Royal Catering RCWM-1400-B Manual
Royal Catering
Waffle iron
RCWM-1400-B
Read below đ the manual in Italian for Royal Catering RCWM-1400-B (21 pages) in the Waffle iron category. This guide has been helpful for 27 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/21

expondo.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
ï§ RCWM-1400-B
BUBBLE WAFFLE
MAKER
User manual | Instrukcja | NĂĄvod k pouĆŸitĂ | Manuel dÂŽutilisation | Istruzioni per lâuso | Manual de instrucciones | KezelĂ©si ĂștmutatĂł
Brugsvejledning | KÀyttöohje | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Bruksanvisning | InstruçÔes de utilização

Rev. 19.01.2022 Rev. 19.01.2022
32
4
7
9
12
14
17
19
21
23
25
27
29
31
33
expondo.com
PRODUKTNAME BUBBLE WAFFLES WAFFELEISEN
PRODUCT NAME BUBBLE WAFFLE MAKER
NAZWA PRODUKTU GOFROWNICA DO WAFLI EGG BUBBLE
NĂZEV VĂROBKU VAFLOVAÄ TYPU BUBBLE
NOM DU PRODUIT MACHINE DE GAUFRE PAR BULLE
NOME DEL PRODOTTO PIASTRA PER BUBBLE WAFFEL
NOMBRE DEL PRODUCTO MĂQUINA DE POPCAKE
TERMĂKNĂV BUBORĂKOSGOFRI
-
SĂTĆ
PRODUKTNAVN EGG BUBBLE VAFFELJERN
TUOTTEEN NIMI KUPLAVOHVELIRAUTA
PRODUCTNAAM EGG BUBBLE WAFELIJZER
PRODUKTNAVN EGG BUBBLE VAFFELJERN
PRODUKTNAMN VĂ
FFELJĂRN EGG BUBBLE
NOME DO PRODUTO MĂQUINA DE WAFFLES EGG BUBBLE
MODELL
RCWM
-
1400
-
B
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VĂROBKU
MODĂLE
MODELLO
MODELO
TERMĂKMODELL
PRODUKTMODEL
TUOTTEEN MALLI
PRODUCTMODEL
PRODUKTMODELL
PRODUKTMODELL
MODELO DO PRODUTO
HERSTELLER /
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7
66
-
002 ZIELONA GĂRA ZIELONA GĂRA | POLAND, EU
MANUFACTURER /
MANUFACTURER ADDRESS
PRODUCENT / ADRES PRODUCENTA
VĂROBCE / ADRESA VĂROBCE
FABRICANT / ADRESSE DU FABRICANT
PRODUTTORE /
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
FABRICANTE /
DIRECCIĂN DEL FABRICANTE
GYĂRTĂ / GYĂRTĂ CĂME
PRODUCENT / PRODUCENTENS ADRESSE
VALMISTAJA / VALMISTAJAN OSOITE
PRODUCENT / ADRES PRODUCENT
PRODUSENT / PRODUSENTENS ADRESSE
TILLVERKARE / TILLVERKARENS ADRESS
PRODUTOR / ENDEREĂO DO PRODUTOR
Inhalt | Content | TreĆÄ | Obsah | Contenu | Contenido| Contenuto | Indhold
SisĂ€ltö | Tartalom | Inhoud | Innhold | ConteĂșdo | InnehĂ„ll
Deutsch
English
Polski
Äesky
Français
Italiano
Español
Magyar
Dansk
Suomi
Nederlands
Norsk
Svenska
PortuguĂȘs

Rev. 19.01.2022 Rev. 19.01.2022
54
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
PrĂŒfen Sie die Verpackung bei Erhalt der Ware auf MĂ€ngel
und öï»nen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls die
Verpackung BeschÀdigungen aufweist, setzen Sie sich
innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und
Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie
die BeschÀdigungen so gut wie möglich. Stellen Sie das
Paket nicht mit Inhalt ĂŒber Kopf auf! Sollten Sie das Paket
weiter transportieren, halten Sie es aufrecht und stabil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe,
PlastikbÀnder und Styropor) zu behalten, um das GerÀt im
Servicefall bestmöglich geschĂŒtzt zurĂŒcksenden zu können!
AUFBAU DES GERĂTES
PLATZIERUNG DES GERĂTES
Die Umgebungstemperatur sollte nicht höher als 45°C sein
und die relative Luftfeuchtigkeit 85% nicht ĂŒberschreiten.
Das GerÀt ist so aufzustellen, dass eine gute Luftzirkulation
gewÀhrleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Mindestabstand
von wenigsten 20 cm einzuhalten. Halten Sie das GerÀt von
allen heiĂen FlĂ€chen fern. Betreiben Sie das GerĂ€t stets auf
einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen
FlĂ€che und auĂerhalb der Reichweite von Kindern oder
Personen mit geistigen Behinderungen. Platzieren Sie das
GerÀt so, dass der Netzstecker jederzeit zugÀnglich und nicht
verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung
des GerÀtes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
Vor der ersten Anwendung sind das GerÀt und alle seine
Bestandteile auszubauen und zu reinigen.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERĂT? â DAS GRUNDPRINZIP
1
2
3
4
8
7
6
5
1. Griï»
2. Obere Heizplatte
3. Befestigung zur Drehfreigabe
4. Bodenplatte
5. Timer
6. Thermostat
7. EIN/AUS-Schalter
8. Thermostat-Kontrollleuchte
Sie den Griï» entsprechend den Bewegungen im
Uhrzeigersinn; verteilen Sie die Masse auf die Heizelemente.
Der maximale Winkel, um den die geschlossenen
Kochplatten gedreht werden können, betrÀgt 180°.
Um die fertigen Waï»eln herauszunehmen, stellen Sie
die Heizplatten in die Ausgangsposition und öï»nen Sie
vorsichtig die obere Abdeckung (denken Sie an die hohe
Temperatur). Achten Sie darauf, dass Sie die Kochplatten
beim Herausnehmen der Waï»eln nicht beschĂ€digen.
WĂ€hrend des Betriebs kann der TIMER aktiviert werden,
der nach der eingestellten Zeit einen charakteristischen Ton
von sich gibt. Um weitere Waï»eln zuzubereiten, befolgen
Sie bitte die oben beschriebenen Schritte. Kontrollieren Sie
stets die Zeit. Wenn die Waï»eln fertig sind, stellen Sie das
Thermostat auf â0â, dann das GerĂ€t mit dem EIN / AUS-
Schalter ausschalten. Reinigen Sie das GerĂ€t grĂŒndlich, wenn
es abgekĂŒhlt ist.
ACHTUNG! Es wird empfohlen, die ersten Waï»eln nicht zu
essen.
ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme des GerÀts sind
die Heizplatten grĂŒndlich zu reinigen und zu fetten, danach
sind sie ohne Teig zu erhitzen. WĂ€hrend der Erhitzung
des GerÀts kann es zu einer geringen Rauchentwicklung
kommen, das ist eine ganz normale Erscheinung. Sorgen
Sie lediglich fĂŒr eine ausreichende BelĂŒftung. Nach ein paar
Minuten ist das GerÀt auszuschalten und abzuwarten, bis
es sich abkĂŒhlt. Danach sind die Heizplatten zu fetten und
anschlieĂend ist das GerĂ€t wieder betriebsbereit.
HINWEIS! Es ist möglich, die Heizplatten (einschlieĂlich
Griï»e) auszuwechseln. Der Austausch der Heizplatte
sollte jedoch von einem qualiîzierten Servicetechniker
vorgenommen werden!
Montage der GerÀtehalterungen:
Schrauben Sie vor dem Gebrauch des GerĂ€ts die Griï»e am
GerÀt wie folgt an:
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte das GerĂ€t vor ErschĂŒtterung und dem
HerabstĂŒrzen, sowie vor dem Hinstellen auf das obere Teil
geschĂŒtzt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlĂŒfteten
Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.
REINIGUNG UND WARTUNG
âą Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem
Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das GerÀt
vollstĂ€ndig abkĂŒhlen.
âą Verwenden Sie zum Reinigen der OberîĂ€che
ausschlieĂlich Mittel ohne Ă€tzende Inhaltsstoï»e.
âą Nach jeder Reinigung mĂŒssen alle Bestandteile
grĂŒndlich getrocknet und durch Fetten der
Heizplatten gesichert werden.
âą Bewahren Sie das GerĂ€t an einem trockenen, kĂŒhlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschĂŒtztem Ort auf.
âą Spritzen Sie das GerĂ€t niemals mit Wasser ab. Es dĂŒrfen
bei der Reinigung keinerlei BĂŒrsten oder Utensilien
benutzt werden, welche die GerĂ€teoberîĂ€che
beschÀdigen können.
Vergewissern Sie sich vor Arbeitsbeginn, dass der
Thermostatknopf auf "0" steht. Das GerÀt einschalten
â das rote Licht leuchtet auf; das Thermostat muss auf
die gewĂŒnschte Temperatur eingestellt werden â die
Thermostat-Anzeige leuchtet nun auf. Wenn die Kochplatten
die eingestellte Temperatur erreicht haben, erlischt die
Thermostat-Anzeige. Ăï»nen Sie dann vorsichtig die obere
Abdeckung, indem Sie den Griï» fassen (falls nötig die
Heizplatten einfetten). Verteilen Sie die vorbereitete Masse
auf die untere Heizplatte, schlieĂen Sie das GerĂ€t und drehen
DE
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Ăbersetzungen aus der
deutschen Sprache.
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von
ElektrogerÀten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag
gering zu halten, bitten wir Sie, einige grundlegende
Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses
GerÀt verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfÀltig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen
oï»en bleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte
sorgfÀltig in der NÀhe des Produktes auf, um bei Fragen auch
spÀter noch einmal nachschlagen zu können. Verwenden
Sie stets einen geerdeten Stromanschluss mit der richtigen
Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). Sollten
Sie bezĂŒglich des Anschlusses Zweifel haben, lassen Sie ihn
durch einen qualiîzierten Fachmann ĂŒberprĂŒfen. Benutzen
Sie niemals ein defektes Stromkabel! Ăï»nen Sie dieses GerĂ€t
nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit
nassen oder feuchten HĂ€nden. AuĂerdem sollten Sie das
GerĂ€t vor direkter Sonneneinstrahlung schĂŒtzen. Betreiben
Sie das GerĂ€t nur an geschĂŒtzten Orten, sodass niemand
auf Kabel treten, ĂŒber sie stĂŒrzen und/oder sie beschĂ€digen
kann. Sorgen Sie darĂŒber hinaus fĂŒr ausreichende
Luftzirkulation, wodurch die KĂŒhlung des GerĂ€tes
gewÀhrleistet, und WÀrmestaus vermieden werden. Ziehen
Sie vor der Reinigung dieses GerÀtes den Netzstecker und
benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden
Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass
keine FlĂŒssigkeit in das GerĂ€t eintritt, bzw. darin verbleibt.
Das Innere dieses GerĂ€tes enthĂ€lt keine fĂŒr den Benutzer
wartungspîichtigen Teile. Ăberlassen Sie Wartung, Abgleich
und Reparatur qualiîziertem Fachpersonal. Im Falle eines
Fremdeingriï»s verfĂ€llt der GewĂ€hrleistungsanspruch!
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme des GerÀtes sorgfÀltig durch!
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um SchÀden
durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fĂŒr den
weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses GerÀt
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehÀndigt werden.
3. Verwenden Sie das GerĂ€t nur fĂŒr den vorgesehenen
Zweck und nur in InnenrÀumen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfÀltig.
Elektrische GerĂ€te dĂŒrfen nicht mit dem
HausmĂŒll entsorgt werden.
Das GerÀt entspricht der CE-ErklÀrung.
Nur fĂŒr den Innenbereich geeignet.
Achtung! HeiĂe OberîĂ€che
â Verbrennungsrisiko!
HINWES! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsÀchlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
4. Im Falle von unsachgemĂ€Ăem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung fĂŒr eventuell
auftretende SchĂ€den ĂŒbernommen werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch prĂŒfen Sie bitte, ob die Art
des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben
auf dem Produktschild kompatibel sind.
6. Dieses GerĂ€t ist nicht dafĂŒr geeignet, durch Personen,
einschlieĂlich Kindern, mit eingeschrĂ€nkten
physischen, sinnlichen oder geistigen FĂ€higkeiten,
sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn
diese durch eine fĂŒr ihre Sicherheit zustĂ€ndige Person
beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen
erhalten haben.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das
GerÀt selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen
das GerĂ€t im Störungsfall nur von qualiîzierten
Fachleuten reparieren.
8. ĂberprĂŒfen Sie regelmĂ€Ăig den Netzstecker und das
Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschÀdigt werden,
muss es durch den Hersteller, den Kundendienst
oder eine Àhnliche Person ersetzt werden, um
GefÀhrdungen zu vermeiden.
9. Verhindern Sie eine BeschÀdigung des Netzkabels
durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an
scharfen Kanten und halten Sie es von heiĂen
OberîĂ€chen und oï»enen Flammen fern.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das GerÀt wÀhrend des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten.
11. Ăï»nen Sie unter keinen UmstĂ€nden das GehĂ€use.
12. Beim Betrieb des GerÀts darf weder Heizplatte noch
das GehĂ€use berĂŒhrt werden. Es besteht das Risiko
der Verbrennungsverletzungen. Beim Ăï»nen des
erhitzten GerÀts ist auf den freigesetzten Dampf zu
achten.
13. Das GerĂ€t sollte weit von leicht entîammbaren
Stoï»en und mindestens 20 cm von WĂ€nden, Fenstern
etc. aufgestellt werden.
TECHNISCHE DETAILS
Produktname BUBBLE WAFFLES
WAFFELEISEN
Modell RCWM-1400-B
Nennspannung [V] 230~
Frequenz [Hz] 50
Nennleistung [W] 1415
Temperaturbereich [°C] 50 â 250
Abmessungen
der Heizplatte [mm]
175x205
Gewicht [kg] 5,3
ANWENDUNGSGEBIET
Das Bubble Waïœes Waï»eleisen ist fĂŒr das Backen von
Waï»eln bestimmt.
FĂŒr alle SchĂ€den bei nicht zweckgemĂ€Ăer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Product Specifications
Brand: | Royal Catering |
Category: | Waffle iron |
Model: | RCWM-1400-B |
Do you need help?
If you need help with Royal Catering RCWM-1400-B, ask a question below and other users will answer you
Waffle iron Royal Catering User Manuals

15 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024
Waffle iron User Manuals
- Waffle iron Philips
- Waffle iron Arendo
- Waffle iron Domo
- Waffle iron Imarflex
- Waffle iron Kogan
- Waffle iron Aroma
- Waffle iron Stirling
- Waffle iron Salton
- Waffle iron Cuisinart
- Waffle iron Eldom
- Waffle iron Vivax
- Waffle iron Witt
- Waffle iron Dash
Latest Waffle iron User Manuals

27 October 2024

27 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

15 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024