PCE P450 Manual

Read below 📖 the manual in Italian for PCE P450 (8 pages) in the Flashlight category. This guide has been helpful for 18 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/8
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanlei-
tung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | NĂŒtzliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen SchÀden aller Art
= Vorsicht | Achtung - GefĂ€hrdung kann zu Verletzungen fĂŒhren
= Warnung | Achtung – GefĂ€hrdung! Kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod fĂŒhren
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung
in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich fĂŒr
den privaten Gebrauch im Haushalt und weder fĂŒr den kommerziellen
Gebrauch noch fĂŒr die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und nur
zur Verwendung wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Anwendung
außerhalb dieser Information gilt nicht als bestimmungsgemĂ€ĂŸ, dies kann
SachschĂ€den oder PersonenschĂ€den verursachen. Wir ĂŒbernehmen keine
Haftung fĂŒr SchĂ€den, die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸen
Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit einge-
schrÀnkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen FĂ€higkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn
sie ĂŒber die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dĂŒrfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
PîœČege dĂŒrfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgefĂŒhrt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpackung
fernhalten. Das Produkt ist kein Spiel-
zeug. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt bzw. der Verpackung
spielen.
Augenverletzungen vermeiden - nie
direkt in den Lichtstrahl schauen oder
anderen Personen ins Gesicht leuchten.
Geschieht dies zu lange, kann durch
Blaulichtanteile eine NetzhautgefÀhr-
dung auftreten.
Niemals an ein an das Stromnetz ange-
schlossenes GerÀt mit nassen HÀnden
fassen oder wenn dieses ins Wasser
gefallen ist. In diesem Fall erst die Haus-
sicherung abschalten und anschließend
den Netzstecker ziehen.
Niemals in explosionsgefÀhrdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare FlĂŒssigkeiten, Staub oder
Gase benden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
FlĂŒssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken,
spannen oder in Kontakt mit scharfen
GegenstÀnden, Chemikalien oder
Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugÀngliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Alle angeleuchteten GegenstĂ€nde mĂŒs-
sen mindestens 10cm von der Leuchte
entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör ver-
wenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/Akku
zu Ă¶îœłnen, zu quetschen, zu erhitzen
oder in Brand zu setzen. Nicht ins Feuer
werfen.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weitrÀumigen
RĂ€umen geladen werden, entfernt von
brennbaren Materialen und FlĂŒssigkei-
ten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und BrĂ€nden fĂŒhren.
Auslaufende Batterie-/AkkuîœČĂŒssigkeit
kann bei BerĂŒhrung mit Körperteilen
zu VerĂ€tzungen fĂŒhren. Bei Kontakt die
betroenen Stellen sofort mit frischem
Wasser ausspĂŒlen und umgehend Arzt
kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien nicht
kurzschließen.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, KĂ€lte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder FeuchtrÀumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
 Nicht werfen oder fallen lassen
 Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschĂ€digter Abdeckung
muss das Produkt entsorgt werden.
 Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der
LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
 Produkt nicht Ă¶îœłnen oder modizieren! Instandsetzungsarbeiten dĂŒrfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualizierten Person durchgefĂŒhrt werden.
 Das Trennen des GerĂ€tes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am
Stecker oder SteckergehÀuse, nie am Kabel.
 Angaben fĂŒr Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der Steck-
dose mĂŒssen mit dem Typenschild ĂŒbereinstimmen.
 Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden oder
auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthÀlt einen nicht austauschbaren Akkupack, bei leerem
Akku diesen umgehend wieder auîœČaden.
Nach vollstĂ€ndiger AuîœČadung von der AuîœČadung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die FlĂŒssigkeit mit Schutzhand-
schuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
ACHTUNG: Die Leuchte auf feuerfester Unterlage und nur unter stÀndi-
ger Aufsicht eines Erwachsenen auîœČaden!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier,
Folie in die Wertsto-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemĂ€ĂŸ den gesetzlichen Bestimmungen ent-
sorgen. Die Kennzeichnung „MĂŒlltonne“ weist darauf hin, dass ElektrogerĂ€te
in der EU nicht mit dem normalen HaushaltsmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen.
RĂŒckgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den
HĂ€ndler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle fĂŒr Alt-
gerĂ€te abgeben. Das Produkt nicht in den HausmĂŒll werfen.
Gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den ört-
lichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Damit erfĂŒllen Sie Ihre gesetzlichen PîœČichten und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. COB-LED
2. LED-Anzeige
3. Ein-/Aus-Taster
4. GĂŒrtelclip
5. Ladebuchse mit Gummiabdeckung
6. Integrierter Haltemagnet
INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollstĂ€ndig auîœČaden.
Leuchte durch DrĂŒcken des Ein-/Aus-Tasters anschalten:
1x Modus hoch
2x Modus niedrig
Boost-Modus kann durch langen Tastendruck (ca. 2s) fĂŒr ca. 1min aktiviert
werden.
Aufgrund TemperaturĂŒberwachung kann dieser Modus nur in ZeitabstĂ€nden
erneut aktiviert werden (ca. 10min).
LED-Anzeige:
Nach Einschalten kurze Statusanzeige:
 grĂŒn: AkkukapazitĂ€t vorhanden
 rot: Akku umgehend auîœČaden
WĂ€hrend Ladung:
 rot - Ladevorgang
 grĂŒn - Akku voll
Leuchten und Laden gleichzeitig ist nicht möglich.
Technische Änderungen vorbehalten. FĂŒr Druckfehler ĂŒbernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/cold
etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
 Do not throw or drop
 The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the product
must be disposed of.
 The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the end
of its service life, the complete lamp must be replaced.
 Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualied person.
 Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug
or plug housing, never on the cable.
 Information for the light and mains adapter as well as mains voltage on
the socket must match with the type plate.
 The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack.
If the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove this with
protective gloves and a dry cloth.
ATTENTION: Charging the light on a reproof surface and only under
the supervision of an adult!
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, lm to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions.
The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to
dispose of electrical equipment in household waste. Use the return and
collection systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old
equipment. Do not dispose of the device with household waste!
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries in
accordance with the local regulations and requirements.
In this way you will full your legal obligations and contribute to
environmental protection.
PRODUCT DESCRIPTION
1. COB-LED
2. LED display
3. On/o button
4. Belt clip
5. Charge socket with rubber cover
6. Integrated mounting magnet
FIRST USE
Charge rechargeable battery pack fully before rst use.
Switch on the light by pressing the On/O button:
1x High mode
2x Low mode
Boost mode can be activated for ca. 1 min. with a long button press (ca.
2s).
This mode can only be reactivated at set intervals (ca. 10min.) due to the
temperature monitoring.
LED display:
Brief status display after switching on:
 Green: Rechargeable battery capacity available
 Red: Charge the rechargeable battery immediately
During charging:
 Red - Charging process
 Green - Rechargeable battery full
 Simultaneous charging and lighting is not possible.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the EU directives.
EN
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use in
other applications. The product is intended exclusively for private, household
use and is not suitable for commercial use or for household room lighting and
is only for use as described in the operating instructions. Use outside that
stipulated in the information is improper use and this can result in damage
to property or personal injury. We accept no liability for damage caused by
incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental abili-
ties or lack of experience and knowledge,
if they have been instructed on the safe
use of the product and are aware of the
hazards. Children are not permitted to
play with the product. Children are not
permitted to carry out cleaning or care
without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play with
the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly
into the beam of light or shine it into
other people‘s faces. If this occurs for
too long, the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is connected
to the mains with wet hands, or if it has
fallen into water. In this case, rst switch
o the house circuit breaker and then
pull out the mains plug.
Do not expose to potentially explosive
environments where there are îœČamm-
able liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains in
the event of a fault.
All illuminated objects must be at least
10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Never try to open, crush or heat a
standard/rechargeable battery or set it
on re. Do not throw into a re.
The product may only be charged in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and res.
Leaking battery îœČuid can cause irrita-
tion if it comes into contact with the
skin. Immediately rinse aected areas
with fresh water and then seek medical
attention.
Do not short-circuit connection termi-
nals or batteries.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of re.
1.5 h < 1 min3 h
300 lm 100 lm 450 lm
43 g
0 °C ... 40 °C
Aluminium | ABS | PC /
Stainless steel
-10 °C ... 35 °C 0 °C ... 25 °C
IK07
2.5 h
IPX3
5.0 V | 0.5 A
USB TYPE-C
Li-Po 3.7 V
600 mAh | 2.22 Wh
88 x 21 x 12 mm
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes sĂ­mbolos e palavras utilizados no manual de
instruçÔes, no produto e na embalagem:
= Informação | InformaçÔes adicionais Ășteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras aplicaçÔes. O
produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos
e não se destina à utilização comercial nem se adequa à iluminação de espa-
ços domésticos e apenas à utilização como descrita no manual de utilização.
A utilização fora desta informação não é considerada como correta, o que
pode causar danos materiais ou pessoais. NĂŁo assumimos qualquer respon-
sabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
GERAIS
Este produto pode ser usado por crian-
ças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades fĂ­sicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiĂȘncia e conhecimento,
se forem instruídas sobre a utilização
segura do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças não devem
brincar com o produto. Os trabalhos de
limpeza e de manutenção não devem
ser realizados por crianças sem
supervisĂŁo.
Manter as crianças afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto nĂŁo
é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que
nĂŁo brincam com o produto ou com a
embalagem.
Evitar lesÔes oculares - nunca olhe
diretamente para o feixe de luz nem
direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz azul pode
causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho ligado Ă 
corrente elĂ©trica com as mĂŁos hĂșmidas
ou caso este tenha caĂ­do na ĂĄgua.
Neste caso, primeiro desligar a pro-
teção doméstica e de seguida puxar a
cha de rede.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosĂŁo nas quais estejam
presentes lĂ­quidos, pĂłs ou gases
combustĂ­veis.
Nunca imergir o produto em ĂĄgua ou
outros lĂ­quidos.
Utilizar apenas uma tomada de fĂĄcil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
elétrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados devem
estar afastados pelo menos 10 cm da
lanterna.
Utilize o produto exclusivamente com
o acessĂłrio incluĂ­do no volume de
fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou
queimar uma pilha / pilha recarregĂĄvel.
NĂŁo atirar para o fogo.
O produto pode apenas ser
carregado apenas em espaços
fechados, secos e amplos, afastado
de materiais e lĂ­quidos combustĂ­veis.
A inobservĂąncia pode causar queima-
duras e incĂȘndio.
A fuga de lĂ­quido da bateria / pilha
recarregĂĄvel pode causar queimadu-
ras se entrar em contacto com partes
do corpo. Em caso de contacto, lave
imediatamente as ĂĄreas afetadas com
ĂĄgua fresca e contacte imediatamente
um médico.
NĂŁo curto-circuitar os bornes de
ligação e as pilhas.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
NĂŁo utilizar dentro da embalagem.
NĂŁo cobrir o produto - Perigo de incĂȘndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
hĂșmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
 Não atirar ou deixar cair
 A cobertura do LED nĂŁo Ă© substituĂ­vel. Em caso de danos na cobertura,
o produto deverĂĄ ser eliminado.
 A fonte de luz LED nĂŁo Ă© substituĂ­vel. Quando terminar a sua vida Ăștil do
LED, Ă© necessĂĄrio substituir toda a lanterna.
4.5 W COB-LED Ra > 68 5000 - 6500 k
1.
3.
2.
4.
5.
6.
120°> 25.000 hup to 26 m
Bedienungsanleitung
User Manual
LED Mini-Arbeitsleuchte Penlight P450
600mAh USB-C
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
Kundenservice | Customer service:
PC ELECTRIC GmbH
Diesseits 145
4973 St. Martin im Innkreis , Austria
www.pcelectric.at
MA-720450/V00/01-2023
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont
utilisĂ©s dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraĂźner des blessures
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraüner des blessures graves,
voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour
d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation
privĂ©e et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage ambiant
Ă  la maison et uniquement pour l’utilisation telle que dĂ©crite dans le
mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est considĂ©rĂ©e
comme non conforme, cela peut entraßner des dommages matériels ou des
blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilitĂ© pour
les dommages qui rĂ©sultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation
non conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ce produit peut ĂȘtre utilisĂ© par des
enfants Ă  partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque d’expĂ©rience et de
connaissances si elles sont surveillées
ou si elles ont été instruites concernant
l’utilisation de sĂ©curitĂ© du produit et
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible oĂč se trouvent des
liquides inîœČammables, de la poussiĂšre
ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien acces-
sible an de pouvoir dĂ©brancher le
produit du réseau électrique en cas de
défaut.
Tous les objets Ă©clairĂ©s doivent ĂȘtre Ă 
une distance d‘au moins 10 cm de la
lampe.
N’utiliser le produit qu’avec les acces-
soires compris dans l’étendue de la
livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de
chauer ou de mettre en feu une pile /
un accu. Ne pas jeter au feu.
Ne charger le produit que dans des
piĂšces fermĂ©es, au sec et vastes, Ă  l’abri
de matĂ©riaux et de liquides inîœČammables.
REMARQUES GÉNÉRALES
 Ne pas jeter ou laisser tomber
 Le couvercle de la LED ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©. Si le couvercle est
endommagĂ©, le produit doit ĂȘtre Ă©liminĂ©.
 La source lumineuse LED ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©e. À la n de la
durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
 Ne pas ouvrir ou modier le produit ! Les travaux de rĂ©paration ne doivent
ĂȘtre eectuĂ©s que par le fabricant ou par un technicien de service
chargĂ© de ce travail par le fabricant ou par une personne qualiîœ±Ă©e de
maniĂšre similaire !
 Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation Ă©lectrique, toujours tirer
sur la che du connecteur et jamais sur le cĂąble.
 Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension
de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
 La lampe ne doit pas ĂȘtre posĂ©e sur le cĂŽtĂ© de la source lumineuse ou
tomber de ce cÎté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide
celui-ci doit ĂȘtre rechargĂ© immĂ©diatement.
Une fois le chargement complet, arrĂȘter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, Ă©liminer le liquide avec des gants de
protection et un chion sec.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les
dĂ©chets de papier et le lm avec les matiĂšres recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformĂ©ment aux dispositions lĂ©gales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils
Ă©lectriques ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s avec les dĂ©chets domestiques
normaux. Utilisez les systĂšmes de reprise et de collecte de votre commune
ou adressez-vous au revendeur auprĂšs de qui l’appareil a Ă©tĂ© achetĂ©.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés
en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures
ménagÚres.
Éliminez toujours les piles / batteries usĂ©es conformĂ©ment aux lois ou
exigences locales.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
si elles connaissent les dangers. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas ĂȘtre eectuĂ©s par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et de
l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet.
Les enfants devraient ĂȘtre surveillĂ©s an
de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le
produit ou l’emballage.
Éviter les lĂ©sions oculaires – Ne jamais
regarder directement dans le faisceau
lumineux ou ne jamais éclairer des
personnes dans le visage. Si cela se
produit de maniÚre prolongée, la part
de lumiĂšre bleue peut causer un risque
pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil raccordé
au réseau électrique avec les mains
mouillĂ©es ou si l’appareil est tombĂ© dans
l’eau. Dans ce cas, couper tout d’abord
le disjoncteur de la maison, puis
dĂ©brancher la che secteur.
Le non-respect peut entraĂźner des
brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides dans les
accus peuvent entraßner des brûlures
chimiques en cas de contact avec des
parties du corps. En cas de contact,
rincer immédiatement les emplace-
ments concernĂ©s avec de l’eau fraĂźche
et contacter immédiatement un médecin.
Ne pas court-circuiter les broches de
raccordement et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit -
risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit Ă  des
sollicitations extrĂȘmes, par ex. chaleur,
froid extrĂȘme, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des piĂšces humides.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED COB
2. Achage LED
3. Bouton de marche/ arrĂȘt
4. Clip de ceinture
5. Douille de chargement avec capuchon en caoutchouc
6. Aimant de maintien intégré
MISE EN SERVICE
Charger le bloc d’accu complùtement avant la premiùre utilisation.
Allumer la lampe en appuyant sur le bouton de marche/ arrĂȘt:
1x mode haut
2x mode bas
Un appui long sur la touche (env. 2s) pendant env. 1min permet d’activer le mode
Boost.
Du fait de la surveillance de la tempĂ©rature, ce mode ne peut ĂȘtre rĂ©activĂ©
que par intervalles (env. 10min).
Achage LED:
AprĂšs l’activation, bref achage de l’état:
 vert: capacitĂ© de l’accu prĂ©sente
 rouge: charger immĂ©diatement l’accu
Pendant le chargement:
 rouge - processus de charge
 vert - accu plein
 Impossible d’allumer et de charger simultanĂ©ment.
Cet appareil,
ses cordons
et baerie
se recyclent
Sous rĂ©serve de modications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilitĂ© pour les erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearån en
las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
= InformaciĂłn | Informaciones prĂĄcticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | AtenciĂłn - peligro de sufrir lesiones
= Aviso | ÂĄAtenciĂłn, peligro! Puede tener como consecuencia heridas
graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p1-ha concebido como fuente de luz mĂłvil y no estĂĄ destinado a
otras aplicaciones. El producto estĂĄ destinado exclusivamente al uso privado en
el hogar y no es apto para uso comercial ni para la iluminaciĂłn de habitaciones
en el hogar sino debe utilizar sĂłlo como se describe en las instrucciones de
uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito y
puede causar daños materiales o lesiones personales. No aceptamos ninguna
responsabilidad respecto de los daños causados por el uso incorrecto o no
prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades fĂ­sicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta de experiencia
si se les informa de su empleo seguro y
conocen sus peligros. Los niños no deben
jugar con el producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr a cargo de los
niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El producto
no es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no
jueguen con el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no mirar
directamente en el haz de luz ni alumbrar
el rostro de otras personas. Si esto
sucediera durante un tiempo excesivo, se
podrĂ­a en peligro la retina por causa de la
porciĂłn de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo conectado
a la red de corriente con las manos
mojadas o si éste hubiera caído al agua.
En este caso debe desconectarse
primero el seguro o fusible de toda la
casa y desenchufar seguidamente.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosiĂłn, donde se
encuentren lĂ­quidos inîœČamables, polvos
o gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros lĂ­quidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda
desconectarse de la red de corriente
inmediatamente en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados deben
encontrarse mĂ­nimamente a 10 cm de
la lĂĄmpara.
Emplear el producto sĂłlo con los
accesorios que formen parte del
volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila o
acumulador, aplastarla, calentarla ni
quemarla. No arrojar al fuego.
El producto solamente debe cargar-
se en estancias cerradas, secas,
amplias y alejadas de materiales y
lĂ­quidos inîœČamables. La no observaciĂłn
puede tener como consecuencia
quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el lĂ­quido de los
acumuladores pueden causar quema-
duras quĂ­micas al entrar en contacto
con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente con
agua fresca y ponerse en contacto sin
dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexiĂłn y las pilas.
PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de
incendio.
El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos como, por ejemplo,
calor y frĂ­o intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
hĂșmedos.
INDICACIONES GENERALES
 No arrojar ni dejar caer
 La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura, debe
desecharse el producto.
 La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida Ăștil de la
fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lĂĄmpara completa.
 ÂĄNo abrir ni modicar el producto! Las reparaciones solo deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualicada de modo semejante.
 Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o
desde el compartimento del conector, nunca tirando del cable.
 Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así
como la tensiĂłn de red de la toma de corriente deben coincidir con lo
indicado en la placa de tipo.
 La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por
este lado.
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no reemplazables;
en caso de acumuladores agotados, recĂĄrguelos inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energĂ­a, retire el lĂ­quido con guantes
protectores y un paño seco.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje despuĂ©s de clasicar sus materiales. La cartulina y
el cartĂłn deben desecharse con el papel viejo mientras que la lĂĄmina
debe ir a la secciĂłn de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones legales.
El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos elĂ©ctricos no
deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase
de los sistemas de devoluciĂłn o colecta de su comunidad o dirĂ­jase al
comercio en el que comprĂł el producto.
Entregue el producto para su eliminaciĂłn a un centro de eliminaciĂłn especial
para aparatos viejos. No arroje el producto a la basura doméstica.
Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las
leyes y exigencias locales.
De este modo cumplirĂĄ sus obligaciones legales y cooperarĂĄ a la
preservaciĂłn medioambiental.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED COB
2. Señalización LED
3. Interruptor de conex./desc.
4. Clip de cinturĂłn
5. Toma de carga con cobertura de goma
6. ImĂĄn de sujeciĂłn integrado
PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer empleo cargar completamente el conjunto de pilas o
acumuladores.
Conectar la lĂĄmpara pulsando el interruptor de conex./desc.:
una vez: modo alto
dos veces: modo bajo
El modo boost puede activarse durante un minuto aprox. pulsando prolon-
gadamente el interruptor (aprox. durante 2 segundos).
Por causa de la vigilancia de temperatura este modo puede activarse de
nuevo sĂłlo a intervalos cronolĂłgicos (aprox. 10 min.).
Señalización LED:
Breve señalización de estado tras la conexión:
 verde: el acumulador sigue estando cargado
 rojo: cargar el acumulador inmediatamente
Durante la carga:
 rojo - cargando
 verde - acumulador completamente cargado
 No es posible encender y cargar al mismo tiempo.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
 NĂŁo abrir nem modicar o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualicada.
 Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela
cha ou pela caixa da cha, nunca pelo cabo.
 IndicaçÔes relativas Ă  lanterna, fonte de alimentação, assim como tensĂŁo
de rede na tomada devem coincidir com a placa de caracterĂ­sticas.
 A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou
cair nesse lado.
BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria estiver vazia
recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento apĂłs o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o lĂ­quido com luvas de
proteção e um pano seco.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. PapelĂŁo e cartĂŁo junto com
o papel velho, pelĂ­cula junto com plĂĄsticos.
Eliminar o produto inutilizåvel conforme as disposiçÔes legais. O símbolo do
„caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elĂ©tricos nĂŁo podem ser
eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas
de devolução e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o
produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial
para aparelhos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Elimine as pilhas / baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou
requisitos locais.
Desta forma, cumpre as suas obrigaçÔes legais e contribui para a proteção
do meio ambiente.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED COB
2. Visor LED
3. BotĂŁo de ligar/desligar
4. Clip de cinto
5. Tomada de carregamento com cobertura de borracha
6. Íman de suporte integrado
SV
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som nns i bruksanvisningen, pĂ„
produkten och pÄ förpackningen:
= Information | Nyttig extrainformation om produkten
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas
kan detta leda till svÄra personskador eller dödsfall
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten anvÀnds som mobil ljuskÀlla och Àr inte avsedd för andra ÀndamÄl.
Produkten Àr endast avsedd för privat bruk i hushÄllet och Àr inte avsedd
för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet. Den ska endast
anvÀndas pÄ det sÀtt som beskrivs i bruksanvisningen. All annan anvÀndning
rÀknas som ej avsedd och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar
inte för skador som uppstÄr till följd av felaktig resp. ej avsedd anvÀndning.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan anvÀndas av barn
frÄn 8 Är och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmÄga
eller av personer utan tillrÀcklig erfa-
renhet av eller kunskap om produkten,
sÄvida de har instruerats i hur produk-
ten anvÀnds och kÀnner till farorna.
Barn fÄr inte leka med produkten. Barn
fÄr inte rengöra eller sköta produkten
utan att de hÄlls under uppsikt.
HÄll barn borta frÄn produkten och för-
packningen. ProduktenÀr ingen leksak.
HÄll barn under uppsikt sÄ att de inte
leker med produkten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig i ljuss-
trÄlen och lys aldrig andra personer i
ansiktet. Om detta sker under lÀngre tid
kan andelen blÄtt ljus skada nÀthinnan.
Ta aldrig tag i en enhet som Àr ansluten
till elnÀtet med vÄta hÀnder eller nÀr
enheten har fallit ned i vatten. SlÄ i sÄ
fall frÄn huvudsÀkringen och dra sedan
ut nÀtkontakten.
AnvÀnd inte produkten i omrÄden med
explosionsrisk eller dÀr det förekommer
brÀnnbara vÀtskor, brÀnnbart damm
eller brÀnnbara gaser.
SĂ€nk aldrig ned produkten i vatten eller
andra vÀtskor.
Anslut produkten till ett lÀttÄtkomligt
uttag sÄ att den snabbt kan kopplas
frÄn strömmen vid en störning.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregar completamente a bateria antes de a utilizar pela primeira vez.
Acender a luz, premindo o botĂŁo de ligar/desligar:
1x modo alto
2x modo baixo
O modo de impulso pode ser ativado mantendo premido um botĂŁo
(aprox. 2 s) durante aprox. 1 min.
Devido à monitorização da temperatura, este modo apenas pode ser
reativado a intervalos (de aprox. 10 min).
Visor LED:
Breve visualização do estado após a ligação:
 verde: capacidade da bateria disponível
 vermelho: carregar a bateria imediatamente
Durante o carregamento:
 vermelho - processo de carregamento
 verde - bateria cheia
 NĂŁo Ă© possĂ­vel luminĂĄrias e carregamento em simultĂąneo.
Sujeito a alteraçÔes técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
6.
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse III | Class 3 equipment
Verwendung nur in InnenrÀumen
Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien
Conforms to the European directive
Risikoklasse - Nicht in die Lichtquelle blicken
Risk-Group - Do not look into the lamp
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie)
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline)
Batterieentsorgungsinformation - Nicht in den HausmĂŒll!
Battery disposal information - Not for household waste
Bedienungsanleitung beachten!
Read the operating instructions carefully before use!
Mindestabstand zu angestrahlten Objekten
Minimum distance from lighted objects
„Sicherheitsglas ist nicht austauschbar, bei beschĂ€digtem Glas muss das
Produkt entsorgt werden.
Safety glass is not replaceable, if the glass is damaged, the product must
be discarded.“
IPX3
IP-Schutzklasse | IP-Protection class
Art.-Nr./Part No. 720450
1
9
18
27
3
11
20
29
5
13
22
31
7
15
24
33
17
26
2
10
19
28
4
12
21
30
6
14
23
32
8
16
25
34
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanlei-
tung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | NĂŒtzliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen SchÀden aller Art
= Vorsicht | Achtung - GefĂ€hrdung kann zu Verletzungen fĂŒhren
= Warnung | Achtung – GefĂ€hrdung! Kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod fĂŒhren
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung
in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich fĂŒr
den privaten Gebrauch im Haushalt und weder fĂŒr den kommerziellen
Gebrauch noch fĂŒr die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und nur
zur Verwendung wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Anwendung
außerhalb dieser Information gilt nicht als bestimmungsgemĂ€ĂŸ, dies kann
SachschĂ€den oder PersonenschĂ€den verursachen. Wir ĂŒbernehmen keine
Haftung fĂŒr SchĂ€den, die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸen
Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit einge-
schrÀnkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen FĂ€higkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn
sie ĂŒber die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dĂŒrfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
PîœČege dĂŒrfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgefĂŒhrt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpackung
fernhalten. Das Produkt ist kein Spiel-
zeug. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt bzw. der Verpackung
spielen.
Augenverletzungen vermeiden - nie
direkt in den Lichtstrahl schauen oder
anderen Personen ins Gesicht leuchten.
Geschieht dies zu lange, kann durch
Blaulichtanteile eine NetzhautgefÀhr-
dung auftreten.
Niemals an ein an das Stromnetz ange-
schlossenes GerÀt mit nassen HÀnden
fassen oder wenn dieses ins Wasser
gefallen ist. In diesem Fall erst die Haus-
sicherung abschalten und anschließend
den Netzstecker ziehen.
Niemals in explosionsgefÀhrdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare FlĂŒssigkeiten, Staub oder
Gase benden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
FlĂŒssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken,
spannen oder in Kontakt mit scharfen
GegenstÀnden, Chemikalien oder
Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugÀngliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Alle angeleuchteten GegenstĂ€nde mĂŒs-
sen mindestens 10cm von der Leuchte
entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör ver-
wenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/Akku
zu Ă¶îœłnen, zu quetschen, zu erhitzen
oder in Brand zu setzen. Nicht ins Feuer
werfen.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weitrÀumigen
RĂ€umen geladen werden, entfernt von
brennbaren Materialen und FlĂŒssigkei-
ten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und BrĂ€nden fĂŒhren.
Auslaufende Batterie-/AkkuîœČĂŒssigkeit
kann bei BerĂŒhrung mit Körperteilen
zu VerĂ€tzungen fĂŒhren. Bei Kontakt die
betroenen Stellen sofort mit frischem
Wasser ausspĂŒlen und umgehend Arzt
kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien nicht
kurzschließen.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, KĂ€lte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder FeuchtrÀumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
 Nicht werfen oder fallen lassen
 Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschĂ€digter Abdeckung
muss das Produkt entsorgt werden.
 Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der
LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
 Produkt nicht Ă¶îœłnen oder modizieren! Instandsetzungsarbeiten dĂŒrfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualizierten Person durchgefĂŒhrt werden.
 Das Trennen des GerĂ€tes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am
Stecker oder SteckergehÀuse, nie am Kabel.
 Angaben fĂŒr Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der Steck-
dose mĂŒssen mit dem Typenschild ĂŒbereinstimmen.
 Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden oder
auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthÀlt einen nicht austauschbaren Akkupack, bei leerem
Akku diesen umgehend wieder auîœČaden.
Nach vollstĂ€ndiger AuîœČadung von der AuîœČadung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die FlĂŒssigkeit mit Schutzhand-
schuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
ACHTUNG: Die Leuchte auf feuerfester Unterlage und nur unter stÀndi-
ger Aufsicht eines Erwachsenen auîœČaden!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier,
Folie in die Wertsto-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemĂ€ĂŸ den gesetzlichen Bestimmungen ent-
sorgen. Die Kennzeichnung „MĂŒlltonne“ weist darauf hin, dass ElektrogerĂ€te
in der EU nicht mit dem normalen HaushaltsmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen.
RĂŒckgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den
HĂ€ndler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle fĂŒr Alt-
gerĂ€te abgeben. Das Produkt nicht in den HausmĂŒll werfen.
Gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den ört-
lichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Damit erfĂŒllen Sie Ihre gesetzlichen PîœČichten und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. COB-LED
2. LED-Anzeige
3. Ein-/Aus-Taster
4. GĂŒrtelclip
5. Ladebuchse mit Gummiabdeckung
6. Integrierter Haltemagnet
INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollstĂ€ndig auîœČaden.
Leuchte durch DrĂŒcken des Ein-/Aus-Tasters anschalten:
1x Modus hoch
2x Modus niedrig
Boost-Modus kann durch langen Tastendruck (ca. 2s) fĂŒr ca. 1min aktiviert
werden.
Aufgrund TemperaturĂŒberwachung kann dieser Modus nur in ZeitabstĂ€nden
erneut aktiviert werden (ca. 10min).
LED-Anzeige:
Nach Einschalten kurze Statusanzeige:
 grĂŒn: AkkukapazitĂ€t vorhanden
 rot: Akku umgehend auîœČaden
WĂ€hrend Ladung:
 rot - Ladevorgang
 grĂŒn - Akku voll
Leuchten und Laden gleichzeitig ist nicht möglich.
Technische Änderungen vorbehalten. FĂŒr Druckfehler ĂŒbernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/cold
etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
 Do not throw or drop
 The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the product
must be disposed of.
 The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the end
of its service life, the complete lamp must be replaced.
 Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualied person.
 Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug
or plug housing, never on the cable.
 Information for the light and mains adapter as well as mains voltage on
the socket must match with the type plate.
 The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack.
If the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove this with
protective gloves and a dry cloth.
ATTENTION: Charging the light on a reproof surface and only under
the supervision of an adult!
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, lm to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions.
The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to
dispose of electrical equipment in household waste. Use the return and
collection systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old
equipment. Do not dispose of the device with household waste!
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries in
accordance with the local regulations and requirements.
In this way you will full your legal obligations and contribute to
environmental protection.
PRODUCT DESCRIPTION
1. COB-LED
2. LED display
3. On/o button
4. Belt clip
5. Charge socket with rubber cover
6. Integrated mounting magnet
FIRST USE
Charge rechargeable battery pack fully before rst use.
Switch on the light by pressing the On/O button:
1x High mode
2x Low mode
Boost mode can be activated for ca. 1 min. with a long button press (ca.
2s).
This mode can only be reactivated at set intervals (ca. 10min.) due to the
temperature monitoring.
LED display:
Brief status display after switching on:
 Green: Rechargeable battery capacity available
 Red: Charge the rechargeable battery immediately
During charging:
 Red - Charging process
 Green - Rechargeable battery full
 Simultaneous charging and lighting is not possible.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the EU directives.
EN
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use in
other applications. The product is intended exclusively for private, household
use and is not suitable for commercial use or for household room lighting and
is only for use as described in the operating instructions. Use outside that
stipulated in the information is improper use and this can result in damage
to property or personal injury. We accept no liability for damage caused by
incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental abili-
ties or lack of experience and knowledge,
if they have been instructed on the safe
use of the product and are aware of the
hazards. Children are not permitted to
play with the product. Children are not
permitted to carry out cleaning or care
without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play with
the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly
into the beam of light or shine it into
other people‘s faces. If this occurs for
too long, the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is connected
to the mains with wet hands, or if it has
fallen into water. In this case, rst switch
o the house circuit breaker and then
pull out the mains plug.
Do not expose to potentially explosive
environments where there are îœČamm-
able liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains in
the event of a fault.
All illuminated objects must be at least
10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Never try to open, crush or heat a
standard/rechargeable battery or set it
on re. Do not throw into a re.
The product may only be charged in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and res.
Leaking battery îœČuid can cause irrita-
tion if it comes into contact with the
skin. Immediately rinse aected areas
with fresh water and then seek medical
attention.
Do not short-circuit connection termi-
nals or batteries.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of re.
1.5 h < 1 min3 h
300 lm 100 lm 450 lm
43 g
0 °C ... 40 °C
Aluminium | ABS | PC /
Stainless steel
-10 °C ... 35 °C 0 °C ... 25 °C
IK07
2.5 h
IPX3
5.0 V | 0.5 A
USB TYPE-C
Li-Po 3.7 V
600 mAh | 2.22 Wh
88 x 21 x 12 mm
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes sĂ­mbolos e palavras utilizados no manual de
instruçÔes, no produto e na embalagem:
= Informação | InformaçÔes adicionais Ășteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras aplicaçÔes. O
produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos
e não se destina à utilização comercial nem se adequa à iluminação de espa-
ços domésticos e apenas à utilização como descrita no manual de utilização.
A utilização fora desta informação não é considerada como correta, o que
pode causar danos materiais ou pessoais. NĂŁo assumimos qualquer respon-
sabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
GERAIS
Este produto pode ser usado por crian-
ças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades fĂ­sicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiĂȘncia e conhecimento,
se forem instruídas sobre a utilização
segura do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças não devem
brincar com o produto. Os trabalhos de
limpeza e de manutenção não devem
ser realizados por crianças sem
supervisĂŁo.
Manter as crianças afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto nĂŁo
é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que
nĂŁo brincam com o produto ou com a
embalagem.
Evitar lesÔes oculares - nunca olhe
diretamente para o feixe de luz nem
direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz azul pode
causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho ligado Ă 
corrente elĂ©trica com as mĂŁos hĂșmidas
ou caso este tenha caĂ­do na ĂĄgua.
Neste caso, primeiro desligar a pro-
teção doméstica e de seguida puxar a
cha de rede.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosĂŁo nas quais estejam
presentes lĂ­quidos, pĂłs ou gases
combustĂ­veis.
Nunca imergir o produto em ĂĄgua ou
outros lĂ­quidos.
Utilizar apenas uma tomada de fĂĄcil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
elétrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados devem
estar afastados pelo menos 10 cm da
lanterna.
Utilize o produto exclusivamente com
o acessĂłrio incluĂ­do no volume de
fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou
queimar uma pilha / pilha recarregĂĄvel.
NĂŁo atirar para o fogo.
O produto pode apenas ser
carregado apenas em espaços
fechados, secos e amplos, afastado
de materiais e lĂ­quidos combustĂ­veis.
A inobservĂąncia pode causar queima-
duras e incĂȘndio.
A fuga de lĂ­quido da bateria / pilha
recarregĂĄvel pode causar queimadu-
ras se entrar em contacto com partes
do corpo. Em caso de contacto, lave
imediatamente as ĂĄreas afetadas com
ĂĄgua fresca e contacte imediatamente
um médico.
NĂŁo curto-circuitar os bornes de
ligação e as pilhas.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
NĂŁo utilizar dentro da embalagem.
NĂŁo cobrir o produto - Perigo de incĂȘndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
hĂșmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
 Não atirar ou deixar cair
 A cobertura do LED nĂŁo Ă© substituĂ­vel. Em caso de danos na cobertura,
o produto deverĂĄ ser eliminado.
 A fonte de luz LED nĂŁo Ă© substituĂ­vel. Quando terminar a sua vida Ăștil do
LED, Ă© necessĂĄrio substituir toda a lanterna.
4.5 W COB-LED Ra > 68 5000 - 6500 k
1.
3.
2.
4.
5.
6.
120°> 25.000 hup to 26 m
Bedienungsanleitung
User Manual
LED Mini-Arbeitsleuchte Penlight P450
600mAh USB-C
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
Kundenservice | Customer service:
PC ELECTRIC GmbH
Diesseits 145
4973 St. Martin im Innkreis , Austria
www.pcelectric.at
MA-720450/V00/01-2023
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont
utilisĂ©s dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraĂźner des blessures
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraüner des blessures graves,
voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour
d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation
privĂ©e et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage ambiant
Ă  la maison et uniquement pour l’utilisation telle que dĂ©crite dans le
mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est considĂ©rĂ©e
comme non conforme, cela peut entraßner des dommages matériels ou des
blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilitĂ© pour
les dommages qui rĂ©sultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation
non conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ce produit peut ĂȘtre utilisĂ© par des
enfants Ă  partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque d’expĂ©rience et de
connaissances si elles sont surveillées
ou si elles ont été instruites concernant
l’utilisation de sĂ©curitĂ© du produit et
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible oĂč se trouvent des
liquides inîœČammables, de la poussiĂšre
ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien acces-
sible an de pouvoir dĂ©brancher le
produit du réseau électrique en cas de
défaut.
Tous les objets Ă©clairĂ©s doivent ĂȘtre Ă 
une distance d‘au moins 10 cm de la
lampe.
N’utiliser le produit qu’avec les acces-
soires compris dans l’étendue de la
livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de
chauer ou de mettre en feu une pile /
un accu. Ne pas jeter au feu.
Ne charger le produit que dans des
piĂšces fermĂ©es, au sec et vastes, Ă  l’abri
de matĂ©riaux et de liquides inîœČammables.
REMARQUES GÉNÉRALES
 Ne pas jeter ou laisser tomber
 Le couvercle de la LED ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©. Si le couvercle est
endommagĂ©, le produit doit ĂȘtre Ă©liminĂ©.
 La source lumineuse LED ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©e. À la n de la
durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
 Ne pas ouvrir ou modier le produit ! Les travaux de rĂ©paration ne doivent
ĂȘtre eectuĂ©s que par le fabricant ou par un technicien de service
chargĂ© de ce travail par le fabricant ou par une personne qualiîœ±Ă©e de
maniĂšre similaire !
 Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation Ă©lectrique, toujours tirer
sur la che du connecteur et jamais sur le cĂąble.
 Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension
de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
 La lampe ne doit pas ĂȘtre posĂ©e sur le cĂŽtĂ© de la source lumineuse ou
tomber de ce cÎté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide
celui-ci doit ĂȘtre rechargĂ© immĂ©diatement.
Une fois le chargement complet, arrĂȘter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, Ă©liminer le liquide avec des gants de
protection et un chion sec.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les
dĂ©chets de papier et le lm avec les matiĂšres recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformĂ©ment aux dispositions lĂ©gales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils
Ă©lectriques ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s avec les dĂ©chets domestiques
normaux. Utilisez les systĂšmes de reprise et de collecte de votre commune
ou adressez-vous au revendeur auprĂšs de qui l’appareil a Ă©tĂ© achetĂ©.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés
en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures
ménagÚres.
Éliminez toujours les piles / batteries usĂ©es conformĂ©ment aux lois ou
exigences locales.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
si elles connaissent les dangers. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas ĂȘtre eectuĂ©s par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et de
l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet.
Les enfants devraient ĂȘtre surveillĂ©s an
de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le
produit ou l’emballage.
Éviter les lĂ©sions oculaires – Ne jamais
regarder directement dans le faisceau
lumineux ou ne jamais éclairer des
personnes dans le visage. Si cela se
produit de maniÚre prolongée, la part
de lumiĂšre bleue peut causer un risque
pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil raccordé
au réseau électrique avec les mains
mouillĂ©es ou si l’appareil est tombĂ© dans
l’eau. Dans ce cas, couper tout d’abord
le disjoncteur de la maison, puis
dĂ©brancher la che secteur.
Le non-respect peut entraĂźner des
brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides dans les
accus peuvent entraßner des brûlures
chimiques en cas de contact avec des
parties du corps. En cas de contact,
rincer immédiatement les emplace-
ments concernĂ©s avec de l’eau fraĂźche
et contacter immédiatement un médecin.
Ne pas court-circuiter les broches de
raccordement et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit -
risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit Ă  des
sollicitations extrĂȘmes, par ex. chaleur,
froid extrĂȘme, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des piĂšces humides.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED COB
2. Achage LED
3. Bouton de marche/ arrĂȘt
4. Clip de ceinture
5. Douille de chargement avec capuchon en caoutchouc
6. Aimant de maintien intégré
MISE EN SERVICE
Charger le bloc d’accu complùtement avant la premiùre utilisation.
Allumer la lampe en appuyant sur le bouton de marche/ arrĂȘt:
1x mode haut
2x mode bas
Un appui long sur la touche (env. 2s) pendant env. 1min permet d’activer le mode
Boost.
Du fait de la surveillance de la tempĂ©rature, ce mode ne peut ĂȘtre rĂ©activĂ©
que par intervalles (env. 10min).
Achage LED:
AprĂšs l’activation, bref achage de l’état:
 vert: capacitĂ© de l’accu prĂ©sente
 rouge: charger immĂ©diatement l’accu
Pendant le chargement:
 rouge - processus de charge
 vert - accu plein
 Impossible d’allumer et de charger simultanĂ©ment.
Cet appareil,
ses cordons
et baerie
se recyclent
Sous rĂ©serve de modications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilitĂ© pour les erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearån en
las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
= InformaciĂłn | Informaciones prĂĄcticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | AtenciĂłn - peligro de sufrir lesiones
= Aviso | ÂĄAtenciĂłn, peligro! Puede tener como consecuencia heridas
graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p2-ha concebido como fuente de luz mĂłvil y no estĂĄ destinado a
otras aplicaciones. El producto estĂĄ destinado exclusivamente al uso privado en
el hogar y no es apto para uso comercial ni para la iluminaciĂłn de habitaciones
en el hogar sino debe utilizar sĂłlo como se describe en las instrucciones de
uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito y
puede causar daños materiales o lesiones personales. No aceptamos ninguna
responsabilidad respecto de los daños causados por el uso incorrecto o no
prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades fĂ­sicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta de experiencia
si se les informa de su empleo seguro y
conocen sus peligros. Los niños no deben
jugar con el producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr a cargo de los
niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El producto
no es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no
jueguen con el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no mirar
directamente en el haz de luz ni alumbrar
el rostro de otras personas. Si esto
sucediera durante un tiempo excesivo, se
podrĂ­a en peligro la retina por causa de la
porciĂłn de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo conectado
a la red de corriente con las manos
mojadas o si éste hubiera caído al agua.
En este caso debe desconectarse
primero el seguro o fusible de toda la
casa y desenchufar seguidamente.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosiĂłn, donde se
encuentren lĂ­quidos inîœČamables, polvos
o gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros lĂ­quidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda
desconectarse de la red de corriente
inmediatamente en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados deben
encontrarse mĂ­nimamente a 10 cm de
la lĂĄmpara.
Emplear el producto sĂłlo con los
accesorios que formen parte del
volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila o
acumulador, aplastarla, calentarla ni
quemarla. No arrojar al fuego.
El producto solamente debe cargar-
se en estancias cerradas, secas,
amplias y alejadas de materiales y
lĂ­quidos inîœČamables. La no observaciĂłn
puede tener como consecuencia
quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el lĂ­quido de los
acumuladores pueden causar quema-
duras quĂ­micas al entrar en contacto
con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente con
agua fresca y ponerse en contacto sin
dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexiĂłn y las pilas.
PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de
incendio.
El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos como, por ejemplo,
calor y frĂ­o intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
hĂșmedos.
INDICACIONES GENERALES
 No arrojar ni dejar caer
 La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura, debe
desecharse el producto.
 La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida Ăștil de la
fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lĂĄmpara completa.
 ÂĄNo abrir ni modicar el producto! Las reparaciones solo deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualicada de modo semejante.
 Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o
desde el compartimento del conector, nunca tirando del cable.
 Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así
como la tensiĂłn de red de la toma de corriente deben coincidir con lo
indicado en la placa de tipo.
 La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por
este lado.
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no reemplazables;
en caso de acumuladores agotados, recĂĄrguelos inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energĂ­a, retire el lĂ­quido con guantes
protectores y un paño seco.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje despuĂ©s de clasicar sus materiales. La cartulina y
el cartĂłn deben desecharse con el papel viejo mientras que la lĂĄmina
debe ir a la secciĂłn de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto p2-ya inservible observando las prescripciones legales.
El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos elĂ©ctricos no
deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase
de los sistemas de devoluciĂłn o colecta de su comunidad o dirĂ­jase al
comercio en el que comprĂł el producto.
Entregue el producto para su eliminaciĂłn a un centro de eliminaciĂłn especial
para aparatos viejos. No arroje el producto a la basura doméstica.
Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las
leyes y exigencias locales.
De este modo cumplirĂĄ sus obligaciones legales y cooperarĂĄ a la
preservaciĂłn medioambiental.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED COB
2. Señalización LED
3. Interruptor de conex./desc.
4. Clip de cinturĂłn
5. Toma de carga con cobertura de goma
6. ImĂĄn de sujeciĂłn integrado
PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer empleo cargar completamente el conjunto de pilas o
acumuladores.
Conectar la lĂĄmpara pulsando el interruptor de conex./desc.:
una vez: modo alto
dos veces: modo bajo
El modo boost puede activarse durante un minuto aprox. pulsando prolon-
gadamente el interruptor (aprox. durante 2 segundos).
Por causa de la vigilancia de temperatura este modo puede activarse de
nuevo sĂłlo a intervalos cronolĂłgicos (aprox. 10 min.).
Señalización LED:
Breve señalización de estado tras la conexión:
 verde: el acumulador sigue estando cargado
 rojo: cargar el acumulador inmediatamente
Durante la carga:
 rojo - cargando
 verde - acumulador completamente cargado
 No es posible encender y cargar al mismo tiempo.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
 NĂŁo abrir nem modicar o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualicada.
 Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela
cha ou pela caixa da cha, nunca pelo cabo.
 IndicaçÔes relativas Ă  lanterna, fonte de alimentação, assim como tensĂŁo
de rede na tomada devem coincidir com a placa de caracterĂ­sticas.
 A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou
cair nesse lado.
BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria estiver vazia
recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento apĂłs o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o lĂ­quido com luvas de
proteção e um pano seco.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. PapelĂŁo e cartĂŁo junto com
o papel velho, pelĂ­cula junto com plĂĄsticos.
Eliminar o produto inutilizåvel conforme as disposiçÔes legais. O símbolo do
„caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elĂ©tricos nĂŁo podem ser
eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas
de devolução e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o
produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial
para aparelhos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Elimine as pilhas / baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou
requisitos locais.
Desta forma, cumpre as suas obrigaçÔes legais e contribui para a proteção
do meio ambiente.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED COB
2. Visor LED
3. BotĂŁo de ligar/desligar
4. Clip de cinto
5. Tomada de carregamento com cobertura de borracha
6. Íman de suporte integrado
SV
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som nns i bruksanvisningen, pĂ„
produkten och pÄ förpackningen:
= Information | Nyttig extrainformation om produkten
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas
kan detta leda till svÄra personskador eller dödsfall
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten anvÀnds som mobil ljuskÀlla och Àr inte avsedd för andra ÀndamÄl.
Produkten Àr endast avsedd för privat bruk i hushÄllet och Àr inte avsedd
för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet. Den ska endast
anvÀndas pÄ det sÀtt som beskrivs i bruksanvisningen. All annan anvÀndning
rÀknas som ej avsedd och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar
inte för skador som uppstÄr till följd av felaktig resp. ej avsedd anvÀndning.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan anvÀndas av barn
frÄn 8 Är och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmÄga
eller av personer utan tillrÀcklig erfa-
renhet av eller kunskap om produkten,
sÄvida de har instruerats i hur produk-
ten anvÀnds och kÀnner till farorna.
Barn fÄr inte leka med produkten. Barn
fÄr inte rengöra eller sköta produkten
utan att de hÄlls under uppsikt.
HÄll barn borta frÄn produkten och för-
packningen. ProduktenÀr ingen leksak.
HÄll barn under uppsikt sÄ att de inte
leker med produkten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig i ljuss-
trÄlen och lys aldrig andra personer i
ansiktet. Om detta sker under lÀngre tid
kan andelen blÄtt ljus skada nÀthinnan.
Ta aldrig tag i en enhet som Àr ansluten
till elnÀtet med vÄta hÀnder eller nÀr
enheten har fallit ned i vatten. SlÄ i sÄ
fall frÄn huvudsÀkringen och dra sedan
ut nÀtkontakten.
AnvÀnd inte produkten i omrÄden med
explosionsrisk eller dÀr det förekommer
brÀnnbara vÀtskor, brÀnnbart damm
eller brÀnnbara gaser.
SĂ€nk aldrig ned produkten i vatten eller
andra vÀtskor.
Anslut produkten till ett lÀttÄtkomligt
uttag sÄ att den snabbt kan kopplas
frÄn strömmen vid en störning.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregar completamente a bateria antes de a utilizar pela primeira vez.
Acender a luz, premindo o botĂŁo de ligar/desligar:
1x modo alto
2x modo baixo
O modo de impulso pode ser ativado mantendo premido um botĂŁo
(aprox. 2 s) durante aprox. 1 min.
Devido à monitorização da temperatura, este modo apenas pode ser
reativado a intervalos (de aprox. 10 min).
Visor LED:
Breve visualização do estado após a ligação:
 verde: capacidade da bateria disponível
 vermelho: carregar a bateria imediatamente
Durante o carregamento:
 vermelho - processo de carregamento
 verde - bateria cheia
 NĂŁo Ă© possĂ­vel luminĂĄrias e carregamento em simultĂąneo.
Sujeito a alteraçÔes técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
6.
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse III | Class 3 equipment
Verwendung nur in InnenrÀumen
Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien
Conforms to the European directive
Risikoklasse - Nicht in die Lichtquelle blicken
Risk-Group - Do not look into the lamp
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie)
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline)
Batterieentsorgungsinformation - Nicht in den HausmĂŒll!
Battery disposal information - Not for household waste
Bedienungsanleitung beachten!
Read the operating instructions carefully before use!
Mindestabstand zu angestrahlten Objekten
Minimum distance from lighted objects
„Sicherheitsglas ist nicht austauschbar, bei beschĂ€digtem Glas muss das
Produkt entsorgt werden.
Safety glass is not replaceable, if the glass is damaged, the product must
be discarded.“
IPX3
IP-Schutzklasse | IP-Protection class
Art.-Nr./Part No. 720450
1
9
18
27
3
11
20
29
5
13
22
31
7
15
24
33
17
26
2
10
19
28
4
12
21
30
6
14
23
32
8
16
25
34
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanlei-
tung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | NĂŒtzliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen SchÀden aller Art
= Vorsicht | Achtung - GefĂ€hrdung kann zu Verletzungen fĂŒhren
= Warnung | Achtung – GefĂ€hrdung! Kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod fĂŒhren
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung
in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich fĂŒr
den privaten Gebrauch im Haushalt und weder fĂŒr den kommerziellen
Gebrauch noch fĂŒr die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und nur
zur Verwendung wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Anwendung
außerhalb dieser Information gilt nicht als bestimmungsgemĂ€ĂŸ, dies kann
SachschĂ€den oder PersonenschĂ€den verursachen. Wir ĂŒbernehmen keine
Haftung fĂŒr SchĂ€den, die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸen
Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit einge-
schrÀnkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen FĂ€higkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn
sie ĂŒber die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dĂŒrfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
PîœČege dĂŒrfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgefĂŒhrt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpackung
fernhalten. Das Produkt ist kein Spiel-
zeug. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt bzw. der Verpackung
spielen.
Augenverletzungen vermeiden - nie
direkt in den Lichtstrahl schauen oder
anderen Personen ins Gesicht leuchten.
Geschieht dies zu lange, kann durch
Blaulichtanteile eine NetzhautgefÀhr-
dung auftreten.
Niemals an ein an das Stromnetz ange-
schlossenes GerÀt mit nassen HÀnden
fassen oder wenn dieses ins Wasser
gefallen ist. In diesem Fall erst die Haus-
sicherung abschalten und anschließend
den Netzstecker ziehen.
Niemals in explosionsgefÀhrdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare FlĂŒssigkeiten, Staub oder
Gase benden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
FlĂŒssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken,
spannen oder in Kontakt mit scharfen
GegenstÀnden, Chemikalien oder
Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugÀngliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Alle angeleuchteten GegenstĂ€nde mĂŒs-
sen mindestens 10cm von der Leuchte
entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör ver-
wenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/Akku
zu Ă¶îœłnen, zu quetschen, zu erhitzen
oder in Brand zu setzen. Nicht ins Feuer
werfen.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weitrÀumigen
RĂ€umen geladen werden, entfernt von
brennbaren Materialen und FlĂŒssigkei-
ten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und BrĂ€nden fĂŒhren.
Auslaufende Batterie-/AkkuîœČĂŒssigkeit
kann bei BerĂŒhrung mit Körperteilen
zu VerĂ€tzungen fĂŒhren. Bei Kontakt die
betroenen Stellen sofort mit frischem
Wasser ausspĂŒlen und umgehend Arzt
kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien nicht
kurzschließen.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, KĂ€lte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder FeuchtrÀumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
 Nicht werfen oder fallen lassen
 Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschĂ€digter Abdeckung
muss das Produkt entsorgt werden.
 Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der
LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
 Produkt nicht Ă¶îœłnen oder modizieren! Instandsetzungsarbeiten dĂŒrfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualizierten Person durchgefĂŒhrt werden.
 Das Trennen des GerĂ€tes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am
Stecker oder SteckergehÀuse, nie am Kabel.
 Angaben fĂŒr Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der Steck-
dose mĂŒssen mit dem Typenschild ĂŒbereinstimmen.
 Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden oder
auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthÀlt einen nicht austauschbaren Akkupack, bei leerem
Akku diesen umgehend wieder auîœČaden.
Nach vollstĂ€ndiger AuîœČadung von der AuîœČadung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die FlĂŒssigkeit mit Schutzhand-
schuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
ACHTUNG: Die Leuchte auf feuerfester Unterlage und nur unter stÀndi-
ger Aufsicht eines Erwachsenen auîœČaden!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier,
Folie in die Wertsto-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemĂ€ĂŸ den gesetzlichen Bestimmungen ent-
sorgen. Die Kennzeichnung „MĂŒlltonne“ weist darauf hin, dass ElektrogerĂ€te
in der EU nicht mit dem normalen HaushaltsmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen.
RĂŒckgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den
HĂ€ndler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle fĂŒr Alt-
gerĂ€te abgeben. Das Produkt nicht in den HausmĂŒll werfen.
Gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den ört-
lichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Damit erfĂŒllen Sie Ihre gesetzlichen PîœČichten und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. COB-LED
2. LED-Anzeige
3. Ein-/Aus-Taster
4. GĂŒrtelclip
5. Ladebuchse mit Gummiabdeckung
6. Integrierter Haltemagnet
INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollstĂ€ndig auîœČaden.
Leuchte durch DrĂŒcken des Ein-/Aus-Tasters anschalten:
1x Modus hoch
2x Modus niedrig
Boost-Modus kann durch langen Tastendruck (ca. 2s) fĂŒr ca. 1min aktiviert
werden.
Aufgrund TemperaturĂŒberwachung kann dieser Modus nur in ZeitabstĂ€nden
erneut aktiviert werden (ca. 10min).
LED-Anzeige:
Nach Einschalten kurze Statusanzeige:
 grĂŒn: AkkukapazitĂ€t vorhanden
 rot: Akku umgehend auîœČaden
WĂ€hrend Ladung:
 rot - Ladevorgang
 grĂŒn - Akku voll
Leuchten und Laden gleichzeitig ist nicht möglich.
Technische Änderungen vorbehalten. FĂŒr Druckfehler ĂŒbernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/cold
etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
 Do not throw or drop
 The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the product
must be disposed of.
 The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the end
of its service life, the complete lamp must be replaced.
 Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualied person.
 Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug
or plug housing, never on the cable.
 Information for the light and mains adapter as well as mains voltage on
the socket must match with the type plate.
 The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack.
If the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove this with
protective gloves and a dry cloth.
ATTENTION: Charging the light on a reproof surface and only under
the supervision of an adult!
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, lm to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions.
The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to
dispose of electrical equipment in household waste. Use the return and
collection systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old
equipment. Do not dispose of the device with household waste!
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries in
accordance with the local regulations and requirements.
In this way you will full your legal obligations and contribute to
environmental protection.
PRODUCT DESCRIPTION
1. COB-LED
2. LED display
3. On/o button
4. Belt clip
5. Charge socket with rubber cover
6. Integrated mounting magnet
FIRST USE
Charge rechargeable battery pack fully before rst use.
Switch on the light by pressing the On/O button:
1x High mode
2x Low mode
Boost mode can be activated for ca. 1 min. with a long button press (ca.
2s).
This mode can only be reactivated at set intervals (ca. 10min.) due to the
temperature monitoring.
LED display:
Brief status display after switching on:
 Green: Rechargeable battery capacity available
 Red: Charge the rechargeable battery immediately
During charging:
 Red - Charging process
 Green - Rechargeable battery full
 Simultaneous charging and lighting is not possible.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the EU directives.
EN
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use in
other applications. The product is intended exclusively for private, household
use and is not suitable for commercial use or for household room lighting and
is only for use as described in the operating instructions. Use outside that
stipulated in the information is improper use and this can result in damage
to property or personal injury. We accept no liability for damage caused by
incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental abili-
ties or lack of experience and knowledge,
if they have been instructed on the safe
use of the product and are aware of the
hazards. Children are not permitted to
play with the product. Children are not
permitted to carry out cleaning or care
without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play with
the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly
into the beam of light or shine it into
other people‘s faces. If this occurs for
too long, the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is connected
to the mains with wet hands, or if it has
fallen into water. In this case, rst switch
o the house circuit breaker and then
pull out the mains plug.
Do not expose to potentially explosive
environments where there are îœČamm-
able liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains in
the event of a fault.
All illuminated objects must be at least
10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Never try to open, crush or heat a
standard/rechargeable battery or set it
on re. Do not throw into a re.
The product may only be charged in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and res.
Leaking battery îœČuid can cause irrita-
tion if it comes into contact with the
skin. Immediately rinse aected areas
with fresh water and then seek medical
attention.
Do not short-circuit connection termi-
nals or batteries.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of re.
1.5 h < 1 min3 h
300 lm 100 lm 450 lm
43 g
0 °C ... 40 °C
Aluminium | ABS | PC /
Stainless steel
-10 °C ... 35 °C 0 °C ... 25 °C
IK07
2.5 h
IPX3
5.0 V | 0.5 A
USB TYPE-C
Li-Po 3.7 V
600 mAh | 2.22 Wh
88 x 21 x 12 mm
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes sĂ­mbolos e palavras utilizados no manual de
instruçÔes, no produto e na embalagem:
= Informação | InformaçÔes adicionais Ășteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras aplicaçÔes. O
produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos
e não se destina à utilização comercial nem se adequa à iluminação de espa-
ços domésticos e apenas à utilização como descrita no manual de utilização.
A utilização fora desta informação não é considerada como correta, o que
pode causar danos materiais ou pessoais. NĂŁo assumimos qualquer respon-
sabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
GERAIS
Este produto pode ser usado por crian-
ças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades fĂ­sicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiĂȘncia e conhecimento,
se forem instruídas sobre a utilização
segura do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças não devem
brincar com o produto. Os trabalhos de
limpeza e de manutenção não devem
ser realizados por crianças sem
supervisĂŁo.
Manter as crianças afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto nĂŁo
é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que
nĂŁo brincam com o produto ou com a
embalagem.
Evitar lesÔes oculares - nunca olhe
diretamente para o feixe de luz nem
direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz azul pode
causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho ligado Ă 
corrente elĂ©trica com as mĂŁos hĂșmidas
ou caso este tenha caĂ­do na ĂĄgua.
Neste caso, primeiro desligar a pro-
teção doméstica e de seguida puxar a
cha de rede.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosĂŁo nas quais estejam
presentes lĂ­quidos, pĂłs ou gases
combustĂ­veis.
Nunca imergir o produto em ĂĄgua ou
outros lĂ­quidos.
Utilizar apenas uma tomada de fĂĄcil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
elétrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados devem
estar afastados pelo menos 10 cm da
lanterna.
Utilize o produto exclusivamente com
o acessĂłrio incluĂ­do no volume de
fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou
queimar uma pilha / pilha recarregĂĄvel.
NĂŁo atirar para o fogo.
O produto pode apenas ser
carregado apenas em espaços
fechados, secos e amplos, afastado
de materiais e lĂ­quidos combustĂ­veis.
A inobservĂąncia pode causar queima-
duras e incĂȘndio.
A fuga de lĂ­quido da bateria / pilha
recarregĂĄvel pode causar queimadu-
ras se entrar em contacto com partes
do corpo. Em caso de contacto, lave
imediatamente as ĂĄreas afetadas com
ĂĄgua fresca e contacte imediatamente
um médico.
NĂŁo curto-circuitar os bornes de
ligação e as pilhas.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
NĂŁo utilizar dentro da embalagem.
NĂŁo cobrir o produto - Perigo de incĂȘndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
hĂșmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
 Não atirar ou deixar cair
 A cobertura do LED nĂŁo Ă© substituĂ­vel. Em caso de danos na cobertura,
o produto deverĂĄ ser eliminado.
 A fonte de luz LED nĂŁo Ă© substituĂ­vel. Quando terminar a sua vida Ăștil do
LED, Ă© necessĂĄrio substituir toda a lanterna.
4.5 W COB-LED Ra > 68 5000 - 6500 k
1.
3.
2.
4.
5.
6.
120°> 25.000 hup to 26 m
Bedienungsanleitung
User Manual
LED Mini-Arbeitsleuchte Penlight P450
600mAh USB-C
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
Kundenservice | Customer service:
PC ELECTRIC GmbH
Diesseits 145
4973 St. Martin im Innkreis , Austria
www.pcelectric.at
MA-720450/V00/01-2023
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont
utilisĂ©s dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraĂźner des blessures
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraüner des blessures graves,
voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour
d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation
privĂ©e et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage ambiant
Ă  la maison et uniquement pour l’utilisation telle que dĂ©crite dans le
mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est considĂ©rĂ©e
comme non conforme, cela peut entraßner des dommages matériels ou des
blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilitĂ© pour
les dommages qui rĂ©sultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation
non conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ce produit peut ĂȘtre utilisĂ© par des
enfants Ă  partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque d’expĂ©rience et de
connaissances si elles sont surveillées
ou si elles ont été instruites concernant
l’utilisation de sĂ©curitĂ© du produit et
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible oĂč se trouvent des
liquides inîœČammables, de la poussiĂšre
ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien acces-
sible an de pouvoir dĂ©brancher le
produit du réseau électrique en cas de
défaut.
Tous les objets Ă©clairĂ©s doivent ĂȘtre Ă 
une distance d‘au moins 10 cm de la
lampe.
N’utiliser le produit qu’avec les acces-
soires compris dans l’étendue de la
livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de
chauer ou de mettre en feu une pile /
un accu. Ne pas jeter au feu.
Ne charger le produit que dans des
piĂšces fermĂ©es, au sec et vastes, Ă  l’abri
de matĂ©riaux et de liquides inîœČammables.
REMARQUES GÉNÉRALES
 Ne pas jeter ou laisser tomber
 Le couvercle de la LED ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©. Si le couvercle est
endommagĂ©, le produit doit ĂȘtre Ă©liminĂ©.
 La source lumineuse LED ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©e. À la n de la
durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
 Ne pas ouvrir ou modier le produit ! Les travaux de rĂ©paration ne doivent
ĂȘtre eectuĂ©s que par le fabricant ou par un technicien de service
chargĂ© de ce travail par le fabricant ou par une personne qualiîœ±Ă©e de
maniĂšre similaire !
 Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation Ă©lectrique, toujours tirer
sur la che du connecteur et jamais sur le cĂąble.
 Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension
de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
 La lampe ne doit pas ĂȘtre posĂ©e sur le cĂŽtĂ© de la source lumineuse ou
tomber de ce cÎté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide
celui-ci doit ĂȘtre rechargĂ© immĂ©diatement.
Une fois le chargement complet, arrĂȘter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, Ă©liminer le liquide avec des gants de
protection et un chion sec.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les
dĂ©chets de papier et le lm avec les matiĂšres recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformĂ©ment aux dispositions lĂ©gales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils
Ă©lectriques ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s avec les dĂ©chets domestiques
normaux. Utilisez les systĂšmes de reprise et de collecte de votre commune
ou adressez-vous au revendeur auprĂšs de qui l’appareil a Ă©tĂ© achetĂ©.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés
en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures
ménagÚres.
Éliminez toujours les piles / batteries usĂ©es conformĂ©ment aux lois ou
exigences locales.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
si elles connaissent les dangers. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas ĂȘtre eectuĂ©s par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et de
l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet.
Les enfants devraient ĂȘtre surveillĂ©s an
de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le
produit ou l’emballage.
Éviter les lĂ©sions oculaires – Ne jamais
regarder directement dans le faisceau
lumineux ou ne jamais éclairer des
personnes dans le visage. Si cela se
produit de maniÚre prolongée, la part
de lumiĂšre bleue peut causer un risque
pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil raccordé
au réseau électrique avec les mains
mouillĂ©es ou si l’appareil est tombĂ© dans
l’eau. Dans ce cas, couper tout d’abord
le disjoncteur de la maison, puis
dĂ©brancher la che secteur.
Le non-respect peut entraĂźner des
brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides dans les
accus peuvent entraßner des brûlures
chimiques en cas de contact avec des
parties du corps. En cas de contact,
rincer immédiatement les emplace-
ments concernĂ©s avec de l’eau fraĂźche
et contacter immédiatement un médecin.
Ne pas court-circuiter les broches de
raccordement et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit -
risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit Ă  des
sollicitations extrĂȘmes, par ex. chaleur,
froid extrĂȘme, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des piĂšces humides.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED COB
2. Achage LED
3. Bouton de marche/ arrĂȘt
4. Clip de ceinture
5. Douille de chargement avec capuchon en caoutchouc
6. Aimant de maintien intégré
MISE EN SERVICE
Charger le bloc d’accu complùtement avant la premiùre utilisation.
Allumer la lampe en appuyant sur le bouton de marche/ arrĂȘt:
1x mode haut
2x mode bas
Un appui long sur la touche (env. 2s) pendant env. 1min permet d’activer le mode
Boost.
Du fait de la surveillance de la tempĂ©rature, ce mode ne peut ĂȘtre rĂ©activĂ©
que par intervalles (env. 10min).
Achage LED:
AprĂšs l’activation, bref achage de l’état:
 vert: capacitĂ© de l’accu prĂ©sente
 rouge: charger immĂ©diatement l’accu
Pendant le chargement:
 rouge - processus de charge
 vert - accu plein
 Impossible d’allumer et de charger simultanĂ©ment.
Cet appareil,
ses cordons
et baerie
se recyclent
Sous rĂ©serve de modications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilitĂ© pour les erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearån en
las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
= InformaciĂłn | Informaciones prĂĄcticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | AtenciĂłn - peligro de sufrir lesiones
= Aviso | ÂĄAtenciĂłn, peligro! Puede tener como consecuencia heridas
graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p3-ha concebido como fuente de luz mĂłvil y no estĂĄ destinado a
otras aplicaciones. El producto estĂĄ destinado exclusivamente al uso privado en
el hogar y no es apto para uso comercial ni para la iluminaciĂłn de habitaciones
en el hogar sino debe utilizar sĂłlo como se describe en las instrucciones de
uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito y
puede causar daños materiales o lesiones personales. No aceptamos ninguna
responsabilidad respecto de los daños causados por el uso incorrecto o no
prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades fĂ­sicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta de experiencia
si se les informa de su empleo seguro y
conocen sus peligros. Los niños no deben
jugar con el producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr a cargo de los
niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El producto
no es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no
jueguen con el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no mirar
directamente en el haz de luz ni alumbrar
el rostro de otras personas. Si esto
sucediera durante un tiempo excesivo, se
podrĂ­a en peligro la retina por causa de la
porciĂłn de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo conectado
a la red de corriente con las manos
mojadas o si éste hubiera caído al agua.
En este caso debe desconectarse
primero el seguro o fusible de toda la
casa y desenchufar seguidamente.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosiĂłn, donde se
encuentren lĂ­quidos inîœČamables, polvos
o gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros lĂ­quidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda
desconectarse de la red de corriente
inmediatamente en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados deben
encontrarse mĂ­nimamente a 10 cm de
la lĂĄmpara.
Emplear el producto sĂłlo con los
accesorios que formen parte del
volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila o
acumulador, aplastarla, calentarla ni
quemarla. No arrojar al fuego.
El producto solamente debe cargar-
se en estancias cerradas, secas,
amplias y alejadas de materiales y
lĂ­quidos inîœČamables. La no observaciĂłn
puede tener como consecuencia
quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el lĂ­quido de los
acumuladores pueden causar quema-
duras quĂ­micas al entrar en contacto
con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente con
agua fresca y ponerse en contacto sin
dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexiĂłn y las pilas.
PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de
incendio.
El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos como, por ejemplo,
calor y frĂ­o intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
hĂșmedos.
INDICACIONES GENERALES
 No arrojar ni dejar caer
 La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura, debe
desecharse el producto.
 La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida Ăștil de la
fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lĂĄmpara completa.
 ÂĄNo abrir ni modicar el producto! Las reparaciones solo deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualicada de modo semejante.
 Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o
desde el compartimento del conector, nunca tirando del cable.
 Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así
como la tensiĂłn de red de la toma de corriente deben coincidir con lo
indicado en la placa de tipo.
 La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por
este lado.
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no reemplazables;
en caso de acumuladores agotados, recĂĄrguelos inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energĂ­a, retire el lĂ­quido con guantes
protectores y un paño seco.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje despuĂ©s de clasicar sus materiales. La cartulina y
el cartĂłn deben desecharse con el papel viejo mientras que la lĂĄmina
debe ir a la secciĂłn de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto p3-ya inservible observando las prescripciones legales.
El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos elĂ©ctricos no
deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase
de los sistemas de devoluciĂłn o colecta de su comunidad o dirĂ­jase al
comercio en el que comprĂł el producto.
Entregue el producto para su eliminaciĂłn a un centro de eliminaciĂłn especial
para aparatos viejos. No arroje el producto a la basura doméstica.
Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las
leyes y exigencias locales.
De este modo cumplirĂĄ sus obligaciones legales y cooperarĂĄ a la
preservaciĂłn medioambiental.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED COB
2. Señalización LED
3. Interruptor de conex./desc.
4. Clip de cinturĂłn
5. Toma de carga con cobertura de goma
6. ImĂĄn de sujeciĂłn integrado
PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer empleo cargar completamente el conjunto de pilas o
acumuladores.
Conectar la lĂĄmpara pulsando el interruptor de conex./desc.:
una vez: modo alto
dos veces: modo bajo
El modo boost puede activarse durante un minuto aprox. pulsando prolon-
gadamente el interruptor (aprox. durante 2 segundos).
Por causa de la vigilancia de temperatura este modo puede activarse de
nuevo sĂłlo a intervalos cronolĂłgicos (aprox. 10 min.).
Señalización LED:
Breve señalización de estado tras la conexión:
 verde: el acumulador sigue estando cargado
 rojo: cargar el acumulador inmediatamente
Durante la carga:
 rojo - cargando
 verde - acumulador completamente cargado
 No es posible encender y cargar al mismo tiempo.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
 NĂŁo abrir nem modicar o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualicada.
 Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela
cha ou pela caixa da cha, nunca pelo cabo.
 IndicaçÔes relativas Ă  lanterna, fonte de alimentação, assim como tensĂŁo
de rede na tomada devem coincidir com a placa de caracterĂ­sticas.
 A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou
cair nesse lado.
BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria estiver vazia
recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento apĂłs o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o lĂ­quido com luvas de
proteção e um pano seco.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. PapelĂŁo e cartĂŁo junto com
o papel velho, pelĂ­cula junto com plĂĄsticos.
Eliminar o produto inutilizåvel conforme as disposiçÔes legais. O símbolo do
„caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elĂ©tricos nĂŁo podem ser
eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas
de devolução e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o
produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial
para aparelhos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Elimine as pilhas / baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou
requisitos locais.
Desta forma, cumpre as suas obrigaçÔes legais e contribui para a proteção
do meio ambiente.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED COB
2. Visor LED
3. BotĂŁo de ligar/desligar
4. Clip de cinto
5. Tomada de carregamento com cobertura de borracha
6. Íman de suporte integrado
SV
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som nns i bruksanvisningen, pĂ„
produkten och pÄ förpackningen:
= Information | Nyttig extrainformation om produkten
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas
kan detta leda till svÄra personskador eller dödsfall
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten anvÀnds som mobil ljuskÀlla och Àr inte avsedd för andra ÀndamÄl.
Produkten Àr endast avsedd för privat bruk i hushÄllet och Àr inte avsedd
för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet. Den ska endast
anvÀndas pÄ det sÀtt som beskrivs i bruksanvisningen. All annan anvÀndning
rÀknas som ej avsedd och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar
inte för skador som uppstÄr till följd av felaktig resp. ej avsedd anvÀndning.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan anvÀndas av barn
frÄn 8 Är och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmÄga
eller av personer utan tillrÀcklig erfa-
renhet av eller kunskap om produkten,
sÄvida de har instruerats i hur produk-
ten anvÀnds och kÀnner till farorna.
Barn fÄr inte leka med produkten. Barn
fÄr inte rengöra eller sköta produkten
utan att de hÄlls under uppsikt.
HÄll barn borta frÄn produkten och för-
packningen. ProduktenÀr ingen leksak.
HÄll barn under uppsikt sÄ att de inte
leker med produkten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig i ljuss-
trÄlen och lys aldrig andra personer i
ansiktet. Om detta sker under lÀngre tid
kan andelen blÄtt ljus skada nÀthinnan.
Ta aldrig tag i en enhet som Àr ansluten
till elnÀtet med vÄta hÀnder eller nÀr
enheten har fallit ned i vatten. SlÄ i sÄ
fall frÄn huvudsÀkringen och dra sedan
ut nÀtkontakten.
AnvÀnd inte produkten i omrÄden med
explosionsrisk eller dÀr det förekommer
brÀnnbara vÀtskor, brÀnnbart damm
eller brÀnnbara gaser.
SĂ€nk aldrig ned produkten i vatten eller
andra vÀtskor.
Anslut produkten till ett lÀttÄtkomligt
uttag sÄ att den snabbt kan kopplas
frÄn strömmen vid en störning.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregar completamente a bateria antes de a utilizar pela primeira vez.
Acender a luz, premindo o botĂŁo de ligar/desligar:
1x modo alto
2x modo baixo
O modo de impulso pode ser ativado mantendo premido um botĂŁo
(aprox. 2 s) durante aprox. 1 min.
Devido à monitorização da temperatura, este modo apenas pode ser
reativado a intervalos (de aprox. 10 min).
Visor LED:
Breve visualização do estado após a ligação:
 verde: capacidade da bateria disponível
 vermelho: carregar a bateria imediatamente
Durante o carregamento:
 vermelho - processo de carregamento
 verde - bateria cheia
 NĂŁo Ă© possĂ­vel luminĂĄrias e carregamento em simultĂąneo.
Sujeito a alteraçÔes técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
6.
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse III | Class 3 equipment
Verwendung nur in InnenrÀumen
Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien
Conforms to the European directive
Risikoklasse - Nicht in die Lichtquelle blicken
Risk-Group - Do not look into the lamp
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie)
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline)
Batterieentsorgungsinformation - Nicht in den HausmĂŒll!
Battery disposal information - Not for household waste
Bedienungsanleitung beachten!
Read the operating instructions carefully before use!
Mindestabstand zu angestrahlten Objekten
Minimum distance from lighted objects
„Sicherheitsglas ist nicht austauschbar, bei beschĂ€digtem Glas muss das
Produkt entsorgt werden.
Safety glass is not replaceable, if the glass is damaged, the product must
be discarded.“
IPX3
IP-Schutzklasse | IP-Protection class
Art.-Nr./Part No. 720450
1
9
18
27
3
11
20
29
5
13
22
31
7
15
24
33
17
26
2
10
19
28
4
12
21
30
6
14
23
32
8
16
25
34

Product Specifications

Brand: PCE
Category: Flashlight
Model: P450

Do you need help?

If you need help with PCE P450, ask a question below and other users will answer you