.
5. Use the app to align the camera properly and use other func-
tions.
In the case of queries and problems related to the Tuya
Smart app, please contact www.go-europe.com.
Connecting the Camera
The camera only works when the power adapter is connected.
1. Connect the power adapter to the MicroUSB port
4
on the
camera.
2. Connect the power adapter to a properly installed power
socket.
The camera is switched on automatically and is ready to
connect as soon as the corresponding announcement is
issued from the loudspeaker
6
in the camera.
3. Set the camera down on a at, level surface.
4. Align the camera optimally using the Tuya Smart app.
If you will not be using the camera for a longer period, disconnect
it from the power supply. The camera can also be operated by a
powerbank.
Assembling the Camera on a Camera Tripod (Op-
tion)
If so required, you can use the device base
5
to assemble the
camera on a camera tripod (not contained in the package supplied).
1. Screw the camera tripod to the device base
5
of the camera.
2. Optionally, you can use the mounting adapter supplied.
3. Align the camera optimally using the Tuya Smart app.
10
9
1
6
5
2 3
8
7
4
Assembling the Camera on a Wall (Option)
If so required, you can use the device base
5
to assemble the
camera on a wall or ceiling.
Ensure that there is a free and easily accessible power
socket at the installation location or, alternatively, use a
powerbank.
1. Unplug the power adapter from the MicroUSB port
4
on the
camera.
2. Ensure that there are no electric cables, gas or water pipes
near the installation location.
î˜ș! Risk of fatal injury from electric shock or gas
explosion! During installation, pay attention to the possibil-
ity of electrical cables and gas pipes running in the walls.
Pay attention that you do not damage electric cables or
gas pipes. If in doubt, contact a specialist!
3. Measure the distance between the drill holes on the required
mounting adapter.
4. Mark the drill holes at the distance measured on the wall or
ceiling at the installation location.
5. Drill the two holes.
6. Insert the appropriate dowels contained in the assembly mate-
rial supplied.
We recommend the use of special dowels according to the
properties of the mounting surface.
7. Fix the camera in place with two screws.
8. Align the camera optimally using the Tuya Smart app.
Resetting the Camera
You can reset the camera settings. As a result, the connections to
the wi system and Tuya Smart app are disconnected.
1. Press and hold the Reset
8
button for approx. 5 seconds.
â–ș A corresponding announcement is issued from the loud-
speaker in the camera.
After resetting, the camera is switched on automatically
and is ready to connect as soon as the corresponding
announcement is issued from the loudspeaker
6
in the
camera.
Cleaning and Maintenance
1. Unplug the power adapter from the MicroUSB port
4
on the
camera.
2. Clean the surface with a dry or slightly moistened cloth.
The device does not require any special maintenance. Repairs to
the device may only be completed by technical specialists.
Disposal
The adjacent symbol indicates that electrical and electronic
apparatus and batteries no longer required must be
disposed of separate from domestic waste in accordance
with legal directives.
Dispose of the device at a collection point provided by your
local waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
The device and packaging materials can be recycled; sort
them for disposal to simplify waste management. The
Triman logo is only relevant for France.
a
c
d
b
The device and the packaging material can be recycled, so
sort them prior to disposal for better waste management.
Contact your local authorities for information on the various
options available to ensure correct disposal. Observe the
following identications of the packaging materials: (a)
numbers, (b) abbreviations and (c) materials which have
the following signicance: 1–7: plastics / 20–22: paper and
cardboard / 80–98: composite materials and (d) type of
packaging. The logo is only applicable to Italy.
Warranty
Dear Customer,
We are delighted that you have decided to purchase this product.
If it does not work as you expect it to or it is defective, please con-
tact the sales outlet from which you purchased the product.
î˜¶î™Œî™î™“î™î™Œîšżî™ˆî™‡î˜ƒî˜šî˜žî˜ƒî˜§î™ˆî™†î™î™„î™•î™„î™—î™Œî™’î™‘î˜ƒî™’î™‰î˜ƒî˜Šî™’î™‘î™‰î™’î™•î™î™Œî™—î™œ
We, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattin-
gen, DEUTSCHLAND, declare in sole responsibility, that
the product complies with the EU Directives: 2014/53/
EU and 2011/65/EU. The full EU Declaration of Con-
formity is available online at the following website or by
scanning the QR code: http://productip.com/?f=128401
Technical Data
Weight Approx. 161 g
Dimensions (L × W × H) 58 × 60 × 105 mm
Camera angle 110°
Pivoting angle 110° vertical, 360° horizontal
Permissible ambient con-
ditions
+5 °C to +50 °C at 10% - 80% rel.
humidity
Transmission frequency 2.4 GHz (wi)
Transmission power 14.98 dBm
î˜ș IEEE 802.11 b/g/n
Encryption WEP, WPA, WPA2
Power supply Input voltage:
■ 100 - 240 V
AC
, 50/60 Hz, 0.5 A
Output voltage:
■ 5 V
DC
, 1 A
Camera resolution 1080 p (Full HD)
Infrared sensor Yes, with IR Cut Filter
Memory card MicroSD up to 64 GB
Ports MicroUSB port
Microphone Yes
Loudspeaker Yes
Audio and video Intercom function
App (iOS/Android) Tuya Smart
Manufacturer
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen
Germany
www.go-europe.com
F CAMÉRA IP IC 400YA
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et res-
pecter les consignes lorsque vous manipulez l’appareil.
Conservez la notice d’utilisation pour une utilisation
ultérieure.
Utilisation conforme Ă  l’usage prĂ©vu
La caméra IP IC 400YA (appelée simplement caméra ou appareil
par la suite) est prévue pour la vidéosurveillance en intérieur de jour
et de nuit.
Lorsque vous sĂ©lectionnez la zone d’utilisation et installez cette
caméra, assurez-vous que vous ne violez pas les droits personnels
de tiers ni les réglementations et lois locales en vigueur.
L’utilisation conforme Ă  l’usage prĂ©vu requiert une installation
appropriĂ©e, ainsi que l’observation et le respect des indications
mentionnĂ©es dans la prĂ©sente notice d’utilisation. Toute utilisation
autre que celle dĂ©crite au point Utilisation conforme Ă  l’usage prĂ©vu
est considérée comme non conforme.
Votre camĂ©ra n’est pas prĂ©vue pour une utilisation dans des locaux
humides ou des zones Ă  atmosphĂšre explosible.
Sauf autorisation expresse, la surveillance de tiers est interdite et
susceptible de donner lieu Ă  des poursuites judiciaires.
Les modications ou transformations arbitraires sont interdites.
Votre caméra est prévue uniquement pour une utilisation à titre
privé.
Consignes de sécurité
Préservez-vous de dommages corporels et tenez compte des
remarques !
 ! Risque de choc Ă©lectrique ! Ne jamais
ouvrir votre appareil ou ses composants ni le(s) réparer
vous-mĂȘme. Ne jamais toucher des contacts nus sous
tension avec des objets métalliques. Ne jamais brancher
ou dĂ©brancher le bloc d’alimentation avec des mains
humides.
 ! Risque d’étou󰀹ement ! Les enfants
peuvent avaler des petites piùces, des lms d’emballage
ou de protection. Tenez les enfants Ă  l’écart du produit et
de son emballage !
 ! Risque de blessures, voire danger de
mort ! Lorsque vous utilisez la caméra pour surveiller un
bĂ©bĂ© ou un enfant en bas Ăąge, assurez-vous que l’appa-
reil et le cĂąble soient hors de portĂ©e de l’enfant.
î˜ŹïŽ•ïŽ˜ïŽ—ïŽšïŽœïŽ‰ïŽ–ïŽœ ! ProtĂ©gez votre appareil contre l’humiditĂ©,
la poussiĂšre, les liquides, les produits chimiques, les
vapeurs, les tempĂ©ratures Ă©levĂ©es et l’ensoleillement
direct. Votre appareil n’est pas Ă©tanche ; gardez-le au sec.
î˜ŹïŽ•ïŽ˜ïŽ—ïŽšïŽœïŽ‰ïŽ–ïŽœ ! N’utilisez que les accessoires d’origine. Ne
raccordez à la caméra que les accessoires autorisés par
le fabricant.
󰀹
ContrĂŽlez le contenu du co󰀹ret de votre camĂ©ra avant de la mettre
en service. Veuillez vous adresser Ă  notre service aprĂšs-vente si
une piÚce manque ou est endommagée.
■ CamĂ©ra IP IC 400YA
■ Bloc d’alimentation
■ MatĂ©riel de montage :
vis, chevilles, support de montage
■ Notice d’utilisation
Prérequis systÚme
Il vous faut un smartphone ou une tablette avec accĂšs Internet et
systùme d’exploitation Android (à partir de 4.1) ou iOS (à partir de
8) et la version la plus rĂ©cente de l’appli Tuya Smart.
Lorsque vous utilisez la caméra pour la premiÚre fois, vous devez la
connecter Ă  l’appli Tuya Smart et au rĂ©seau wi de votre routeur.
Votre camĂ©ra et votre smartphone ou votre tablette doivent ĂȘtre
connectĂ©s au mĂȘme rĂ©seau wi.
Veuillez tenir compte des points suivants lorsque vous choisissez
l’emplacement de montage.
■ Votre camĂ©ra se trouve dans la zone de couverture de votre
rĂ©seau domestique sans l (wi).
■ Veuillez impĂ©rativement respecter les rĂ©glementations et lois
locales.
Caractéristiques
Grùce à ses fonctions de détection visuelle et sonore, votre caméra
vous o󰀹re de nombreuses possibilitĂ©s d’utilisation pour la surveil-
lance ou la communication.
Toutes les fonctions se commandent aussi Ă  distance depuis votre
smartphone ou votre tablette, via l’appli Tuya Smart.
■ DĂ©tection de mouvements
Votre caméra détecte les mouvements automatique-
ment. DĂšs qu’un mouvement est dĂ©tectĂ©, vous recevez
une notication push sur votre smartphone ou votre
tablette et la caméra prend automatiquement une
photo. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction
dans l’appli Tuya Smart.
■ Accùs à distance
Connectez-vous Ă  distance Ă  votre camĂ©ra via l’appli Tuya Smart.
Regardez l’image en temps rĂ©el ou les images enregistrĂ©es et
commandez d’autres fonctions. Commandez l’angle de vision de la
caméra (horizontalement et verticalement).
■ Fonction interphone
Écoutez ou parlez directement dans la piĂšce surveillĂ©e via l’appli
Tuya Smart.
■ Accùs multiple
Autorisez l’accĂšs Ă  votre camĂ©ra via l’appli Tuya Smart pour
laisser des personnes de conance voir l’image en temps rĂ©el de la
caméra et en commander les fonctions.
Vue d’ensemble
L’illustration vous montre la camĂ©ra en dĂ©tail.
1
Microphone
6
Haut-parleur
2
TĂȘte de l'appareil
7
Compartiment carte microSD
3
Antenne wi
8
Bouton RESET
4
Prise micro-USB
9
Lentille de la caméra
5
Pied de l'appareil
10
Capteur infrarouge
Insertion d’une carte mĂ©moire microSD (en option)
Si vous souhaitez enregistrer des photos ou des vidéos en local sur
votre caméra, vous pouvez y insérer une carte mémoire microSD
jusqu’à 64 Go (non comprise dans la fourniture).
10
9
1
6
5
2 3
8
7
4

Product Specifications

Brand: IOIO
Category: Not categorized
Model: IC 400 YA

Do you need help?

If you need help with IOIO IC 400 YA, ask a question below and other users will answer you




Not categorized IOIO User Manuals

IOIO

IOIO IC 400 YA Manual

13 October 2024
IOIO

IOIO SW 1000 Manual

13 October 2024

Not categorized User Manuals

Latest Not categorized User Manuals