Philips GC104 Manual
Read below đ the manual in Italian for Philips GC104 (2 pages) in the Iron category. This guide has been helpful for 32 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/2

Função Calc-Clean (limpeza do calcårio)
IMPORTANTE: Para prolongar a vida Ăștil do seu aparelho e
para manter um bom desempenho de produção de vapor, utilize
a função Calc-Clean a cada duas semanas. Se a ågua na sua årea
for muito dura (ou seja, se saĂrem îocos de calcĂĄrio pela base
do ferro quando estiver a passar), utilize a função Calc-Clean
com maior frequĂȘncia.
1 îCertiîque-seîdeîqueîaîîchaîdoîaparelhoîestĂĄîdesligadaîeîqueîoî
controloîdeîvaporîestĂĄîreguladoîparaîtî(passarîaîferroîaîseco).îî
(îg.î2)
2 îEnchaîoîdepĂłsitoîcomîĂĄguaîatĂ©îĂ îindicaçãoîMAX.îî(îg.î3)
NĂŁoîdeiteîvinagreînemîoutrosîprodutosîdescalciîcantesînoîdepĂłsitoî
deîĂĄgua.
3 îLigueîaîîchaîdoîferroîeîreguleîoîbotĂŁoîdaîtemperaturaîparaî
MAXî(îg.î10).
4 îDesligueîoîferroîquandoîaîluzîdaîtemperaturaîseîapagar.
5 îSegureîoîferroîsobreîoîlava-loiça.îColoqueîoîcontroloîdoîvaporînaî
posiçãoîCalc-Cleanîeîsegure.îî(îg.î11)
6 îAgiteîsuavementeîoîferroîatĂ©îacabarîtodaîaîĂĄguaînoîdepĂłsitoî
deîĂĄguaî(îg.î12).
Atenção:îEnquantoîcalcĂĄrioîĂ©îexpelido,îtambĂ©mîsaemîvaporîeîĂĄguaî
aîferverîpelaîbase.
7 îVolteîaîcolocarîoîcontroloîdoîvaporîemîtî(passarîaîferroîaîseco).îî
(îg.î2)
Nota: Repita o procedimento Calc-clean se a ĂĄgua que sair do ferro ainda
tiver resĂduos de calcĂĄrio.
ApĂłs o processo Calc-Clean
1 îLigueîaîîchaîdoîferro.îDeixe-oîaquecerîparaîaîbaseîsecar.
2 îDesligueîoîferroîquandoîaîluzîdaîtemperaturaîseîapagar.
3 îMovaîoîferroîsuavementeîsobreîumîpanoîparaîretirarîquaisquerî
manchasîdeîĂĄguaîdaîbase.î
4 îDeixeîoîferroîarrefecerîantesîdeîoîarrumar.î
Arrumação
1 îDesligueîaîîchaîdoîferroîeîreguleîoîcontroloîdeîvaporîparaît
(passarîaîferroîaîseco).îî(îg.î2)
2 îEnroleîoîcaboîdeîalimentaçãoîĂ îvoltaîdaîarrumaçãoîdoîcaboîeîguardeî
oîferroîpousadoîsobreîoîseuîdescansoî(îg.î13).
Resolução de problemas
Este capĂtulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no
aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informaçÔes
fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista
de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu
paĂs (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Problema PossĂvelîcausa Solução
A base liberta
gotas de ĂĄgua ou
surgem manchas
molhadas na peça
de roupa durante
o engomar.
A temperatura
seleccionada Ă©
demasiado baixa
para engomar com
vapor.
Deîna uma temperatura
adequada para engomar com
vapor. Consulte a tabela 1.
Colocou um
aditivo no depĂłsito
da ĂĄgua.
EnxagĂșe o reservatĂłrio da
ĂĄgua e nĂŁo volte a deitar
nenhum aditivo na ĂĄgua.
Apenas modelos
especĂîcos:
A função de
jacto de vapor
nĂŁo funciona
correctamente
(a base apresenta
fugas de ĂĄgua).
Utilizou a função
de jacto de vapor
com demasiada
frequĂȘncia num
curto espaço de
tempo.
Aguarde um pouco antes de
utilizar novamente a função
de jacto de vapor.
Utilizou a função
de jacto de vapor
a uma temperatura
demasiado baixa.
Deîna uma temperatura
de engomar à qual a função
de jacto de vapor pode ser
utilizada (2 a MAX).
Saem resĂduos
de calcĂĄrio e
impurezas da base
do ferro durante o
engomar.
A ĂĄgua dura forma
acumulaçÔes de
calcĂĄrio no interior
da base do ferro.
Utilize a função Calc-Clean
(consulte o capĂtulo âLimpeza
e manutençãoâ, secção
âFunção Calc-cleanâ).
Pinga ĂĄgua da
base quando o
ferro arrefece ou
quando se arruma.
O ferro esteve
colocado na
posição horizontal
e o depĂłsito ainda
tinha ĂĄgua.
Esvazie o depĂłsito da ĂĄgua e
regule o controlo do vapor
para a posição âsecoâ depois
de utilizar o ferro. Guarde
o ferro pousado sobre o
descanso.
Sai ågua através da
tampa da abertura
de enchimento.
Encheu demasiado
o depĂłsito da ĂĄgua.
NĂŁo encha o depĂłsito de
ågua acima da indicação MAX.
Verta a ĂĄgua em excesso do
depĂłsito de ĂĄgua.
Quando coloco
o controlo do
vapor na posição
de super vapor, o
controlo do vapor
volta à posição
anterior.
NĂŁo segurou o
controlo do vapor
na posição de
super vapor.
Se quiser utilizar o super
vapor, tem de manter
o controlo de vapor
continuamente na posição
de super vapor. Para as
outras regulaçÔes de vapor,
isto nĂŁo Ă© necessĂĄrio.
ENGLISH
General description (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Cap of îlling opening
3 Steam control
- CALC CLEAN = Calc-Clean function
- t = dry ironing
- ECO = optimal steam
- ; = maximum steam
-
= turbo steam
4 Steam boost button (speciîc types only)
5 Spray button
6 Temperature dial
7 Temperature light
8 Mains cord
9 Type plate
10 Water tank with MAX water level indication
11 Soleplate
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live
in an area with very hard water, fast scale build-up may occur. In this case, it is
recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to prolong the
lifetime of your appliance.
Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids,
chemically descaled water or other chemicals in the water tank.
1 îSetîtheîsteamîcontrolîtoîpositionîtî(dryîironing).îî(Fig.î2)
2 îFillîtheîwaterîtankîupîtoîtheîMAXîindicationî(Fig.î3).
3 îCloseîtheîcapîofîtheîîllingîopening.
Selecting temperature and steam setting
Table 1
Fabricîtype Temperatureî
setting
Steamî
setting
Steamî
boost
Spray
Linen MAX
;,
Yes Yes
Cotton 3
;,
Yes Yes
Wool 2 ECO No Yes
Silk 1 t No No
Synthetic fabrics
(e.g. acrylic,
nylon, polyamide,
polyester).
1 t No No
1 îConsultîtableî1îtoîsetîtheîtemperatureîdialîtoîtheîappropriateîsettingî
forîyourîgarmentî(Fig.î4).
2 îPutîtheîironîonîitsîheelîandîplugîitîin.îTheîtemperatureîlightîgoesîonî
toîindicateîthatîtheîironîisîheatingîupî(Fig.î5).
3 îWhenîtheîtemperatureîlightîgoesîout,îtheîironîhasîreachedîtheî
correctîtemperature.
4 îConsultîtableî1îtoîselectîaîsteamîsettingîthatîcorrespondsîtoîtheî
temperatureîyouîhaveîsetî(Fig.î6).
Note: To use turbo steam
, keep the steam control pressed to the turbo
steam position
continuously.
Caution:îDoînotîsetîtheîsteamîcontrolîtoîaîsteamîsettingîifîtheîsetî
temperatureîisîbelowî2îorîwhenîtheîironîisîstillîheatingîupî(whenîtheî
temperatureîlightîisîon).îOtherwiseîwaterîmayîleakîfromîtheîiron.î
Features
Spray function
- Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps
remove stubborn creases (Fig. 7).
Steam boost function (speciîc types only)
- Press and release the steam boost button for a powerful boost of steam
to remove stubborn creases (Fig. 8).
Vertical steam (speciîc types only)
-
You can use the steam boost function when you hold the iron in vertical
position for removing creases from hanging clothes, curtains etc (Fig. 9).
ECO steam setting
- Select the ECO steam setting instead of the maximum steam setting
; to save energy, yet to achieve satisfactory ironing results.
Dry ironing
- Set the steam control to t (dry ironing) to iron without steam. (Fig. 2)
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 îSetîtheîsteamîcontrolîtoîtî(dryîironing),îunplugîtheîironîandîletîitî
coolîdown.îî(Fig.î2)
2 îPourîanyîremainingîwaterîoutîofîtheîwaterîtank.
3 îWipeîîakesîandîanyîotherîdepositsîoffîtheîsoleplateîwithîaîdampî
clothîandîaînon-abrasiveî(liquid)îcleaningîagent.
Caution:îToîkeepîtheîsoleplateîsmooth,îavoidîhardîcontactîwithîmetalîobjects.î
Neverîuseîaîscouringîpad,îvinegarîorîotherîchemicalsîtoîcleanîtheîsoleplate.
Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after
rinsing it.
Calc-Clean function
IMPORTANT: To prolong the lifetime of your appliance and
to maintain good steaming performance, use the Calc-Clean
function once every two weeks. If the water in your area is very
hard (i.e. when îakes come out of the soleplate during ironing),
use the Calc-Clean function more frequently.
1 îMakeîsureîtheîapplianceîisîunpluggedîandîtheîsteamîcontrolîisîsetî
toîtî(dryîironing).îî(Fig.î2)
2 îFillîtheîwaterîtankîtoîtheîMAXîindication.îî(Fig.î3)
Doînotîpourîvinegarîorîotherîdescalingîagentsîintoîtheîwaterîtank.
3 îPlugîinîtheîironîandîsetîtheîtemperatureîdialîtoîMAXî(Fig.î10).
4 îUnplugîtheîironîwhenîtheîtemperatureîlightîgoesîout.
5 îHoldîtheîironîoverîtheîsink.îPushîtheîsteamîcontrolîtoîtheîCalc-Cleanî
positionîandîholdîit.îî(Fig.î11)
6 îGentlyîshakeîtheîironîuntilîallîwaterîinîtheîwaterîtankîhasîbeenî
usedîupî(Fig.î12).
Caution:îWhileîscaleîisîîushedîout,îsteamîandîboilingîwaterîalsoîcomeî
outîofîtheîsoleplate.
7 îSetîtheîsteamîcontrolîbackîtoîtî(dryîironing).îî(Fig.î2)
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still
contains scale particles.
After the Calc-Clean process
1 îPlugîinîtheîiron.îLetîtheîironîheatîupîtoîletîtheîsoleplateîdry.
2 îUnplugîtheîironîwhenîtheîtemperatureîlightîgoesîout.
3 îMoveîtheîironîgentlyîoverîaîpieceîofîclothîtoîremoveîanyîwaterîstainsî
onîtheîsoleplate.î
4 îLetîtheîironîcoolîdownîbeforeîyouîstoreîit.î
Storage
1 îUnplugîtheîironîandîsetîtheîsteamîcontrolîtoîtî(dryîironing).îî(Fig.î2)
2 îWindîtheîmainsîcordîroundîtheîcordîstorageîfacilityîandîstoreîtheî
ironîonîitsîheelî(Fig.î13).
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country
(see the worldwide guarantee leaîet for contact details).
Problem Possibleîcause Solution
Water drips from
the soleplate or
wet spots appear
on the garment
during ironing.
The set
temperature is
too low for steam
ironing.
Set an ironing temperature
that is suitable for steam
ironing. See table 1.
You have put an
additive in the water
tank.
Rinse the water tank and do
not put any additive in the
water tank.
Speciîc types
only: The steam
boost function
does not work
properly (water
leaks out of the
soleplate).
You have used
the steam boost
function too often
within a very short
period.
Wait a while before you
use the steam boost
function again.
You have used
the steam boost
function at a too
low temperature.
Set an ironing temperature
at which the steam boost
function can be used
( 2 to MAX).
Flakes and
impurities come
out of the soleplate
during ironing.
Hard water forms
îakes inside the
soleplate.
Use the Calc-Clean function
(see chapter âCleaning and
maintenanceâ, section
âCalc-Clean functionâ).
Water drips from
the soleplate after
the iron has cooled
down or has been
stored.
You have put the
iron in horizontal
position while there
was still water in the
water tank.
Empty the water tank and
set the steam control to
position âdryâ after use.
Store the iron on its heel.
Water leaks from
the cap of the îlling
opening.
You have overîlled
the water tank.
Do not îll the water tank
beyond the MAX indication.
Pour excess water out of
the water tank.
When I push the
steam control to
the turbo steam
position, the steam
control jumps back.
You did not keep
the steam control
in the turbo steam
position.
If you want to use turbo
steam, you have to keep the
steam control in the turbo
steam position continuously.
For other steam settings,
this is not necessary.
PORTUGUĂS
Descrição geral (fig. 1)
1 Bocal de pulverização
2 Tampa da abertura para enchimento
3 Controlo do vapor
- CALC CLEAN = Função Calc-Clean
- t = passar a ferro a seco
- ECO = vapor optimizado
- ; = vapor mĂĄximo
-
= super vapor
4 BotĂŁo do jacto de vapor (apenas em modelos especĂîcos)
5 Botão de pulverização
6 BotĂŁo da temperatura
7 Luz da temperatura
8 Cabo de alimentação
9 Placa de identiîcação
10 ReservatĂłrio da ĂĄgua com indicação do nĂvel MAX da ĂĄgua
11 Base
Utilizar o aparelho
Encher o depĂłsito da ĂĄgua
Nota: O seu aparelho foi concebido para ser utilizado com ĂĄgua canalizada.
Se viver numa årea com ågua muito dura, pode ocorrer uma acumulação muito
rĂĄpida de calcĂĄrio. Neste caso, recomendamos uma mistura de 50% de ĂĄgua
destilada e 50% de ĂĄgua canalizada para prolongar a vida Ăștil do seu aparelho.
Nota: NĂŁo deite perfume, vinagre, goma, agentes descalciîcantes, aditivos, ĂĄgua
descalciîcada quimicamente ou outros produtos quĂmicos no reservatĂłrio da ĂĄgua.
1 îDeînaîoîcontroloîdoîvaporîparaîaîposiçãoîtî(passarîaîferroîaîseco).îî
(îg.î2)
2 îEnchaîoîdepĂłsitoîcomîĂĄguaîatĂ©îĂ îindicaçãoîMAXî(îg.î3).
3 îFecheîaîtampaîdaîaberturaîdeîenchimento.
Seleccionar a deînição de temperatura e vapor
Tabela 1
Tipoîdeîtecido Regulaçãoîdaî
temperatura
Regulaçãoî
doîvapor
Jactoîdeî
vapor
Borrifador
Linho MĂX
;,
Sim Sim
AlgodĂŁo 3
;,
Sim Sim
LĂŁ 2 ECO NĂŁo Sim
Seda 1 t NĂŁo NĂŁo
Tecidos sintéticos
(p. ex.: acrĂlico,
nylon, poliamida,
poliéster).
1 t NĂŁo NĂŁo
1 îConsulteîaîtabelaî1îparaîdeînirîoîbotĂŁoîdaîtemperaturaîparaîaî
regulaçãoîapropriadaîparaîaîsuaîpeçaîdeîroupaî(îg.î4).
2 îColoqueîoîferroîsobreîoîseuîdescansoîeîligueîaîrespectivaîîcha.î
Aîluzîdaîtemperaturaîacende-seîparaîindicarîqueîoîferroîestĂĄîaî
aquecerî(îg.î5).
3 îQuandoîaîluzîdaîtemperaturaîseîapaga,îoîferroîalcançouîaî
temperaturaîcorrecta.
4 îConsulteîaîtabelaî1îparaîseleccionarîumaîregulaçãoîdeîvaporîqueî
correspondaîĂ îtemperaturaîqueîdeîniuî(îg.î6).
Nota: Para utilizar o super turbo
, mantenha o controlo do vapor premido
continuamente na posição de super vapor
.
Atenção:îNĂŁoîdeînaîoîcontroloîdoîvaporîparaîumaîregulaçãoîcomîvapor,î
quandoîaîtemperaturaîdeînidaîforîinferiorîaî2înemîquandoîoîferroî
aindaîestiverîaîaquecerî(quandoîaîluzîdeîtemperaturaîestĂĄîacesa).î
CasoîcontrĂĄrio,îoîferroîpodeîverterîĂĄgua.î
FunçÔes
Função de borrifador
- Pode utilizar o botão do borrifador para humedecer a peça a engomar.
Isto ajuda a eliminar os vincos mais difĂceis (îg. 7).
Função de jacto de vapor (apenas em modelos especĂîcos)
- Prima e solte o botĂŁo do jacto de vapor para um jacto potente de
vapor para eliminar vincos difĂceis (îg. 8).
Vapor vertical (apenas em modelos especĂîcos)
- A função de jacto de vapor pode ser utilizada quando tem o ferro na
posição vertical para remover vincos de roupa pendurada, cortinados,
etc (îg. 9).
Regulação de vapor ECO
- Seleccione a regulação do vapor ECO em vez da regulação de vapor
mĂĄximo ; para poupar energia, continuando a obter resultados de
engomar satisfatĂłrios.
Passar a ferro a seco
- Regule o controlo do vapor para t (passar a ferro a seco) para passar
a ferro sem vapor. (îg. 2)
Limpeza e manutenção
Limpeza
1 îReguleîoîcontroloîdoîvaporîparaîtî(passarîaîferroîaîseco),îdesligueîaî
îchaîdoîferroîdaîtomadaîeîdeixe-oîarrefecer.îî(îg.î2)
2 îDespejeîaîĂĄguaîqueîrestarînoîdepĂłsitoîdeîĂĄgua.
3 îLimpeîosîresĂduosîdeîcalcĂĄrioîeîoutrosîdaîbaseîdoîferroîcomîumî
panoîhĂșmidoîeîumîprodutoîdeîlimpezaî(lĂquido)înĂŁoîabrasivo.
Atenção:îParaîconservarîaîbaseîdoîferroîmacia,îdeveîevitarîoîcontactoî
comîobjectosîmetĂĄlicos.îNuncaîutilizeîesfregĂ”es,îvinagreîouîprodutosî
quĂmicosîparaîlimparîaîbaseîdoîferro.
Nota: EnxagĂșe regularmente o depĂłsito de ĂĄgua com ĂĄgua canalizada.
Esvazie o depĂłsito depois de o limpar.
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12
13
14
Product Specifications
Brand: | Philips |
Category: | Iron |
Model: | GC104 |
Do you need help?
If you need help with Philips GC104, ask a question below and other users will answer you
Iron Philips User Manuals

25 October 2024

25 October 2024

21 October 2024

20 October 2024

20 October 2024

17 October 2024

16 October 2024

15 October 2024

14 October 2024

14 October 2024
Iron User Manuals
- Iron Electrolux
- Iron Bosch
- Iron Braun
- Iron Panasonic
- Iron Melissa
- Iron Cecotec
- Iron Imarflex
- Iron Create
- Iron G3 Ferrari
- Iron Sunbeam
- Iron Conair
- Iron Orbegozo
- Iron Sencor
- Iron Khind
- Iron Hyundai
- Iron Ufesa
- Iron Rowenta
- Iron Tower
- Iron Eldom
- Iron Elba
- Iron Brentwood
- Iron Black And Decker
- Iron Hamilton Beach
- Iron Di4
- Iron Mellerware
- Iron Izzy
- Iron Polti
- Iron Girmi
- Iron Camry
- Iron DPM
- Iron Qilive
- Iron Proficare
- Iron Lenoxx
- Iron Hacienda
- Iron Yamazen
Latest Iron User Manuals

26 October 2024

26 October 2024

26 October 2024

26 October 2024

23 October 2024

23 October 2024

23 October 2024

22 October 2024

18 October 2024

18 October 2024