Panasonic S-R26 Manual
Read below đ the manual in Italian for Panasonic S-R26 (2 pages) in the Lens category. This guide has been helpful for 19 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/2

Thank you for purchasing Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product, and save this manual for future use.
This lens can be attached for use to a digital camera that
complies with the Leica Camera AG L-Mount standard.
It is compatible with a 35 mm full-frame image sensor.
0For smoother recording, we recommend updating the
firmware of the digital camera/lens to the latest version.
0
For the latest information on the firmware or to download/
update the firmware, visit the following support website:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(English only)
0
0
0
00 This is a manual focus (MF) lens. Auto focus (AF)
will not work, irrespective of the settings on the
camera.
0This lens is a mechanical manual focus lens with a fixed
aperture, and this means that there will be some
functionality on the camera related to MF and aperture
that will not work.
For details, visit the following support site:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(English only)
0L-Mount is a trademark or registered trademark of Leica
Camera AG.
0Other names, company names, product names
mentioned in this document are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
0
The appearance and specifications of products described
in this document may differ from the actual products you
have purchased due to later enhancements.
Keep the unit as far away as possible from electromagnetic
equipment (such as microwave ovens, TVs, video games,
radio transmitters, high-voltage lines etc.).
0
Do not use the camera near cell phones because doing so
may result in noise adversely affecting the pictures and sound.
0If the camera is adversely affected by electromagnetic
equipment and stops functioning properly, turn the
camera off and remove the battery and/or the
connected AC adaptor. Then reinsert the battery and/or
reconnect the AC adaptor and turn the camera on.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
0Reorient or relocate the receiving antenna.
0
Increase the separation between the equipment and receiver.
0Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
0Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC Caution:
0
Any unauthorized changes or modifications to this equipment
would void the userâs authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Supplierâs Declaration of Conformity
Trade Name: Panasonic
Model No.: S-R26
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ
07102-5490
Support Contact: http://shop.panasonic.com/support
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
[For U.S.A.]
To dispose of your product, please recycle in accordance
with local environmental regulations.
For further recycling please visit
https://shop.panasonic.com/recycle
â«
â«
â«
â«â« Handling of the lens
0
0
0
00
When using this lens, take care not to drop, bump, or
apply undue force to it. Doing so may cause malfunction
or damage to this lens and the digital camera.
0Do not push hard on the lens surface or protective
glass. Furthermore, touching them with pointed objects
can cause scratches.
0When carrying the lens, the lens surface and protective
glass surface can be scratched when they rub up
against objects in bags, etc.
0Images may be affected by dust, dirt, and soiling (water,
oil, fingerprints, etc.) on the lens surface and protective
glass surface. Before and after recording, use a blower
to blow off dust and dirt from the surfaces, then lightly
wipe with a soft dry cloth to remove soiling.
0When the lens is not in use, be sure to attach the lens
rear cap to prevent dust and other particles from
accumulating on or entering the lens.
0To protect the lens contact points 1, do not do the
following. These may cause malfunction.
(See illustration )
â Touch the lens contact points.
â Allow the lens contact points to become dirty.
â Place the lens with its mount surface facing down.
0
0
0
00 This lens is not designed to be dust and splash
resistant. Wipe with a dry cloth if drops of water, etc.
happen to get onto the lens.
â«
â«
â«
â«â«
Condensation (when the lens is fogged up)
0Condensation occurs when the ambient temperature or
humidity changes. Please be careful, as it may cause
lens stains, mold and malfunction.
0If condensation occurs, turn off the digital camera and
leave it for approx. 2 hours. The fog will disappear
naturally when the temperature of the digital camera
becomes close to the ambient temperature.
Check that all the accessories are supplied before using
the product.
Product numbers correct as of May 2024. These may be
subject to change.
1Lens rear cap
Âą
ÂąFitted to the lens at the time of purchase.
1Lens surface (The frontmost is a protective
glass)
2Focus ring
Rotate the focus ring to focus.
0
0
0
00 This is a manual focus (MF) lens. Auto focus
(AF) will not work, irrespective of the settings
on the camera.
3Contact points
4Lens fitting mark
For information on how to attach the lens, refer to the
operating instructions for your digital camera.
0
0
0
00 Attach the lens after turning off the digital camera.
0Attach the lens after removing the lens rear cap.
(See illustration )
0
After removing the lens from the digital camera, be sure to
attach the lens rear cap to prevent dust and other particles
from accumulating on or entering the lens.
0
0
0
00 Do not spray the lens with insecticides or volatile
chemicals.
â If such substances get onto the lens they can damage
the exterior case or cause the paint to peel.
0
0
0
00 Do not point the lens at the sun or other strong light
sources.
â This may cause the lens to collect an excessive
amount of light, resulting in fire and malfunction.
0
0
0
00 Do not use while directly touching the lens at low
temperatures for a long period of time.
â In cold places (environments below 0 oC (32 oF), such
as ski slopes), prolonged direct contact with the lens
may cause skin injury. Use gloves or similar when
using the lens for long periods.
0
0
0
00 When cleaning, wipe lightly using a soft dry cloth
that does not produce dust.
â Do not use solvents such as benzine, thinners, alcohol,
kitchen cleansers, etc., as this can cause problems such
as deformation of the casing or peeling of the coating.
â Do not use wipes with chemicals.
0
Do not keep products made of rubber, PVC or similar
materials in contact with the lens for a long period of time.
0Do not disassemble or alter this product.
0
When the lens is not going to be used for a prolonged
period, we recommend storing with a desiccant (silica gel).
0Check all the parts before recording when you have not
used the lens for a long period of time.
0Avoid using or storing the lens in any of the following
locations as this may cause problems in operation or
malfunctioning:
â In direct sunlight or on a beach in summer
â In locations with high temperatures and humidity
levels or severe changes in temperature and humidity
â In sandy or dusty locations
â Where there is fire
â Near heaters, air conditioners or humidifiers
â Where water may make the lens wet
â Where there is vibration
â Inside a vehicle
0
Refer also to the operating instructions for the digital camera.
The specifications are subject to change for performance
enhancement.
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
âLUMIX S 26mm F8â
âą
Merci dâavoir fait lâachat dâun produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant
dâutiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Lâobjectif peut ĂȘtre utilisĂ© de pair avec un appareil photo
numérique conforme à la norme Leica Camera AG L-
Mount. Il est compatible avec un capteur dâimage plein
cadre, équivalent 35 mm.
0Pour un enregistrement plus fluide, nous vous
conseillons de mettre Ă jour la version du micrologiciel
de lâappareil photo numĂ©rique/objectif.
0Pour les plus récentes informations sur le micrologiciel
ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le site
dâassistance suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
0
0
0
00 Ceci est un objectif Ă mise au point manuelle (MF).
Lâautofocus (AF) ne fonctionne pas et cela peu
importe les rĂ©glages de lâappareil photo.
0Cet appareil est un objectif Ă mise au point manuelle
mécanique avec ouverture fixe, ce qui signifie que
certaines fonctionnalitĂ©s de lâappareil photo relatives Ă
la MF et Ă lâouverture ne fonctionneront pas.
Pour avoir plus de détails, visitez le site d'assistance
suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
0
L-Mount est une marque déposée de Leica Camera AG.
0
Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits
cités dans ce document sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
0
Lâapparence et les spĂ©cifications des produits dĂ©crits dans ce
document peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes de celles des produits que
vous avez réellement achetés, en raison des améliorations
apportées ultérieurement.
Ăvitez dâapprocher lâĂ©lĂ©ment de tout Ă©quipement magnĂ©tisĂ©
(four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo,
émetteur radio, ligne à haute tension, etc.).
0Nâutilisez pas lâappareil photo Ă proximitĂ© dâun
téléphone cellulaire; cela pourrait entraßner un bruit
nuisible Ă lâimage et au son.
0
Advenant le cas oĂč le fonctionnement de lâappareil serait
dérangé par un champ magnétique, coupez le contact,
retirez la batterie ou dĂ©branchez lâadaptateur secteur pour
ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher
lâadaptateur. Remettez lâappareil en marche.
CE QUI SUIT NE SâAPPLIQUE QUâAU CANADA.
â«
â«
â«
â«â« Manipulation de lâobjectif
0
0
0
00
Lorsque vous utilisez cet objectif, veillez Ă ne pas le faire
tomber, le cogner ou appuyer trop fort dessus. Dans le
cas contraire, cela pourrait endommager ou causer le
dysfonctionnement de cet objectif et de lâappareil photo
numérique.
0N'appuyez pas trop fort sur la surface de l'objectif ou
celle du verre protecteur. Les mettre en contact avec
des objets pointus peut, de plus, causer des rayures.
0Lors du transport de lâobjectif, sa surface ainsi que celle
du verre protecteur peuvent ĂȘtre rayĂ©es si celles-ci
frottent contre des objets prĂ©sents dans le mĂȘme sac,
etc.
0Les images peuvent ĂȘtre affectĂ©es par la poussiĂšre, la
saleté et les salissures (eau, gras, empreintes de doigt)
prĂ©sentes sur la surface de lâobjectif et du verre
protecteur. Avant et aprĂšs l'enregistrement, utilisez un
souffleur pour éliminer la poussiÚre et la saleté de ces
surfaces, puis essuyez en douceur avec un chiffon doux
et sec pour enlever les salissures.
0Lorsque l'objectif n'est pas utilisé, veillez à mettre en
place le capuchon arriĂšre d'objectif pour empĂȘcher la
poussiĂšre et autres particules de s'y accumuler ou de
pénétrer à l'intérieur de celui-ci.
0Pour protĂ©ger les points de contact de lâobjectif 1, ne
faites pas ce qui suit car cela pourrait causer un
dysfonctionnement.
(Voir illustration )
â Toucher les points de contact de lâobjectif.
â Laisser les points de contact se salir.
â Poser lâobjectif sur sa surface de montage.
0
0
0
00
Cet objectif nâest pas conçu pour rĂ©sister Ă la poussiĂšre
et aux Ă©claboussures. Essuyez-le Ă lâaide dâun chiffon
sec si des gouttes dâeau, etc. se retrouvent sur lâobjectif.
â«
â«
â«
â«â«
Condensation (lorsque lâobjectif est embuĂ©)
0Il y a formation de condensation lorsque la température
ambiante ou le taux dâhumitĂ© change. Faites attention,
car cela pourrait créer des taches, de la moisissure et
causer un dysfonctionnement.
0
En cas de condensation, mettez lâappareil photo hors marche
et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. La buée disparaßt
naturellement lorsque la tempĂ©rature de lâappareil photo
numérique se rapproche de celle ambiante.
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant
dâutiliser le produit.
Les numéros de produit sont corrects à compter de mai
2024. Ceux-ci sont susceptibles dâĂȘtre modifiĂ©s.
1Capuchon arriĂšre dâobjectif
Âą
ÂąInstallĂ© sur lâobjectif au moment de lâachat.
1Surface de lâobjectif (Celui situĂ© Ă lâavant est
le verre protecteur)
2Bague de mise au point
Tournez la bague de mise au point pour faire le point.
0
0
0
00
Ceci est un objectif Ă mise au point manuelle
(MF). Lâautofocus (AF) ne fonctionne pas et cela
peu importe les rĂ©glages de lâappareil photo.
3Points de contact
4RepĂšre pour la mise en place de lâobjectif
Pour de plus amples informations sur la maniĂšre
dâinstaller lâobjectif, consultez le manuel dâutilisation de
lâappareil photo numĂ©rique.
0
0
0
00 Installez lâobjectif aprĂšs avoir mis lâappareil photo
numérique hors marche.
0Installez lâobjectif aprĂšs avoir retirĂ© le capuchon
dâobjectif arriĂšre. (Voir illustration )
0
AprÚs avoir retiré l'objectif de l'appareil photo numérique,
veillez Ă mettre en place le capuchon arriĂšre d'objectif pour
empĂȘcher la poussiĂšre et autres particules de s'y
accumuler ou de pénétrer à l'intérieur de celui-ci.
0
0
0
00 Ne pulvĂ©risez pas dâinsecticides ou de substances
chimiques volatiles sur lâobjectif.
â Si de telles substances atteignent lâobjectif, celui-ci pourrait
ĂȘtre endommagĂ©, ou la peinture pourrait sâĂ©cailler.
0
0
0
00 Ne pointez pas lâobjectif vers le soleil ou dâautres
sources intenses de lumiĂšre.
â Lâobjectif pourrait recueillir une quantitĂ© excessive de
lumiĂšre, causant un feu et un dysfonctionnement.
0
0
0
00 Ne touchez pas directement lâobjectif durant un
long moment lorsque la température est basse.
â Dans les endroits froids (tempĂ©rature ambiante en-
dessous de 0
o
C (32
o
F), comme sur les pistes de ski), le
contact direct et prolongé avec l'objectif peut causer des
blessures. Utilisez des gants ou quelque chose de
similaire pour utiliser l'objectif durant un long moment.
0
0
0
00 Lors du nettoyage, essuyez délicatement avec un
chiffon doux et sec sans peluche.
â Nâutilisez pas de solvants comme le benzĂšne, des diluants,
de lâalcool, des dĂ©tergents de cuisine, etc., car cela pourrait
dĂ©former le boĂźtier ou dĂ©coller le revĂȘtement.
â Ne pas utiliser de lingettes chimiques.
0
Ne laissez pas de produits en caoutchouc, PVC ou matériaux
similaires au contact de lâobjectif pendant longtemps.
0Ne dĂ©montez pas et nâaltĂ©rez pas ce produit.
0Si lâobjectif ne doit plus ĂȘtre utilisĂ© pendant une pĂ©riode
prolongée, nous vous conseillons de le ranger avec un
produit déshydratant (gel de silice).
0VĂ©rifiez tous les Ă©lĂ©ments avant dâenregistrer si vous
nâavez pas utilisĂ© lâobjectif depuis longtemps.
0
Ăvitez dâutiliser ou de ranger lâobjectif dans lâun des
endroits suivants car cela pourrait causer des problĂšmes
durant lâutilisation ou des dysfonctionnements :
â Ă la lumiĂšre directe du soleil ou sur la plage en Ă©tĂ©
â Dans des endroits soumis Ă des tempĂ©ratures et Ă
des taux dâhumiditĂ© Ă©levĂ©s ou Ă dâimportantes
variations de tempĂ©rature et dâhumiditĂ©
â Dans des endroits sablonneux ou poussiĂ©reux
â OĂč il y a du feu
â PrĂšs de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs
â LĂ oĂč lâeau est susceptible de mouiller lâobjectif
â OĂč il y a des vibrations
â Ă lâintĂ©rieur dâun vĂ©hicule
0
Consultez Ă©galement le manuel dâutilisation de lâappareil photo.
Ces spĂ©cifications peuvent ĂȘtre soumises Ă des
changements pour de meilleures performances.
OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL
PHOTO NUMĂRIQUE
âLUMIX S 26mm F8â
Information for Your Safety
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Precautions
ENGLISH
B
Supplied Accessories
C
Names and Functions of
Components
D
Attaching the Lens
Cautions for Use
Specifications
Mount
Leica Camera AG L-Mount
Focal length
f=26 mm
Lens construction
5 elements in 5 groups
(1 UED lens)
* The protective glass is not included
Aperture type
Fixed at F8
Angle of view
80x
In focus distance
0.25 m (0.82 feet) to ¶ (from the focus distance
reference line)
Maximum image magnification
0.14k
Optical Image Stabilizer
No
Filter diameter
j
Maximum diameter
â° q67.1 mm (2.64 )
Overall length
Approx. 18.1 mm (0.71q) (from the tip of the lens to the
base side of the lens mount)
Mass (Weight)
Approx. 58 g (0.13 lb)
Dust and splash resistant
No
Recommended operating temperature
j o o o o10 C to 40 C (14 F to 104 F)
Permissible relative humidity
10 %RH to 80 %RH
Précautions à prendre
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Précautions
B
Accessoires fournis
C
Noms et fonctions des composants
FRANĂAIS
D
Mise en place de lâobjectif
PrĂ©cautions dâutilisation
Spécifications
Monture
L-Mount de Leica Camera AG
Longueur focale
f=26 mm
Construction de lâobjectif
5 éléments dans 5 groupes (1 lentille UED)
* Le verre protecteur nâest pas inclus
Type de diaphragme
Fixé sur F8
Angle de vue
80x
Distance de mise au point
0,25 m (0,82 pi) à ¶ (à partir de la ligne de référence de
la distance de mise au point)
Grossissement maximum de lâimage
0,14k
Stabilisateur optique de lâimage
Non
DiamĂštre filtre
j
DiamĂštre maximum
â°67,1 mm (2,64 po)
Longueur totale
Environ 18,1 mm (0,71 po) (du bout de lâobjectif Ă la
base de la monture de lâobjectif)
Poids
Environ 58 g (0,13 lb)
Résistance à la poussiÚre et aux éclaboussures
Non
Température de fonctionnement recommandée
j o o o o10 C Ă 40 C (14 F Ă 104 F)
Humidité relative admissible
10 %RH Ă 80 %RH
Ownerâs Manual
INTERCHANGEABLE LENS FOR
DIGITAL CAMERA
Manuel dâutilisation
OBJECTIF INTERCHANGEABLE
POUR APPAREIL PHOTO NUMĂRIQUE
Instrucciones de
funcionamiento
ĂPTICA INTERCAMBIABLE PARA
CĂMARA DIGITAL
Model No./ModĂšle/Modelo N.
S-R26
Register online at
http://shop.panasonic.com/support/register
(U.S. customers only/
Pour les Ătats-Unis seulement)
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://shop.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
C Panasonic Entertainment
& Communication Co., Ltd. 2024
Printed in China / Imprimé en Chine /
Impreso en China
Pour toute assistance supplémentaire, visitez :
Canada : www.panasonic.ca/french/support
If you have any questions, visit:
USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
1
RGE1Z276Z
21
43
1
ï±
ïČ
DVQX2511ZA
F0424KN0
PP

Gracias por comprar un producto Panasonic.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Esta lente puede acoplarse para su uso a una cĂĄmara
digital que cumpla con el estĂĄndar L-Mount de Leica
Camera AG. Es compatible con un sensor de imagen de
marco completo de 35 mm.
0Para una grabaciĂłn mĂĄs uniforme, se recomienda que
actualice el firmware de la cĂĄmara digital/lente con la
versiĂłn mĂĄs reciente.
0Para la informaciĂłn mĂĄs reciente sobre el firmware o
para descargarlo/actualizarlo, visite la siguiente pĂĄgina
de atenciĂłn al cliente:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Solo en inglés)
0
0
0
00 Esta es una lente de enfoque manual (MF). El
enfoque automĂĄtico (AF) no funcionarĂĄ
independientemente de los ajustes de la cĂĄmara.
0Esta lente es una lente mecĂĄnica de enfoque manual
con una apertura fija, lo que significa que habrĂĄ algunas
funcionalidades de la cĂĄmara relacionadas con el MF y
la apertura que no funcionarĂĄn.
Para obtener mĂĄs informaciĂłn, visite el siguiente sitio
web de asistencia técnica:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Solo en inglés)
0L-Mount es una marca comercial o marca comercial
registrada de Leica Camera AG.
0
Otros nombres, nombres de empresas y nombres de producto
mencionados en este documento son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de las empresas en cuestiĂłn.
0
La apariencia y las especificaciones de los productos
descritos en este documento pueden diferir de los
productos reales comprados debido a posteriores mejoras.
Mantenga la unidad lo mĂĄs lejos que sea posible de equipos
electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores,
vĂdeo juegos, trasmisores radio, lĂneas de alto voltaje, etc.).
⹠No utilice la cåmara cerca de teléfonos móviles, p2-ya que
lo de hacerlo puede producir ruido que afectarĂĄ
negativamente a las imĂĄgenes y el sonido.
âą Si la cĂĄmara queda afectada negativamente por un equipo
electromagnético y deja de funcionar correctamente,
apague la cĂĄmara y quite la baterĂa y/o el adaptador de CA
conectado. Luego vuelva a insertar la baterĂa y/o vuelva a
conectar el adaptador de CA y encienda la cĂĄmara.
LO SIGUIENTE SĂLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
Nota FCC:
Este equipo se ensayĂł y se encontrĂł que cumple con los lĂmites de
un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de
las Reglas FCC. Dichos lĂmites se han previsto para proporcionar
una razonable protección contra las interferencias dañinas en una
instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza segĂșn dichas
instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantĂa que
dichas interferencias puedan ocurrir en instalaciones especiales. Si
este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o
televisiĂłn, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el
equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por
medio de una o mĂĄs de las medidas a continuaciĂłn:
0Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
0
Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
0Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al
que estĂĄ conectado el receptor.
0Llame para ayuda a concesionario o a un técnico
especializado de radio/televisores.
Aviso de FCC:
0
Cualquier cambio o modificaciĂłn no autorizada en este equipo
anularĂa la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas
FCC. Su funcionamiento estĂĄ sujeto a las dos condiciones
a continuaciĂłn: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
que puede causa un funcionamiento no deseado.
DeclaraciĂłn de conformidad del proveedor
Nombre comercial: Panasonic
Modelo N.: S-R26
Parte responsable:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ
07102-5490
Contacto para atenciĂłn:
http://shop.panasonic.com/support
[Para Estados Unidos]
Para desechar su producto, recĂclelo de acuerdo con la
normativa medioambiental local.
Para mĂĄs informaciĂłn sobre reciclaje, visite
https://shop.panasonic.com/recycle
â«
â«
â«
â«â« ManipulaciĂłn de la lente
0
0
0
00 Al utilizar esta lente, tenga cuidado de no dejarla
caer, golpearla o aplicar una fuerza excesiva sobre
ella. Hacerlo podrĂa causar un mal funcionamiento o
daños en la lente y la cåmara digital.
0No presione con fuerza la superficie de la lente ni el
cristal protector. AdemĂĄs, tocarlos con objetos
puntiagudos podrĂa rayarlos.
0Al transportar la lente, la superficie de la lente y la
superficie del cristal protector podrĂan rayarse al rozar
con objetos en bolsas, etc.
0
Las imĂĄgenes pueden verse afectadas por el polvo y la
suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) de la
superficie de la lente y la superficie del cristal protector. Antes
y después de grabar, use un soplador para eliminar el polvo y
la suciedad de las superficies y luego limpie ligeramente con
un paño suave y seco para eliminar la suciedad.
0
Cuando la lente no estĂ© en uso, asegĂșrese de colocar la
tapa trasera de la lente para evitar que el polvo y otras
partĂculas se acumulen en la lente o entren en ella.
0Para proteger los puntos de contacto de la lente 1, no
haga lo siguiente, p2-ya que podrĂa causar un mal
funcionamiento. (Ver ilustraciĂłn )
â Tocar los puntos de contacto de la lente.
â Dejar que los puntos de contacto de la lente se ensucien.
â Colocar la lente con la superficie de montaje hacia abajo.
0
0
0
00 Esta lente no estå diseñada para ser resistente al
polvo y a las salpicaduras. Si caen gotas de agua,
etc. sobre la lente, lĂmpiela con un paño seco.
InformaciĂłn para su seguridad
PrevenciĂłn contra las averĂas
ESPAĂOL
â«
â«
â«
â«â« CondensaciĂłn (cuando las lentes estĂĄn
empañadas)
0La condensaciĂłn se produce cuando la temperatura
ambiente o la humedad cambia. Tenga cuidado con la
condensaciĂłn, p2-ya que podrĂa provocar manchas y
moho en la lente y producirse un mal funcionamiento.
0Si se produce condensaciĂłn, apague la cĂĄmara digital y
déjela aprox. 2 horas. La neblina desaparecerå
naturalmente cuando la temperatura de la cĂĄmara
digital se aproxime a la temperatura ambiente.
Antes de usar el producto, compruebe que estén
suministrados todos los accesorios.
NĂșmeros del producto correctos a partir de mayo de 2024.
Pueden estar sujetos a cambio.
1Tapa trasera de la lente
Âą
ÂąAcoplado a la lente al momento de la compra.
1Superficie del objetivo (La parte delantera es
un cristal protector)
2Anillo del enfoque
Gire el anillo de enfoque para enfocar.
0
0
0
00 Esta es una lente de enfoque manual (MF). El
enfoque automĂĄtico (AF) no funcionarĂĄ
independientemente de los ajustes de la
cĂĄmara.
3Punto de contacto
4Marca para ajustar la lente
Para obtener informaciĂłn sobre cĂłmo colocar la
lente, consulte las instrucciones de funcionamiento
de su cĂĄmara digital.
0
0
0
00
Coloque la lente después de apagar la cåmara digital.
0
Coloque la lente después de quitar la tapa trasera de la lente.
(Ver ilustraciĂłn )
0Después de quitar la lente de la cåmara digital,
asegĂșrese de colocar la tapa trasera de la lente para
evitar que el polvo y otras partĂculas se acumulen en la
lente o entren en ella.
0
0
0
00 No rocĂe la lente con insecticidas o productos
quĂmicos volĂĄtiles.
â Si dichas substancias caen en el objetivo, Ă©stas
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
0
0
0
00 No apunte con el objetivo al sol u otras fuentes de
luz intensa.
â Esto podrĂa hacer que el objetivo recogiera demasiada
luz, lo que podrĂa provocar un incendio y una averĂa.
0
0
0
00 No la utilice si va a tocar directamente la lente a
bajas temperaturas durante un periodo de tiempo
prolongado.
â En lugares frĂos (entornos por debajo de 0 oC (32 oF),
como las pistas de esquĂ), el contacto directo
prolongado con la lente puede provocar lesiones en
la piel. Use guantes o algo similar cuando utilice la
lente durante periodos largos.
0
0
0
00 Al limpiar, limpie ligeramente con un paño suave y
seco que no produzca polvo.
â No utilice disolventes como gasolina, diluyentes,
alcohol, detergentes para cocina, etc., p2-ya que podrĂan
causar problemas como la deformaciĂłn de la carcasa
o el desprendimiento del revestimiento.
â No utilice toallitas con productos quĂmicos.
0
No deje productos de goma, PVC o materiales similares en
contacto directo con la lente durante un largo periodo.
0No desarme ni altere este producto.
0Cuando la lente no se vaya a usar durante un periodo
de tiempo prolongado, se recomienda guardarla con un
desecante (gel de sĂlice).
0Compruebe todas las partes antes de comenzar a
grabar cuando no haya usado la lente durante un
periodo de tiempo prolongado.
0Evite usar o guardar la lente en cualquiera de las
siguientes ubicaciones, p2-ya que esto podrĂa causar
problemas en el funcionamiento o fallas:
â Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa
durante el verano
â En ubicaciones con altas temperaturas y altos niveles de
humedad o cambios bruscos de temperatura y humedad
â En lugares arenosos o polvorientos
â Donde haya llamas
â Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o
humedecedores
â Donde el agua pueda mojar la lente
â Donde haya vibraciones
â Dentro de un vehĂculo
0Consulte ademĂĄs las instrucciones de funcionamiento
de la cĂĄmara digital.
Las especificaciones estĂĄn sujetas a cambios para la
mejora del rendimiento.
ĂPTICA INTERCAMBIABLE PARA CĂMARA DIGITAL
âLUMIX S 26mm F8â
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage (For USA Only)
If your product does not work properly because of
a defect in materials or workmanship, Panasonic
Corporation of North America (referred to as âthe
warrantorâ) will, for the length of the period
indicated on the chart below, which starts with the
date of original purchase (âwarranty periodâ), at its
option either (a) repair your product with new or
refurbished parts, (b) replace it with a new or a
refurbished equivalent value product, or (c) refund
your purchase price. The decision to repair,
replace or refund will be made by the warrantor.
During the âLaborâ warranty period there will be
no charge for labor. During the âPartsâ warranty
period, there will be no charge for parts. This
Limited Warranty excludes both parts and labor
for non-rechargeable batteries, antennas, and
cosmetic parts (cabinet). This warranty only
applies to products purchased and serviced in the
United States. This warranty is extended only to
the original purchaser of a new product which was
not sold âas isâ.
When shipping the unit, carefully pack, include all
supplied accessories listed in the Ownerâs
Manual, and send it prepaid, adequately insured
and packed well in a carton box. When shipping
Lithium Ion batteries please visit our Web Site at
http://shop.panasonic.com/support
as Panasonic
is committed to providing the most up to date
information. Include a letter detailing the
complaint, a return address and provide a
daytime phone number where you can be
reached. A valid registered receipt is required
under the Limited Warranty.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY
PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED
TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF
PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE,
AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE.
CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE
REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT
SUCH PROOF OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits and Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to
defects in materials or workmanship, and DOES
NOT COVER normal wear and tear or cosmetic
damage. The warranty ALSO DOES NOT
COVER damages which occurred in shipment, or
failures which are caused by products not
supplied by the warrantor, or failures which result
from accidents, misuse, abuse, neglect,
mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of
consumer controls, improper maintenance, power
line surge, lightning damage, modification,
introduction of sand, humidity or liquids, or rental
use of the product, or service by anyone other
than a Factory Service Center or other Authorized
Servicer, or damage that is attributable to acts of
God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES
EXCEPT AS LISTED UNDER âLIMITED
WARRANTY COVERAGEâ.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF
THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY
BREACH OF THIS WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost
time, travel to and from the servicer, loss of or
damage to media or images, data or other
memory or recorded content. The items listed are
not exclusive, but for illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE
PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages,
or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which vary from
state to state. If a problem with this product
develops during or after the warranty period, you
may contact your dealer or Service Center. If the
problem is not handled to your satisfaction, then
write to:
Panasonic Corporation of North America
Consumer Affairs Department
Two Riverfront Plaza
Newark NJ 07102-5490
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT
COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE
YOUR RESPONSIBILITY.
Product registration is not mandatory. Failure to
complete the form does not affect the consumer's
warranty rights.
As of August 2023
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT â LIMITED
WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to
be free from defects in material and workmanship
under normal use and for a period as stated
below from the date of original purchase agrees
to, at its option either (a) repair your product with
new or refurbished parts, (b) replace it with a new
or a refurbished equivalent value product, or (c)
refund your purchase price. The decision to
repair, replace or refund will be made by
Panasonic Canada Inc.
This warranty is given only to the original
purchaser, or the person for whom it was
purchased as a gift, of a Panasonic brand product
mentioned above sold by an authorized
Panasonic dealer in Canada and purchased and
used in Canada, which product was not sold âas
isâ, and which product was delivered to you in
new condition in the original packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE
WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE
RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF
ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID
AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in
materials or workmanship, and DOES NOT COVER
normal wear and tear or cosmetic damage. The
warranty ALSO DOES NOT COVER damages which
occurred in shipment, or failures which are caused by
products not supplied by Panasonic Canada Inc., or
failures which result from accidents, misuse, abuse,
neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of
consumer controls, improper maintenance, improper
batteries, power line surge, lightning damage,
modification, introduction of sand, humidity or liquids, or
rental use of the product, or service by anyone other
than a Authorized Servicer, or damage that is
attributable to acts of God.
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are
also excluded from coverage under this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety
(90) days from date of original purchase.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL
PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
(As examples, this warranty excludes damages for lost
time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of
or damage to media or images, data or other memory
or recorded content. This list of items is not exhaustive,
but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or the exclusion of implied warranties, so the
above limitations and exclusions may not be applicable.
This warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary depending on your
province or territory.
WARRANTY SERVICE
For product operation, repairs and information
assistance, please visit our Support page:
www.panasonic.ca/english/support
Garantie limitée
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT PANASONIC â GARANTIE LIMITĂE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est
exempt de dĂ©fauts de matĂ©riaux et de main-dâĆuvre
dans un contexte dâutilisation normale pendant la
période indiquée ci-aprÚs à compter de la date
dâachat original et, dans lâĂ©ventualitĂ© dâune
défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer
le produit avec des piĂšces neuves ou remises Ă
neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou
remis Ă neuf dâune valeur Ă©quivalente ou (c)
rembourser le prix dâachat. La dĂ©cision de rĂ©parer,
remplacer ou rembourser appartient Ă Panasonic
Canada Inc.
La prĂ©sente garantie nâest fournie quâĂ lâacheteur
original dâun des produits de marque Panasonic
indiquĂ©s plus haut, ou Ă la personne lâayant reçu
en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic
agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit
ne doit pas avoir Ă©tĂ© âvendu tel quelâ et doit avoir
Ă©tĂ© livrĂ© Ă lâĂ©tat neuf dans son emballage
dâorigine.
POUR ĂTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU
TITRE DE LA PRĂSENTE GARANTIE, LA
PRĂSENTATION DâUN REĂU DâACHAT OU DE
TOUTE AUTRE PIĂCE JUSTIFICATIVE DE LA
DATE DâACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
MONTANT PAYĂ ET LE LIEU DE LâACHAT, EST
REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les
défaillances attribuables à un défaut des
matériaux ou à un vice de fabrication et NE
COUVRE PAS lâusure normale ni les dommages
esthétiques. La présente garantie NE COUVRE
PAS NON PLUS les dommages subis pendant le
transport, les défaillances causées par des
produits non fournis par Panasonic Canada Inc.,
ni celles rĂ©sultant dâun accident, dâun usage
abusif ou impropre, de nĂ©gligence, dâune
manutention inadĂ©quate, dâune mauvaise
application, dâune altĂ©ration, dâune installation ou
de rĂ©glages impropres, dâun mauvais rĂ©glage des
contrĂŽles de lâutilisateur, dâun mauvais entretien,
de piles inadĂ©quates, dâune surtension
temporaire, de la foudre, dâune modification, de la
pĂ©nĂ©tration de sable, de liquides ou dâhumiditĂ©,
dâune location du produit, dâune rĂ©paration
effectuĂ©e par une entitĂ© autre quâun centre de
service Panasonic agréé ou encore dâune
catastrophe naturelle.
Les piles sĂšches, les cartouches dâencre et le
papier sont également exclus de la présente
garantie.
Les piles rechargeables sont couvertes par une
garantie de quatre-vingt-dix (90) jours Ă compter
de la date dâachat original.
CETTE GARANTIE LIMITĂE ET EXPRESSE
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES
GARANTIES IMPLICITES DU CARACTĂRE
ADĂQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET
UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC
CANADA INC. NâAURA DâOBLIGATION EN
AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU
CONSĂCUTIF RĂSULTANT DE LâUTILISATION
DE CE PRODUIT OU DĂCOULANT DE TOUTE
DĂROGATION Ă UNE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE. (Ă titre dâexemples, cette garantie
exclut les dommages relatifs Ă une perte de
temps, le transport jusquâĂ et depuis un centre de
service agréé, la perte ou la détérioration de
supports ou dâimages, de donnĂ©es ou de tout
autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette
liste nâest pas exhaustive et nâest fournie quâĂ des
fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les
exclusions ou limitations de dommages indirects
ou consécutifs, ou les exclusions de garanties
implicites. Dans de tels cas, les limitations
stipulĂ©es ci-dessus peuvent ne pas ĂȘtre
applicables. La présente garantie vous confÚre
des droits précis; vous pourriez aussi avoir
dâautres droits pouvant varier selon votre province
ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits,
réparation ou assistance technique, veuillez
visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
B
Accesorios suministrados
C
Nombres y funciones de los
componentes
D
Colocar la lente
Precauciones para el uso
Especificaciones
Montura
Leica Camera AG L-Mount
Longitud focal
f=26 mm
Estructura de la lente
5 elementos en 5 grupos
(1 lente UED)
* El cristal protector no estĂĄ incluido
Tipo de abertura
Fijo en F8
Ăngulo visual
80x
En la distancia del enfoque
0,25 m (0,82 pies) a ¶ (desde la lĂnea de referencia de
la distancia de enfoque)
MĂĄxima ampliaciĂłn de la imagen
0,14
k
Estabilizador Ăłptico de la imagen
No
DiĂĄmetro del filtro
j
DiĂĄmetro mĂĄximo
â°67
,
1 mm (2,64q)
Longitud total
Aprox. 18,1 mm (0,71q) (desde la punta de la lente en
hasta el lado base del montaje de la lente)
Masa
Aprox. 58 g (0,13 lb)
Resistencia al polvo y a las salpicaduras
No
Temperatura de funcionamiento recomendada
j o o o o10 C a 40 C (14 F a 104 F)
Humedad relativa admisible
10 %RH a 80 %RH
ONLY FOR U.S.A.
Panasonic Products Limited Warranty
Product or part name
Parts Labor
Interchangeable Lens
for Digital Camera
1 Year 1 Year
All included Accessories
(Except Non-
Rechargeable Batteries)
90 Days
Not
Applicable
Only Non-
Rechargeable Batteries
10 Days
Not
Applicable
Mail-In Service
--Online Repair Request
Online Repair Request
To submit a new repair request and for quick
repair status visit our Web Site at
http://shop.panasonic.com/support
.
ONLY FOR CANADA
Interchangeable Lens
for Digital Camera
One (1) year, parts
and labour
POUR LE CANADA SEULEMENT
Objectif interchangeable
pour appareil photo
numérique
Un (1) an, piĂšces
et main-dâĆuvre
Product Specifications
Brand: | Panasonic |
Category: | Lens |
Model: | S-R26 |
Do you need help?
If you need help with Panasonic S-R26, ask a question below and other users will answer you
Lens Panasonic User Manuals

14 October 2024
Lens User Manuals
- Lens Sony
- Lens Gigabyte
- Lens Vello
- Lens Tamron
- Lens Aputure
- Lens Canon
- Lens Nikon
- Lens DZOFilm
- Lens Zeiss
- Lens Sigma
- Lens ARRI
- Lens Lensbaby
- Lens COLBOR
Latest Lens User Manuals

25 October 2024

24 October 2024

24 October 2024

24 October 2024

24 October 2024

24 October 2024

24 October 2024

24 October 2024

24 October 2024

23 October 2024