Royal Catering RC-CGM19 Manual
Royal Catering
Coffee grinder
RC-CGM19
Read below đ the manual in Italian for Royal Catering RC-CGM19 (19 pages) in the Coffee grinder category. This guide has been helpful for 22 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/19

expondo.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | NĂĄvod k pouĆŸitĂ | Manuel dÂŽutilisation | Istruzioni per lâuso | Manual de instrucciones
ï§ RC-CGE22
ï§ RC-CGM21
ï§ RC-CGM20
ï§ RC-CGM19
COFFEE
GRINDER

3
8
12
17
21
26
31
Deutsch
English
Polski
Äesky
Français
Italiano
Español
INHALT | CONTENT | TREĆÄ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
expondo.com
PRODUKTNAME KAFFEEMĂHLE
PRODUCT NAME COFFEE GRINDER
NAZWA PRODUKTU MĆYNEK DO KAWY
NĂZEV VĂROBKU MLĂNEK NA KĂVU
NOM DU PRODUIT MOULIN A CAFE
NOME DEL PRODOTTO MACINACAFFĂ
NOMBRE DEL PRODUCTO MOLINILLO DE CAFĂ
MODELL
RC-CGE22
RC-CGM21
RC-CGM20
RC-CGM19
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VĂROBKU
MODĂLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VĂROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GĂRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VĂROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIĂN DEL FABRICANTE
TECHNISCHE DATEN
Die Begriï»e âGerĂ€tâ oder âProduktâ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
KAFFEEMĂHLE.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der GerÀtestecker muss mit der Steckdose kompatibel
sein. Ăndern Sie den Stecker in keiner Weise.
Originalstecker und passende Steckdosen vermindern
das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das BerĂŒhren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Ăfen und
KĂŒhlschrĂ€nken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
OberîĂ€chen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das GerÀt eintritt, erhöht das Risiko von
BeschÀdigungen und elektrischen SchlÀgen.
c) BerĂŒhren Sie das GerĂ€t nicht mit nassen oder feuchten
HĂ€nden.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemĂ€Ăer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des GerÀts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Ăl, scharfen Kanten
oder beweglichen Teilen fern. BeschÀdigte oder
geschweiĂte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des GerÀts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lÀsst, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
f) Es ist verboten, das GerÀt zu verwenden, wenn
das Netzkabel beschĂ€digt ist oder oï»ensichtliche
Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschÀdigtes
Netzkabel sollte von einem qualiîzierten Elektriker
oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt
werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das GerÀt nicht
in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das GerÀt
nicht auf nassen OberîĂ€chen.
h) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das GerÀt wÀhrend des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
kann zu UnfĂ€llen fĂŒhren. Handeln Sie vorausschauend,
beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand bei der Verwendung
des GerÀtes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemĂ€Ă
funktioniert, oder wenn SchÀden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden.
Reparieren Sie es nicht selbst!
3
Parameter Werte
Produktname KAFFEEMĂHLE
Modell
RC-CG
M19
RC-CG
M20
RC-CG
M21
RC-CG
E22
Nennspannung
[V~]/
Frequenz [Hz]
220/50
Nennleistung [W] 200
Abmessungen
(Breite x Tiefe
x LĂ€nge) [mm]
150
x232
x425
132x228x470
132
x228
x465
Gewicht [kg] 4,6 4,5 4,7
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe fĂŒr eine sichere und zuverlĂ€ssige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten QualitÀtsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
FĂŒr einen langen und zuverlĂ€ssigen Betrieb des GerĂ€ts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angefĂŒhrten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Speziîkation sind aktuell. Der Hersteller
behÀlt sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
QualitĂ€t Ănderungen vorzunehmen. Unter BerĂŒcksichtigung
des technischen Fortschritts und der GerÀuschreduzierung
wurde das GerÀt so entworfen und produziert, dass das
infolge der GerÀuschemission entstehende Risiko auf dem
niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLĂUTERUNG DER SYMBOLE
Das Produkt erfĂŒllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte UmstÀnde aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
Nur zur Verwendung in geschlossenen RĂ€umen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsÀchlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Ăbersetzungen aus der
deutschen Sprache.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
SchlÀgen, Feuer und / oder schweren Verletzungen
bis hin zum Tod fĂŒhren.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Rev. 28.04.2024Rev. 28.04.2024
2

C
BA
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Produkt ist zum Mahlen von Kaï»eebohnen bestimmt.
Das Produkt ist nur fĂŒr den Heimgebrauch bestimmt!
FĂŒr alle SchĂ€den bei nicht sachgemĂ€Ăer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERĂTEBESCHREIBUNG
d) Zum Löschen des GerÀtes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
2
)
verwenden.
e) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fĂŒr den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das GerÀt an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehÀndigt werden.
f) Verpackungselemente und kleine Montageteile
auĂerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
g) Halten Sie das GerÀt von Kindern und Tieren fern.
2.3. PERSĂNLICHE SICHERHEIT
a) Das GerÀt darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschrÀnkten physischen, sensorischen und
geistigen FĂ€higkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer fĂŒr die
Sicherheit zustÀndigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
b) Vergewissern Sie sich vor dem AnschlieĂen des GerĂ€ts
an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet
ist.
c) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
NÀhe des GerÀts unter Aufsicht stehen, um UnfÀlle zu
vermeiden.
d) Legen Sie keine HÀnde oder GegenstÀnde in das
laufende GerÀt!
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERĂTS
a) Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemÀà funktioniert. GerÀte,
die nicht ĂŒber den Schalter gesteuert werden können,
sind gefĂ€hrlich und mĂŒssen repariert werden.
b) Trennen Sie das GerÀt von der Stromversorgung,
bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung
beginnen. Eine solche vorbeugende MaĂnahme
verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung
des GerÀts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind auĂerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das GerÀt noch die
Anleitung kennen. In den HĂ€nden unerfahrener
Personen können diese GerÀte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das GerÀt stets in einem einwandfreien
Zustand. PrĂŒfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am GerÀt und seinen beweglichen Teilen SchÀden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeintrÀchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das GerÀt vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
e) Halten Sie das GerĂ€t auĂerhalb der Reichweite von
Kindern.
f) Reparatur und Wartung von GerĂ€ten dĂŒrfen
nur von qualiîziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgefĂŒhrt werden. Nur so wird
die Sicherheit wÀhrend der Nutzung gewÀhrleistet.
g) Um die FunktionsfÀhigkeit des GerÀtes zu
gewĂ€hrleisten, dĂŒrfen die werksmĂ€Ăig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Vermeiden Sie Situationen, in denen das GerÀt
bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt.
Dies kann zu Ăberhitzung und damit zu einer
BeschĂ€digung des GerĂ€tes fĂŒhren.
i) BerĂŒhren Sie keine beweglichen Teile oder
Zubehörteile, es sei denn, das GerÀt wurde vom Netz
getrennt.
j) Es ist verboten, das GerÀt wÀhrend des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
k) Lassen Sie dieses GerÀt wÀhrend des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
l) Das GerĂ€t muss regelmĂ€Ăig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
m) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dĂŒrfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgefĂŒhrt werden.
n) Es ist untersagt, in den Aufbau des GerÀts einzugreifen,
um seine Parameter oder Konstruktion zu Àndern.
o) GerĂ€te von Feuer â und WĂ€rmequellen fernhalten.
p) Die Ventilationsöï»nungen dĂŒrfen nicht verdeckt
werden!
1. Trichterabdeckung
2. Trichter
3. Skalenregler (Schleifgradring)
4. Basis
5. Netzkabel
6. Netzschalter
7. Positionierer des Skalenreglers
8. Griï»
9. Sicherung
10. Mikroschalter
11. Steuerpaneel
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERĂTES
Verwenden Sie das GerÀt nicht bei Umgebungstemperaturen
ĂŒber 40°C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit ĂŒber 85%.
Stellen Sie das GerÀt so auf, dass eine gute Luftzirkulation
gewÀhrleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von
mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das GerÀt von
heiĂen FlĂ€chen fern. Das GerĂ€t sollte immer auf einer
ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen
OberîĂ€che und auĂerhalb der Reichweite von Kindern und
Personen mit eingeschrÀnkten geistigen, sensorischen und
psychischen FĂ€higkeiten verwendet werden. Stellen Sie
sicher, dass der Netzstecker jederzeit zugÀnglich und nicht
verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung
des GerÀtes den Angaben auf dem Produktschild
entspricht. Vor der ersten Anwendung sind das GerÀt und
alle Bestandteile auseinanderzubauen und zu reinigen.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERĂT RC
-
CGM19
1. Schalten Sie den Netzschalter ein, um den Motor zu
starten.
2. Stellen Sie den Mahlgradring nach Ihren WĂŒnschen
ein (bevor Sie Kaï»eebohnen hinzufĂŒgen).
âą Der gewĂŒnschte Mahlgrad des Kaï»ees sollte
zwischen 1 und 19 eingestellt werden, wobei 1
fein Pulver und 19 grobes ist.
ACHTUNG: Wenn der Kaï»ee zu fein gemahlen
wird, kann das Kaï»eepulver das Mahlwerk
verstopfen! Aus diesem Grund wird empfohlen,
den Mahlgrad auf â„2 einzustellen!
âą Um den Schleif- bzw. Mahlring einzustellen,
lösen Sie zuerst die Einstellschraube und stellen
Sie dann den Ring ein. Die Schraube festziehen.
3. GieĂen Sie Kaï»eebohnen in den Trichter und setzen
Sie die Trichterabdeckung wieder auf.
4. Stellen Sie den gemahlenen Kaï»eebehĂ€lter oder den
SiebtrĂ€ger auf die Kaï»eemaschine am Halter (8).
5. Den Mikroschalter (10) mit ausreichender Kraft
drĂŒcken. Der Motor startet und die Kaï»eebohnen
werden nach einer Weile gemahlen. Lösen Sie den
Griï», das Schleifen hört auf.
6. Schalten Sie das GerÀt (6) nach Gebrauch aus.
3.4. ARBEIT MIT DEM GERĂT RC
-
CGM20
1. Schalten Sie den Netzschalter ein, um den
Motor zu starten. ĂberprĂŒfen Sie, ob die
Betriebsanzeigekontrollleuchte leuchtet.
2. Stellen Sie den Mahlgradring nach Ihren WĂŒnschen
ein (bevor Sie Kaï»eebohnen hinzufĂŒgen).
âą Der gewĂŒnschte Mahlgrad des Kaï»ees sollte
zwischen 1 und 19 eingestellt werden, wobei 1
fein Pulver und 19 grobes ist.
ACHTUNG: Wenn der Kaï»ee zu fein gemahlen
wird, kann das Kaï»eepulver das Mahlwerk
verstopfen! Aus diesem Grund wird empfohlen,
den Mahlgrad auf â„2 einzustellen!
âą Wenn der Schleifgrad ungeeignet ist, drĂŒcken Sie
das Teil (7) nach unten und drehen Sie gleichzeitig
den Schleifgradring (3). Das Kaï»eepulver ist
gröber, wenn es im Uhrzeigersinn gedreht wird,
und feiner, wenn es gegen den Uhrzeigersinn
gedreht wird. Stellen Sie die Kaï»eemĂŒhle nach
Ihren WĂŒnschen ein.
54
3. GieĂen Sie Kaï»eebohnen in den Trichter und setzen
Sie die Trichterabdeckung wieder auf.
4. Stellen Sie den gemahlenen Kaï»eebehĂ€lter oder den
SiebtrĂ€ger auf die Kaï»eemaschine am Halter (8).
5. Den Mikroschalter (10) mit ausreichender Kraft
drĂŒcken. Der Motor startet und die Kaï»eebohnen
werden nach einer Weile gemahlen. Lösen Sie den
Griï», der Mahlprozess hört auf.
6. Schalten Sie das GerÀt (6) nach Gebrauch aus.
3.5. ARBEIT MIT DEM GERĂT RC
-
CGM21
1. Schalten Sie den Netzschalter ein, um den Motor
zu starten. ĂberprĂŒfen Sie, ob die Betriebsanzeige
leuchtet.
2. Stellen Sie den Mahlgradring nach Ihren WĂŒnschen
ein (bevor Sie Kaï»eebohnen hinzufĂŒgen).
âą Der gewĂŒnschte Mahlgrad des Kaï»ees sollte
zwischen 1 und 19 eingestellt werden, wobei 1
fein Pulver und 19 grobes ist.
ACHTUNG: Wenn der Kaï»ee zu fein gemahlen
wird, kann das Kaï»eepulver das Mahlwerk
verstopfen! Aus diesem Grund wird empfohlen,
den Mahlgrad auf â„2 einzustellen!
âą Wenn der Mahlgrad ungeeignet ist, drĂŒcken Sie
das Teil (7) nach unten und drehen Sie gleichzeitig
den Mahlgradring (3). Das Kaï»eepulver ist gröber,
wenn es im Uhrzeigersinn gedreht wird, und feiner,
wenn es gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
Stellen Sie die MĂŒhle nach Ihren WĂŒnschen ein.
3. GieĂen Sie Kaï»eebohnen in den Trichter und setzen
Sie die Trichterabdeckung wieder auf.
4. Stellen Sie den gemahlenen Kaï»eebehĂ€lter oder den
SiebtrĂ€ger auf die Kaï»eemaschine am Halter (8).
5. BetÀtigen Sie die Tasten auf dem Steuerpaneel wie
in Abb. 1 gezeigt. Mit der SET-Taste wird die Uhrzeit
eingestellt. Nach dem DrĂŒcken der SET-Taste blinkt
die Uhrzeit auf dem Steuerpaneel, was bedeutet, dass
sie eingestellt werden kann. DrĂŒcken Sie (A) fĂŒr eine
einzelne Tasse oder drĂŒcken Sie die Taste (B) fĂŒr eine
doppelte Tasse. Verwenden Sie die Tasten (+) (-), um
die Zeit einzustellen, die zum Mahlen einer einzelnen
Tasse oder zweier Tassen erforderlich ist, und
drĂŒcken Sie dann die SET-Taste, um die Einstellung
abzuschlieĂen. DrĂŒcken Sie die Taste (C) einmal, um
das kontinuierliche Mahlen zu starten, und drĂŒcken
Sie sie erneut, um den Mahlvorgang zu beenden.
Beim ersten DrĂŒcken der Taste (C) lĂ€uft die MĂŒhle
weitere 60 Sekunden.
6. Schalten Sie das GerÀt nach Gebrauch aus.
6
9
5
8
10
6
5
4
3
2
1
2
1
3
4
7
7
11
10
8
9
ACHTUNG! Obwohl das GerÀt in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und ĂŒber Schutzmechanismen
sowie zusĂ€tzlicher Sicherheitselemente verfĂŒgt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
DEDE
Rev. 28.04.2024Rev. 28.04.2024
Product Specifications
Brand: | Royal Catering |
Category: | Coffee grinder |
Model: | RC-CGM19 |
Do you need help?
If you need help with Royal Catering RC-CGM19, ask a question below and other users will answer you
Coffee grinder Royal Catering User Manuals

14 October 2024
Coffee grinder User Manuals
- Coffee grinder IKEA
- Coffee grinder Braun
- Coffee grinder Delonghi
- Coffee grinder Smeg
- Coffee grinder Imarflex
- Coffee grinder KINGrinder
- Coffee grinder Vox
- Coffee grinder Sencor
- Coffee grinder Eldom
- Coffee grinder Brentwood
- Coffee grinder Beem
- Coffee grinder Zassenhaus
- Coffee grinder Hamilton Beach
- Coffee grinder Eureka
- Coffee grinder Mystery
- Coffee grinder La Pavoni
- Coffee grinder Emerio
Latest Coffee grinder User Manuals

27 October 2024

27 October 2024

21 October 2024

20 October 2024

19 October 2024

19 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024