Laurastar Pulse Anniversary Manual

Laurastar Not categorized Pulse Anniversary

Read below 📖 the manual in Italian for Laurastar Pulse Anniversary (10 pages) in the Not categorized category. This guide has been helpful for 20 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/10
D – Bedienungsanleitung
GB – Instruction manual
Das Gerät mindestens 2,5 Stunden lang
abhlen lassen, bevor Sie den Verschluss öffnen.
Weitere Informationen auf Seite 5.
Verbrennungsgefahr!
Leave the appliance to cool for at least
2h30 before opening the drain cap.
More information on page 5.
Risk of burns!
Lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8.
Hinweis
Read the safety instructions on page 8.
Note
HOT
- 1 -
HOT
HOT
HOT
LAURASTAR S7
a
Sehr geehrte Kundin
Sehr geehrter Kunde
Dear Customer
Lieferumfang und Überblick über das Gerät
Delivery contents and overview of the appliance
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und beglück-
nschen Sie zum Kauf eines
LAURASTAR
TM
-Produktes.
Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig zu
lesen.
Das Gerät dient zum geln von Wäschestücken und
ist nur für den Gebrauch im Privathaushalt bestimmt.
Da jedes Gerät vor seiner Auslieferung getestet wird,
ist es möglich, dass Sie in Ihrem Gerät
noch Restwasser finden.
Ihr LAURASTAR
TM
-Produkt produziert Hitze und
Dampf. Verschiedene Teile des Gerätes werden beim
Betrieb sehr heiß und nnten Verbrennungen
verursachen.
Congratulations on purchasing a LAURASTAR
TM
product. Thank you for placing your trust in us. Please
read through this instruction manual carefully prior to
initial use. The appliance should be used for ironing
clothes and is only intended for home use.
As each appliance is tested prior to delivery, you may
nd residue water in your appliance.
As your LAURASTAR
TM
product generates heat and
steam, various parts of the appliance become very hot
during operation and can cause burns.
Hinweis: Diejenigen Teile, die sehr heiß werden,
sind in der Gebrauchsanweisung mit
dem folgenden Symbol gekennzeichnet.
Note: Those parts which get very hot are marked in
the instruction manual with the following symbol.
Ventilator
Fan
Höhenverstellung (6 Stufen)
Height adjustment (6 levels)
Kaltwasserbehälter
Cold water reservoir
Boilerverschluss
Boiler inlet cap
Hauptschalter
Mains switch
Rollen
Wheels
Dampferzeuger (Boiler)
Boiler
Wasserfilter AQUA S-LINE
AQUA S-LINE water filter
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Reinigungswerkzeug
Cleaning tool
Auffangschale RINS-ME
RINS-ME drain tray
Isoliermatte COOLMAT
COOLMAT insulating mat
Antihaftbeschichtete Sohle SOFTPRESSING
(3D)
SOFTPRESSING (3D) anti-adhesive soleplate
Netzstecker
Mains plug
Ventilatorschalter
Fan switch
Kontrolllampen
Indicator lights
Entleerungsverschluss
Drain cap
geleisencontainer
Iron container
geleisenablage
Iron rest
geleisen
Iron
Dampfschlauch
Steam hose
Tisch
Board
Garantieschein
Warranty booklet
Automatische
Kabelaufwicklung
Automatic cable reel
1 Nachfüllpackung AQUA REFILL
1 AQUA REFILL refill
Kabelhalter
HOLDER S-LINE
HOLDER S-LINE
cable holder
1 Bezug ORIGAMICOVER
1 ORIGAMICOVER cover
Antihaftbeschichtete Sohle SOFTPRESSING
SOFTPRESSING anti-adhesive soleplate
Nur bei/
Only for
Nur bei/
Only for
1a
1b
1
1c
1f
1e
- 2 -
MAX
1d
4.
2.
3.
1.
click
6.
5.
Den Filter zerlegen
Detach lter
Montage in umgekehrter
Reihenfolge
Reassemble in reverse order
Den Filter herausnehmen
Remove lter
Initial operation
Erste Inbetriebnahme
Hinweis: Lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8.
Note: Read the safety instructions on page 8.
Tisch aufstellen
Position board
Den Tisch aufstellen und die Schutzhülle anpassen
Position the board and adjust the cover
Der Bezug kann bei 30°C OHNE
Schleudern gewaschen werden
The cover can be washed at 30°C but
DO NOT spin dry
Den Kabelhalter montieren
Secure the holder
Kabelhalter in die dafür vorgesehene Öffnung einsetzen
Place holder in the designated opening
Boiler spülen
Rinse Boiler
Siehe
Boiler spülen (Seite 5)
See Rinse the boiler" (page 5)
ufigkeit: Vor der ersten Verwendung und jeden Monat (oder alle 10 Bügelstunden)
Frequency: Before initial use and every month (or every 10 hours of ironing)
Den AQUA-Wasserfilter mit Filtergranulat füllen
Fill the AQUA waterlter with filter granules
Den Behälter mit kaltem Wasser füllen
Fill the cold water reservoir
Weitere Informationen:
Tipps und Tricks”, S. 6
Further information:
“Tips and tricks”, pg. 6
KEIN TRINKWASSER.
NON-DRINKING WATER.
Ausserhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Keep out of reach of children.
Mit Granulat auffüllen
Fill with granules
Beim Erhitzen ohne Wasser erlischt die Garantie!
Using the boiler when empty of water will
invalidate the guarantee!
Welches Wasser verwenden?
What type of water should be used?
Ihr Gerät ist für eine Verwendung mit Leitungswasser vorgesehen.
Your appliance is designed to operate using tap water.
Niemals verwenden: Parfümiertes Wasser, Regenwasser, destilliertes Wasser, enthärtetes Wasser,
Wasser aus Entfeuchtern/Wäschetrocknern.
Never use: Perfumed water, rainwater, distilled water, softened water, water from dehumidifiers/tumble dryers.
Weitere Informationen finden Sie auf www.laurastar.com
You can find more information at www.laurastar.com

Product Specifications

Brand: Laurastar
Category: Not categorized
Model: Pulse Anniversary

Do you need help?

If you need help with Laurastar Pulse Anniversary, ask a question below and other users will answer you




Not categorized Laurastar User Manuals

Not categorized User Manuals

Latest Not categorized User Manuals