Khind BM900 Manual

Read below 📖 the manual in Italian for Khind BM900 (34 pages) in the Bread maker category. This guide has been helpful for 27 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/34
www.khind.com.my
model / 型号
BM900
P/N: 40-50914-00
Bread Maker / 面包机/Pembuat Roti
Instruction Manual / 说明指示书/Buku Panduan
Please read this manual carefully before operating this product. Keep this manual handy for further reference.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Simpanlah untuk rujukan masa depan.
Important / 重要/Mustahak
This manual is also available online
1. Do not immerse the appliance in water, nor rinse it under the tap.
请勿将此电器浸入水中,也不要在水龙头下冲洗。
2. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect it.
在连接电源之前,请先检查此电器上所标示的电压是否与当地的供电电压相符。
3. Only connect the appliance to a grounded power outlet. Always make sure that the plug is inserted firmly into the
power outlet.
本产品只能使用带接地线的电源插座,务必确保插头牢固地插在电源插座上。
4. Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the main body is damaged.
若插头,电源线,或主体损坏,请勿再继续使用此电器。
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
当电源线损坏时,请送往维修中心,所授权的维修中心或拥有同等技术的人士替换。
6. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
此电器不适合这些人士使用;小孩,体力弱及感官,精神上有障礙,缺少经验及知识者;除非有人监督
或指示如何操作,并负责操作人的安全。
小孩需紧密的监督,此电器严禁被小孩当玩具玩。
7. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
应将此电器及电源线置于儿童无法触及的地方。
8. Do not let the power cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
不要将电源线悬挂在桌面或工作台的边缘上。
9. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system.
此电器不能利用外部定时器或独立的遥控器系统操作。
10. Make sure the power socket is clean and dry before you plug in the appliance.
插入此电器的插头之前,请确保电源插座清洁干燥。
11. Do not lift and move the appliance while it is operating.
操作期间,切乎提起或移动此电器。
12. Do not place the cooking utensils inside the bread barrel while baking.
烹饪时,勿将烹饪器具放入锅中。
13. When the bread maker is operating, do not touch the hot accessible surfaces, use the buttons on control panel
only. Cleaning and maintenance can be only done after the appliance is cooled down.
当面包机正操作时,请勿触摸高温的表面,仅可使用控制面板上的按钮。 待此电器冷却后才能进行清洗
和保养。
14. The inner bread barrel is non-stick coated. Use plastic or wooden spoon to prevent the coating from scratches.
面包桶内部有不粘油凃层。 请使用塑料或木勺,以防止划伤涂层。
15. Allow at least 11cm of free space or clearance on all sides when operating the appliance to provide adequate air
circulation. Do not place the bread maker near water heater, stove or other heat sources.
操作此电器时,请在此电器的所有侧面保持至少11厘米距离的足够空间或间隙,以便空气流通。请勿将面
包机放在靠近热水器,电炉或其他热源体。
16. This appliances is intended for household use only. Do not use the appliance other than its intended use.
此电器仅供家庭式使用。 请勿用作其它用途。
17. Do not open the lid when the bread maker is working or insert hand into the bread barrel. Put on the gloves
first before removing the bread barrel from the bread maker’s body.
当面包机正操作时,请勿打开顶盖或将手伸入面包桶里。从面包机身内取出面包桶前,应先戴上隔热手套。
18. Make sure the bread maker is in place and do not put any nuts, hard objects or paper that can easily caught
fire into the bread barrel.
确保面包机已安装到位,请勿将任何易燃物品如坚果,硬物或纸张等放入面包桶中。
19. Do not fill the bread barrel beyond its maximum capacity 900g.
请勿装满面包桶超过其900克的最大容量。
1
2
Parts identification / 零件名称 / Pengenalan Bahagian
Model / 型号/ Model
Voltage / 电压 / Voltan
Power / 功率 / Kuasa
Capacity / 容量 / Kapasiti
Net Weight / 净重/Berat Bersih
Specifications / 规格/ Spesifikasi
:
:
:
:
:
* Specifications are subject to change without prior notice. 以上规格有任何的改变,恕无另行通知。
Perubahan spesifikasi boleh dilakukan tanpa sebarang notis.
BM900
220-240V~ 50Hz
550W
900g /
3.7kg / 公斤
Caution / 注意
Measuring Spoon
量勺
Sudu Penyukat
Kneading Blade
搅拌叶片
Pengaduk
Hook
钩叉
Penyangkuk
200ml Measuring Cup
200ml量杯
200ml Cawan Penyukat
Bread Barrel
面包桶
Bekas Membuat roti
Top Cover
上盖
Penutup
Viewing Window
观察窗
Tingkap Melihat
Power Cord
电源线
Talikod Kuasa
Control Panel
控制面板
Panel Kawalan
Body Unit
机身
Unit Badan
3
4
Cleaning & Maintenance / 清洗和保养
How to Use / 如何使用
Control Panel / 控制面板
How to Use / 如何使用
After Power-Up.
As soon as the bread maker is switched on the power supply, a beep will be heard and the menu “Basic” and “3:00”
appears in the display after a short time. But the two dots between the “3” and “00” don’t flash constantly. The arrow
points to 900g and MEDIUM. It is the default setting.
上电:
接通电源后,蜂鸣器鸣叫一声(1秒)
LCD显示默认为第1菜单(BASIC),面包烧色默认为中烧色(烧色指示图标“▲”指示在MEDIUM),面包大
小默认为900g(大小指示图标“▲”指示在900g),时间显示为3:00。
START / STOP
The button is used for starting and stopping the selected baking program.
To start a program, press the START / STOP button once. A short beep will be heard and the two dots in the LCD
begin to flash, the working light illuminates and the program starts. Any other button is inactivated except the
START / STOP button after a program has begun. This feature will help to prevent any unintentional disruption to
the operation of program.
To stop the program, press the START / STOP button for approx. 2 seconds, then a beep will be heard, the working
light will be extinguished, it means that the program has been switched off.
程序启动和停止(“START/STOP”按键)
设定好功能后,按一下“START”按键,程序启动,进入工作状态, LCD上的“:”闪烁,时间开始倒计时。
工作状态下,按一下“START” 按键,LCD显示的时间闪烁(不增减),再按一下“START”按键或者10分钟后
没按键操作,程序继续运行。 工作状态下,按住“START”按键,蜂鸣器长叫一声,程序停止工作。
PAUSE FUNCTION
After procedure starts up, you can press START / STOP button once to interrupt at any time, the operation will be
paused but the setting will be memorized, the working time will be flashed on the LCD. Touch START / STOP
button again or within 10 min without touching any button, the program will continue.
掉电保护
程序起动后,具有10分钟以上的掉电保护功能,如果机器在工作过程中断电,10分钟以内重新上电,机器能
接着断电前的状态继续工作; 若程序没有起动,其设置过程不用保护,重新上电后按正常上电处理。
MENU
It is used to set different programs. Each time it is pressed (accompanied by a short beep) the program will vary.
Press the button continuously, the 15 menus will be cycled to show on the LCD display. Select your desired
program. The functions of 15 menus will be explained as below.
菜单选择(MENU按键)
通电后,可以通过菜单键选择不同的程序菜单,接下来每次按菜单键(菜单号加1,没有连加功能),LCD将显
示每个菜单对应的序号,从“1-15-1”循环。菜单号加1(没有连加功能),共15个菜单,菜单号为15时再
按“MENU”按键,返回第1程序菜单,按此规律循环; LCD显示相应菜单的默认值(具体见下面附表);
程序起动后此按键无效。
1] Basic: kneading, rise and baking normal bread. You may also add ingredients to increase flavor.
基本面包:揉,升和烘烤普通面包。您也可以添加成分以增加风味。
2] French: kneading, rise and baking within a longer rise time. The bread baked in this menu usually will have a
crispier crust and light texture.
法式面包:在较长的上升时间内进行揉捏,上升和烘烤。在此菜单中烤制的面包通常会具有酥脆的外皮和
轻盈的质地。
3] Whole Wheat: kneading, rise and baking of whole wheat bread. It is not advised to use the delay function for a
good baking results.
全麦面包:全麦面包的揉捏,上升和烘烤。建议不要使用延迟功能以获得良好的烘焙效果。
4] Quick: kneading, rise and baking loaf within the time less than Basic bread. But the bread baked on this setting
is usually smaller with a dense texture.
快速面包:揉捏,起面包和烘烤面包的时间少于基本面包。但是在这种情况下烤制的面包通常较小,
质地致密。
Disconnect the machine from the power and let it cool down prior to cleaning.
清洁前拔掉电源,然后使面包机充分冷却。
1) Bread Barrel: Rub inside and outside with a damp cloth. Do not use any sharp or abrasive agents to protect the
non-stick coating. The pan must be dried completely prior to installing.
面包桶:用湿布擦拭里外,不要使用磨砂性清洗物或者有害清洁剂擦拭,以免损坏不粘涂层。
2) Kneading blade: If the kneading bar is difficult to be removed from the axle, in such an event fill the bread barrel
with warm water and allow it to soak for approx.30minutes.The kneading blade can then be easily removed for
cleaning. Also wipe the blade carefully with a cotton damp cloth, please note both the bread barrel and
kneading blade are dishwashing safe components.
搅拌叶片:若搅拌叶片很难拔出,清洗前将面包桶装温水浸泡30分钟左右,再用湿布轻轻擦拭。
3) Top cover and window: clean the top cover inside and outside with a slightly damp cloth.
上盖和观察窗:用湿布清洁上盖内外表面,但不可把上盖浸泡水中清洗。
4) Body unit: gently wipe the outer surface of body unit with a wet cloth. Do not use any abrasive cleaner to clean
as this would degrade the high polish of the surface. Never immerse the housing into water for cleaning.
机身:用柔软的湿布蘸取小量中性清洁剂擦拭,再用干布擦干,严禁将机身浸泡水中清洗。
5) Before the bread maker is packed away for storage, ensure that it has completely cooled down, is clean and
dry, and put the spoon and the kneading blade in the drawer, and the top cover is closed.
面包机使用或保存前,必须将所有部件清洗及干燥后装配原位。
MENU Button
“菜单” 按键
Butang “MENU”
Display
显示屏
Skrin Paparan
START /STOP button
“开始/停止”按键
Butang “START /STOP”
MENU / 菜单 / MENU
COLOR Button
“烧色” 按键
Butang “COLOR”
START
STOP
CYCLE
COLORLOAF
TIME
MENU
1. BASIC
2.FRENCH
3. WHOLE WHEAT
4. QUICK
5. SWEET
6. GLUTEN FREE
7. DOUGH
8. KNEADING
light medium dark 700g 900g
9. CAKE
10. SANDWICH
11. SPECIALTY
12. JAM
13. YOGURT
14. BAKE
15. HOMEMADE
CYCLE Button
“CYCLE” 按键
Butang “CYCLE”
TIME Button
“时间” 按键
Butang “TIME”
LOAF Button
“重量” 按键
Butang “LOAF”

Product Specifications

Brand: Khind
Category: Bread maker
Model: BM900

Do you need help?

If you need help with Khind BM900, ask a question below and other users will answer you




Bread maker Khind User Manuals

Khind

Khind BM900 Manual

13 October 2024

Bread maker User Manuals

Latest Bread maker User Manuals

Sencor

Sencor SBR 760WH Manual

14 October 2024
Breadman

Breadman TR555 Manual

13 October 2024
Breadman

Breadman BK1200SS Manual

13 October 2024
Becken

Becken Espiga Manual

13 October 2024
Kogan

Kogan KABRDMKPSSA Manual

13 October 2024
Tower

Tower T11003 Manual

13 October 2024
Electrolux

Electrolux ebm 8000 Manual

13 October 2024