Royal Catering RC-POB44 Manual
Royal Catering
The pizza oven
RC-POB44
Read below đ the manual in Italian for Royal Catering RC-POB44 (21 pages) in the The pizza oven category. This guide has been helpful for 24 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/21

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
ď§ RC-POB66
ď§ RC-POB6
ď§ RC-POB44
ď§ RC-POB4
PIZZA OVEN
PRIME
User manual | Instrukcja | NĂĄvod k pouĹžitĂ | Manuel d´utilisation | Istruzioni per lâuso | Manual de instrucciones

expondo.de
3
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
SERIEN
SERIELLES ETIKETT
Auf dem Etikett sind die folgenden Daten in lesbarer und
unveränderlicher Form angegeben:
⢠Herstellername
⢠Seriennummer
⢠CE-Kennzeichnung
⢠Elektrische Spannung und Frequenz (Volt/Hz)
⢠Modell
⢠Baujahr
⢠Elektrische Leistung (kW/A)
⢠Gewicht des Backofens
⢠Schriftzug âMade in Italyâ
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
BEDEUTUNG DER ANLEITUNG
⢠VOR NUTZUNG DES BACKOFENS IST DAS LESEN
UND VERSTEHEN DER VORLIEGENDEN ANLEITUNG
IN ALL IHREN TEILEN PFLICHT.
⢠DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG MUSS DEM
âAUTORISIERTEN BEDIENUNGSPERSONALâ STETS
ZUR VERFĂGUNG STEHEN UND SORGFĂLTIG IN DER
NĂHE DES BACKOFENS VERWAHRT WERDEN.
⢠DIE HERSTELLERFIRMA WEIST JEGLICHE
VERANTWORTUNG FĂR EVENTUELLE SCHĂDEN
AN PERSONEN, TIEREN UND SACHEN VON SICH,
DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER IN DER
VORLIEGENDEN ANLEITUNG BESCHRIEBENEN
VORSCHRIFTEN VERURSACHT WERDEN.
⢠DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG STELLT EINEN
WESENTLICHEN BESTANDTEIL DES BACKOFENS
DAR UND MUSS BIS ZU DESSEN ENDGĂLTIGER
ENTSORGUNG AUFBEWAHRT WERDEN.
⢠DAS âAUTORISIERTE BEDIENUNGSPERSONALâ DARF
AM BACKOFEN AUSSCHLIEĂLICH DIE ARBEITEN
DURCHFĂHREN, DIE EINDEUTIG IN SEINEN
JEWEILIGEN KOMPETENZBEREICH FALLEN.
DER STATUS âOFEN AUSâ
Vor DurchfĂźhrung jeglicher Wartungs- und/oder
Einstellarbeiten am Backofen muss unbedingt die
Stromzufuhr unterbrochen werden; ziehen Sie dazu
den Netzstecker aus der Netzsteckdose und gehen Sie
anschlieĂend immer sicher, dass der Backofen tatsächlich
aus und kalt ist.
GARANTIE
Die Garantiezeit beträgt zwÜlf Monate und beginnt mit dem
Datum der Mehrwertsteuerrrechnung, die zum Zeitpunkt
des Kaufs ausgestellt wurde. Innerhalb dieser Frist werden
kostenlos und nur frei Lager jene Teile ersetzt oder
repariert, die sich aus geprĂźften und eindeutigen GrĂźnden
als Herstellungsfehler erweisen, mit Ausnahme elektrischer
Bauteile und VerschleiĂteile. Versand- und Lohnkosten sind
von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie erlischt, wenn
festgestellt wird, dass der Schaden verursacht wurde durch:
Transport, falsche oder ungenĂźgende Wartung, Unkenntnis
des Bedieners, unbefugte Handhabung, Reparaturen
durch nicht autorisiertes Personal, Nichtbeachtung der
Anweisungen in der Anleitung. Jegliche Entschädigung
gegen den Hersteller fßr direkte oder indirekte Schäden,
die sich aus der Zeit ergeben, in der die Maschine auĂer
Betrieb gesetzt wird, ist ausgeschlossen: Ausfall, Warten
auf Reparaturen oder in jedem Fall aufgrund der nicht
physischen Anwesenheit des Geräts.
DIE MANIPULATION UND/ODER DER AUSTAUSCH
VON KOMPONENTEN MIT TEILEN, DIE KEINE
ORIGINAL-ERSATZTEILE SIND, LASSEN DIE
GARANTIE VERFALLEN UND ENTBINDEN DEN
HERSTELLER VON JEGLICHER HAFTUNG.
Rev. 10.03.2020
BESTIMMUNGSZWECK
Die bestimmungsgemäĂe Verwendung, fĂźr die der
Backofen geplant und gebaut wurde, ist die folgende:
⢠BESTIMMUNGSGEMĂSSE VERWENDUNG: BACKEN
VON PIZZA, ĂBERBACKEN GASTRONOMISCHER
PRODUKTE UND AUFWĂRMEN VON SPEISEN
IN EINER OFENFESTEN FORM BZW. AUF EINEM
BACKBLECH.
⢠DER BACKOFEN DARF AUSSCHLIESSLICH DURCH
DAS ZUSTĂNDIGE BEDIENUNGSPERSONAL
(NUTZER) GENUTZT WERDEN.
⢠DIESER APPARAT IST NICHT FĂR DEN GEBRAUCH
DURCH PERSONEN (KINDER EINGESCHLOSSEN)
MIT EINGESCHRĂNKTEN KĂRPERLICHEN,
SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN FĂHIGKEITEN
ODER ABER MANGELNDER ERFAHRUNG BZW.
WISSEN BESTIMMT, ES SEI DENN, SIE WERDEN
ENTSPRECHEND DURCH EINE PERSON, DIE FĂR
IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH IST, BEI DER
BEDIENUNG DES APPARATS BETREUT ODER DAFĂR
GESCHULT.
⢠KINDER MĂSSEN STETS BEAUFSICHTIGT WERDEN,
UM ZU VERHINDERN, DASS SIE MIT DEM APPARAT
SPIELEN.
NUTZUNGSBESCHRĂNKUNGEN
Der Backofen, der Gegenstand der vorliegenden
Anleitung ist, wurde ausschlieĂlich fĂźr den beschriebenen
Bestimmungszweck geplant und konstruiert und jede
andere Nutzung ist daher absolut verboten, um die
Sicherheit des autorisierten Bedienungspersonals und
die FunktionstĂźchtigkeit des Ofens zu jedem Zeitpunkt
gewährleisten zu kÜnnen.
INSTALLATION
PFLICHTEN DES NUTZERS
Der Ort, an dem der Backofen aufgestellt wird, muss
folgende Bedingungen erfĂźllen:
⢠er muss trocken sein;
⢠Wasserquellen mßssen ausreichend entfernt sein;
⢠er muss angemessen belßftet und beleuchtet sein
und die Hygiene- und Sicherheitsbestimmungen der
geltenden Vorschriften erfĂźllen.
DER BACKOFEN DARF NICHT IN DER NĂHE
VON BRENNBAREN MATERIALIEN INSTALLIERT
WERDEN (HOLZ, KUNSTSTOFF, BRENNSTOFFE,
GAS, ETC.). DIE DIREKTE BERĂHRUNG DER
HEIĂEN OBERFLĂCHEN DES BACKOFENS
MIT ENTZĂNDLICHEN GEGENSTĂNDEN
MUSS UNBEDINGT VERMIEDEN WERDEN.
GEWĂHRLEISTEN SIE ZUDEM STETS DIE
EINHALTUNG DER BRANDSCHUTZBEDINGUNGEN.
UM DEN BACKOFEN HERUM MINDESTENS 30 CM
PLATZ LASSEN.
3
7
10
13
16
20
24
PRODUKTNAME PIZZAĂFEN PRIME 66
PIZZAĂFEN
PRIME 6
PIZZAĂFEN
PRIME 44
PIZZAĂFEN
PRIME 4
PRODUCT NAME PIZZA OVEN PRIME 66
PIZZA OVEN
PRIME 6
PIZZA OVEN
PRIME 44
PIZZA OVEN
PRIME 4
NAZWA PRODUKTU PIEC DO PIZZY 66 PIEC DO PIZZY 6 PIEC DO PIZZY 44 PIEC DO PIZZY 4
NĂZEV VĂROBKU PEC NA PIZZU 66 PEC NA PIZZU 6 PEC NA PIZZU 44 PEC NA PIZZU 4
NOM DU PRODUIT
FOUR Ă PIZZA PRIME
66
FOUR Ă PIZZA
PRIME 6
FOUR Ă PIZZA
PRIME 44
FOUR Ă PIZZA
PRIME 4
NOME DEL PRODOTTO
FORNO PER PIZZA
PRIME 66
FORNO PER PIZZA
PRIME 6
FORNO PER PIZZA
PRIME 44
FORNO PER PIZZA
PRIME 4
NOMBRE DEL PRODUCTO
HORNO PARA PIZZA
PRIME 66
HORNO PARA
PIZZA PRIME 6
HORNO PARA
PIZZA PRIME 44
HORNO PARA
PIZZA PRIME 4
MODELL
RC
-
POB66 RC
-
POB6 RC
-
POB44 RC
-
POB4
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VĂROBKU
MODĂLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN
â
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GĂRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIĂN DEL IMPORTADOR
Deutsch
English
Polski
Äesky
Français
Italiano
EspaĂąol
INHALT | CONTENT | TREĹÄ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

54
DEDE
POTENTIALAUSGLEICH
Der Apparat muss in ein Potentialausgleichssystem
integriert werden. Die Anschlussklemme beîndet sich in
der Nähe des Versorgungsklemmenbretts des Backofens.
Das Potentialausgleichskabel muss einen Querschnitt von
mindestens 10 mm² aufweisen.
GEBRAUCH UND BETRIEB
BEDIENFELD
Rev. 10.03.2020Rev. 10.03.2020
ĂberprĂźfen, dass die Versorgungsspannung, die Frequenz
und die Leistung der Anlage mit den Werten kompatibel
sind, die Sie sowohl in den technischen Eigenschaften
als auch auf dem entsprechenden Etikett an der
RĂźckseite des Backofens înden. Die Charakteristika der
Versorgungssteckdose mĂźssen mit denen des am Kabel
angebrachten Steckers kompatibel sein.
DER ELEKTRISCHE ANSCHLUSS DES BACKOFENS
AN DAS STROMNETZ DARF AUSSCHLIESSLICH
DURCH EINEN AUTORISIERTEN TECHNIKER
(ELEKTRIKER) DURCHGEFĂHRT WERDEN, DER
ĂBER DIE TECHNISCHEN UND BERUFLICHEN
VORAUSSETZUNGEN VERFĂGT, DIE VON DEN
GELTENDEN BESTIMMUNGEN DES LANDES
GEFORDERT WERDEN, IN DEM DER OFEN
GENUTZT WIRD. DARĂBER HINAUS MUSS
EINE KONFORMITĂTSERKLĂRUNG FĂR DEN
DURCHGEFĂHRTEN EINGRIFF VERLANGT
WERDEN.
FĂR DEN DIREKTEN ANSCHLUSS AN DAS
STROMNETZ IST ES ERFORDERLICH, EINE
VORRICHTUNG MIT EINER ĂFFNUNG ZWISCHEN
DEN KONTAKTEN VORZUSEHEN, DAMIT
BEI AUFTRETEN DER BEDINGUNGEN DER
ĂBERSPANNUNGSKATEGORIE III DIE KOMPLETTE
UNTERBRECHUNG GARANTIERT WERDEN KANN,
IN ĂBERENISTIMMUNG MIT DEN REGELN DER
INSTALLATION.
Bezeichnung
RC-
-PO
B4
RC-
-POB
44
RC-
-PO
B6
RC-
-PO
B66
Temperaturbereich [°C] 45-455
Abmessungen [cm]
97,5
x
92,5
x
41,3
97,5
x
92,5
x
74,5
97,5
x
121,5
x
41,3
97,5
x
121,5
x
74,5
Abmessungen des
Innenraums [cm]
66,0
x
66,0
x
14,0
66,0
x
66,0
x
14,0
66,0
x
99,0
x
14,0
66,0
x
99,0
x
14,0
Anzahl der
Heizkammern
1 2 1 2
Nennspannung [V]/
Frequenz [Hz]
400V~/50 Hz
Nennleistung [kW] 4,7 9,4 7,2 14,4
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
FĂźr den Anschluss der Maschine an das Stromnetz ist die
folgende Vorgehensweise unbedingt einzuhalten:
1. An das Klemmenbrett (ABB. A) die Leiter L1âL2â
L3âN â eines abisolierten Versorgungskabels
vom Typ H07RNF 3G X âxâ mm² mit AderendhĂźlse
anschlieĂen.
2. Am anderen Ende des Kabels einen genormten und
polarisierten Stecker anbringen (die Unterscheidung
zwischen Phasen- und Nullleiter muss eindeutig
sein).
3. Um den Backofen an 230V EINPHASIG
anzuschlieĂen, reicht es aus, zwischen L1-L2-L3
mit den entsprechenden Plättchen im Gehäuse des
Klemmenbretts eine ĂberbrĂźckung herzustellen
L1 Klemme N. 1
L2 Klemme N. 2
L3 Klemme N. 3
N Klemme N. 5
Klemme N. 6
NACH ABSCHLUSS DES ELEKTRISCHEN
ANSCHLUSSES MUSS DER AUTORISIERTE
TECHNIKER (ELEKTRIKER) EINE ERKLĂRUNG
AUSSTELLEN, DIE DIE DURCHGANGSPRĂFUNG
DES POTENTIALAUSGLEICHS BESCHEINIGT.
DER APPARAT MUSS MITTELS EINES
FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS (RCD) MIT
EINEM MINIMALEN AUSLĂSENENNSTROM VON
HĂCHSTENS 30 MA ANGESCHLOSSEN SEIN.
KLEMMENBRETT
Das Klemmenbrett beîndet sich auĂen an der RĂźckseite
des Backofens.
Art des Ofens
Anzahl
der Kabel
Abschnitt
(mm²)
Einphasig, eine Kammer 3 4
Einphasig, zwei Kammern
und Versionen 9 einphasig
3 6
Dreiphasen-Einkammer und
Zweikammer
5 4
Dreiphasig ab Version 9 5 6
REF. BEZEICHNUNG FUNKTION
1 Kontrollleuchte
An: zeigt an, dass der
Widerstand in Betrieb ist.
2 Temperaturregler
⢠Pos. 0: Deaktiviert den
Betrieb des Widerstandes;
⢠Pos. 45-455°C: Aktiviert
den Betrieb des
Widerstandes und
stellt die gewĂźnschte
Temperatur ein
3 Thermometer
Zeigt die Temperatur im
Backofen-Innenraum an.
4
Schalter
Widerstand
⢠Pos. I: Aktiviert den
Betrieb des Widerstandes;
⢠Pos. 0: Deaktiviert den
Betrieb des Widerstandes
5
Kammerlampen-
schalter
⢠Pos. I: Schaltet die
Beleuchtung im
Backofen-Innenraum ein;
⢠Pos. 0: Schaltet die
Beleuchtung im
Backofen-Innenraum aus;
ERSTINBETRIEBNAHME
Vor Einschalten des Backofens die Schutzfolie entfernen;
dabei mÜglichst keine spitzen Gegenstände benutzen, die
die Oberîächen beschädigen kĂśnnen.
UNGEACHTET DER THERMISCHEN LEISTUNGEN,
DIE DER BACKOFEN BIETET, SOLLTE DIE
ZULĂSSIGE, MIT DEM TEMPERATURREGLER
WĂHLBARE HĂCHSTTEMPERATUR AUS
SICHERHEITSGRĂNDEN 455°C BETRAGEN.
DIE INBETRIEBNAHME DES BACKOFENS DARF ERST
NACH ABGESCHLOSSENER INSTALLATION UND
AUSSTELLUNG DER KONFORMITĂTSERKLĂRUNG
FĂR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS DURCH DEN
Bei der Erstinbetriebnahme wie folgt vorgehen:
1. Reinigen Sie die Backofenfront mit einem weichen,
trockenen Tuch, um eventuelle Rßckstände zu
entfernen;
2. Den Stecker des Stromkabels an die Steckdose
anschlieĂen;
3. Den Schalter der Widerstände (Ref.4) auf die Pos.âIâ
stellen;
4. Den Betrieb der Widerstände aktivieren, dazu die
Temperaturregler (Ref.2) auf eine Temperatur von
150°C einstellen, die auf dem Drehknopf angegeben
ist; die entsprechenden Kontrollleuchten leuchten
auf und zeigen den Betrieb der aktiven Widerstände
an;
5. Den Backofen fĂźr etwa 1 h laufen lassen;
6. Den Betrieb der Widerstände deaktivieren, dazu die
Temperaturregler (Ref.2) auf die Pos.â0â stellen; die
zugehĂśrigen Kontrollleuchten gehen aus;
7. Die BackofentĂźr fĂźr etwa 15 Min. Ăśďťnen, um
eventuelle Dämpfe und Gerßche austreten zu lassen;
8. Die TĂźr wieder schlieĂen und den unter Punkt 4)
beschriebenen Vorgang wiederholen; diesmal die
Temperaturregler (Ref.2) entsprechend der Angaben
auf dem Drehknopf auf eine Temperatur von 400°C
stellen.
9. Den Backofen fĂźr etwa 1 h laufen lassen;
10. Den Betrieb der Widerstände deaktivieren, dazu die
Temperaturregler (Ref.2) auf die Pos. â0â stellen; die
zugehĂśrigen Kontrollleuchten gehen aus;
11. Den Backofen ausschalten.
EINSCHALTEN DES OFENS
1. Den Stecker des Stromkabels an die Steckdose
anschlieĂen;
2. Den Schalter der Widerstände (Ref.4) auf die Pos.âIâ
stellen;
3. Den Betrieb der Widerstände aktivieren, dazu
die Temperaturregler(Ref.2) auf die gewĂźnschte
Temperatur stellen, es schalten sich die
Kontrollleuchten ein und zeigen den Betrieb der
aktiven Widerstände an;
4. Wenn der Backofen die gewĂźnschte Temperatur
erreicht hat (siehe Punkt 9 dieses Abschnitts), welche
auf dem Thermometer (Rif.3) ablesbar ist, kĂśnnen
die zu backenden Pizzen in den Backofen gegeben
werden;
5. Die OfentĂźr manuell mit den dafĂźr vorgesehenen
Griďťen Ăśďťnen;
6. Um den Innenraum des Backofens zu beleuchten
den Schalter der Backofenlampe drĂźcken (Ref.5);
PHASE
PHASE
PHASE
NEUTRAL
GROUND
400 V
3 PH
PHASE
NEUTRAL
GROUND
230 V
1 PH
230 V
3 PH
PHASE
PHASE
PHASE
GROUND
0
1
PIZZA OVEN
0
1
PIZZA OVEN
2
2
3
4
5
1
1
Product Specifications
Brand: | Royal Catering |
Category: | The pizza oven |
Model: | RC-POB44 |
Do you need help?
If you need help with Royal Catering RC-POB44, ask a question below and other users will answer you
The pizza oven Royal Catering User Manuals

15 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024
The pizza oven User Manuals
- The pizza oven Create
- The pizza oven G3 Ferrari
- The pizza oven Sunbeam
- The pizza oven Coyote
- The pizza oven XO
- The pizza oven HomeCraft
- The pizza oven Gozney
- The pizza oven Mx Onda
- The pizza oven Ooni
Latest The pizza oven User Manuals

15 October 2024

13 October 2024

13 October 2024

13 October 2024

13 October 2024

13 October 2024

13 October 2024

13 October 2024

13 October 2024

13 October 2024