Schwaiger 715736 Manual

Read below 📖 the manual in Italian for Schwaiger 715736 (5 pages) in the Not categorized category. This guide has been helpful for 16 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/5
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
715736
715736_BDA
Willkommen
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses SCHWAIGER Produktes. Diese Bedienungsanleitung
soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit
und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient dem Empfang sowie der Wiedergabe von UKW Radioprogrammen. Zusätzlich verfügt es
zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Beschreibung der Funktion
9
12345678
10
11 12 13 14 15 16
1 Ein-/Ausschalten
2 Weckalarm-Einstellung
3 Freisprechen
4 Vorige-Taste
5 Wiedergabe-/Pause-Taste
6 Nächste-Taste
7 Einstelltaste (Schlafmodus/Abschalt-Timer-Einstellung/Zeit)
8 Modus-Taste (kurzes Drücken zum Umschalten zwischen den Modi BT/TF/AUX/USB/FM)
9 LED-Bildschirmanzeige
10 Manueller Knopf
11 3,5-mm-Kopfhörerbuchse
12 Eingangsbuchse Aux-In
13 TF/Micro-SD Karteneinschub
14 USB-Anschluss
15 Ladebuchse
16 Externe Antenne
Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich zuvor mit den Bluetooth
®
Einstellungen ihrer zu koppeln-
Auswahl/Umschalten des Wiedergabemodus
a. Drücken Sie lange die Ein-/Aus-Taste, um den Bluetooth
®
-Lautsprecher einzuschalten.
b. Der Standardmodus ist der beim letzten Ausschalten verwendete Wiedergabemodus.
c. Drücken Sie kurz die Taste , um zwischen den Modi BT/TF/AUX/USB/FM umzuschalten.M
Bluetooth
®
Koppeln/Verbinden/Trennen/Wiedergabe
a. Schalten Sie den Bluetooth
®
-Lautsprecher ein.
b. Der Bluetooth
®
-Lautsprecher schaltet automatisch in den Koppelmodus, das BT-Symbol blinkt dabei.
c. Suchen Sie nach dem Koppelname auf dem koppelnden Gerät, wie z. B. ein Mobiltelefon, und verbinden
Sie sie dann.
d. Geben Sie das Passwort 0000 ein, falls erforderlich.
e. Nach der ersten erfolgreichen Verbindung erfolgt das Koppeln mit dem Bluetooth
®
-Gerät automatisch.
f. Drehen Sie den manuellen Knopf im bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke einzustellen.
g. Drücken Sie kurz die Taste
, um die Musik wiederzugeben oder zu pausieren.
h. Drücken Sie kurz die Taste
oder , um den vorigen bzw. den nächsten Song zu wählen.
Freisprecheinrichtung für Anruf/Wahlwiederholung eines Anrufs
a. Drücken Sie bei einem einkommenden Anruf kurz die Taste , um den Anruf anzunehmen, während des
Anrufs drücken Sie sie erneut kurz, um den Anruf zu beenden.
b. Drehen Sie den Lautstärke/Manuellen Knopf um die geeignete Lautstärke einzustellen.
c. Drücken Sie bei einem einkommenden Anruf lange die Taste
, um den Anruf direkt abzulehnen.
d. Drücken Sie zweimal kurz auf die Taste
, um die letzte gewählte Nummer erneut zu wählen.
Aux-In-Anschluss
a. Schalten Sie den Bluetooth
®
-Lautsprecher ein, stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den Aux-In-An-
schluss des Lautsprechers und das andere Ende in die Buchse Audio Out Ihres externen Musikspielers.
b.
Drehen Sie den Manuellen Knopf im bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um die geeignete Lautstärke einzustellen.
c. Drücken Sie kurz die Taste , um die Wiedergabe anzuhalten.
Musikwiedergabe von Micro-SD-/TF-Karte oder USB-Gerät
a. Schalten Sie den Lautsprecher ein und stecken Sie eine Micro-SD-Karte ein. Vergewissern Sie sich, dass die
Speicherkarte vollständig und korrekt eingesteckt ist. Die Musikwiedergabe startet automatisch. (Ebenso
beim Anstecken eines USB-Sticks).
b. Drehen Sie den manuellen Knopf im bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke einzustellen.
c. Drücken Sie kurz die Taste
, um die Musik wiederzugeben oder zu pausieren.
d. Drücken Sie kurz die Taste
oder , um den vorherigen oder nächsten Song auszuwählen.
e. Drücken Sie lange die Taste
oder
, um den Song schnell rückwärts oder vorwärts abzuspielen.
FM Radio
a. Bevor Sie die FM-Funktion nutzen, ziehen Sie bitte die externe Antenne aus, um das FM-Signal besser
empfangen zu können.
b. Drücken Sie kurz die Taste , um den Wiedergabemodus auf FM-Modus zu ändern.M
c. Drücken Sie lange die Nächste-Taste, um automatisch nach dem nächsten gültigen Sender zu suchen,
bzw. kurz, um die Senderfrequenz manuell zu erhöhen.
kurz, um die Senderfrequenz manuell zu verringern.
e. Drücken Sie lange die Taste
, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten und alle gültigen Sender
zu speichern.
f. Drücken Sie kurz die Taste
, um die Wiedergabe anzuhalten.
g. Drehen Sie den manuellen Knopf im bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke einzustellen.
Uhr / Wecker / Schlummern / Abschalt-Timer
Uhr
a. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um auf die Standard-Zeitanzeige zu schalten.
b. Drücken Sie lange die Taste
, um die Standard-Zeiteinstellung aufzurufen, drehen Sie den Manuellen
Knopf im bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um Stunden und Minuten einzustellen, drücken Sie lange die
Taste
erneut, um die Uhreinstellung zu bestätigen.
Abschalt-Timer
c. Drücken Sie im Standard-Zeitanzeigemodus kurz die Taste
, um den Timer auf ein automatisches Aus-
schalten nach 30/60/90 Minuten zu programmieren (AUS = Timer deaktiviert).
d. Sobald der Abschalt-Timer eingestellt ist, zum Beispiel auf 30 Minuten, schaltet sich der Lautsprecher
unabhängig vom Wiedergabemodus (Bluetooth
®
, TF, AUX, USB, FM) automatisch nach Verstreichen der
Zeitspanne aus.
Wecker/Schlummern
e. Stellen Sie die Standardzeit ein, wie oben beschrieben.
f. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um auf die Standard-Zeitanzeige zurückzuschalten.
g. Drücken Sie lange die Taste
, um die Weckeinstellung aufzurufen, drehen Sie den Manuellen Knopf im
bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um Stunden und Minuten einzustellen, und drücken Sie kurz die Taste
,
um die Einstellung zu bestätigen.
h. Drehen Sie den Manuellen Knopf im bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um die Wecker-Einstellungen Wecker
ein/aus, Weckhäufigkeit und Weckerton-Modi auszuwählen, und drücken Sie kurz die Taste
, um die
Einstellung zu bestätigen.
Alarm ein/aus: ein bedeutet Wecker ein; aus bedeutet Wecker aus.
Weckhäufigkeit: Einmal bedeutet Alarm nur einmal; Täglich bedeutet Alarm jeden Tag.
Weckerton-Modi:
┌1 bedeutet Alarm mit Ton von der Lautsprecheranlage;
dE bedeutet Alarm mit dem zuletzt wiedergegebenen Song von der TF-Karte (die TF-Karte muss bei dieser
Auswahl eingesteckt sein!);
┌A bedeutet Alarm mit dem zuletzt wiedergegebenen FM-Radiosender.
i. Drücken Sie lange die Taste
erneut, um die Weckeinstellungen abschließend zu bestätigen.
j. Um den Alarm auszuschalten, nachdem er sich zur programmierten Zeit aktiviert hat, drücken Sie kurz die
Ein-/Aus-Taste.
Alternativ können Sie eine der Tasten (
/
/
/
/ M /
) drücken, um die Schlummerfunktion
mit einer Dauer von 9 Minuten einzuschalten.
Laden des Lautsprechers
Hinweis: Bitte laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie den Lautsprecher zum ersten Mal verwenden.
a. Stecken Sie das Ladekabel an die DC-Stromversorgung 5V/1A an, um den Ladevorgang zu starten.
b. Die rote LED schaltet sich ein, um anzuzeigen, dass das Gerät nun geladen wird. Wenn das Licht erlischt,
bedeutet dies, dass das Gerät vollständig geladen und einsatzbereit ist.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Wenn Sie Ihre persönlichen Einstellungen, wie z. B. die Weckeinstellungen, nicht mehr beibehalten und schnell
löschen möchten, können Sie die Werkseinstellungen auf folgende Weise wiederherstellen: Schalten Sie den
Lautsprecher ein und stecken Sie ein langes und schmales Werkzeug in die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse, um den
Lautsprecher auszuschalten und den Einstellungsspeicher zu löschen.
Produkt-Spezifikationen
Bluetooth
®
V 5.0
Bluetooth
®
Reichweite 10 m
Ausgangsleistung 5W (RMS)
Frequenzband 80 Hz - 20 KHz
FM-Frequenzen 87,5 - 108 MHz
Batterietyp
1200 mAh Lithiumbatterie
Spannungsversorgung DC 5V/1A (min)
Sendeleistung Bluetooth
®
1,3mW
Frequenzband Bluetooth
®
2402-2480 GHz
Wiedergabezeit ca. 3-5 Stunden
Ladezeit ca. 2-3 Stunden
Abmessungen (L x B x H) 120 x 114 x 188 mm
Gewicht 858 g
Verpackungsinhalt
1x Radio-Lautsprecher 1x Ladekabel 80cm
1x Audiokabel (Aux-In) 50cm 1x Bedienungsanleitung
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen und bewahren Sie sie zum späteren Nach-
schlagen auf.
Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
Das Gerät muss auf eine flache stabile Oberfläche gestellt und darf keinen Vibrationen ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf schräge oder instabile Oberflächen, denn es könnte herunterfallen oder
umkippen.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und sollte leicht zugänglich sein.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen sowohl heiße als auch kalte. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen auf, wie z. B. Heizkörpern bzw. Gas- oder Elektroöfen. Setzen Sie das Gerät keiner direk-
ten Sonneneinstrahlung und anderen Wärmequellen aus.
Stellen Sie niemals Kerzen oder offene Flammen auf oder neben das Gerät.
Um die Gefahr eines Brandes, Stromschlags oder Beschädigung des Geräts zu vermeiden, setzen Sie es
keinem Regen, Feuchtigkeit sowie Tropf- oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Falls Flüssigkeit ins Gerät gelangt, kann es zu schweren Schäden kommen. Schalten Sie in diesem Fall das
Gerät sofort aus. Ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags aufgrund von Überhitzung zu vermeiden, geben Sie acht,
dass keine Vorhänge oder andere Gegenstände die Lüftungsschlitze bedecken.
Sie sich, dass rund ums Gerät mindestens 10 cm für die Belüftung freigehalten werden.
Sicherheit
Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie andere Geräte an- oder abstecken bzw. das Gerät
bewegen.
Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters von der Steckdose.
Das Gerät erwärmt sich, wenn es längere Zeit in Betrieb ist. Dies ist normal und weist nicht auf ein Problem
mit dem Gerät hin.
Störungen
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von anderen Geräten, die elektromagnetische Störungen
verursachen können. Andernfalls würde das Betriebsverhalten des Geräts negativ beeinflusst werden und
der Ton kann verzerrt klingen.
Beaufsichtigung
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie niemanden insbesondere Kinder Gegenstände in die Löcher, Schlitze oder sonstige Öffnungen
des Geräts stecken. Dies kann zu einem tödlichen Stromschlag führen!
Instandhaltung/Wartung
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, entfernen Sie keine Schrauben. Das Gerät enthält
keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifizierten Personen.
Öffnen Sie keine feststehenden Abdeckungen, denn es könnten sich gefährliche Spannungen darunter be-
finden.
Trennen Sie vor der Reinigung das Gerät von der Steckdose.
Verwenden Sie keine Scheuerlappen oder Scheuermittel, diese könnten die Oberfläche des Geräts beschä-
digen.
Verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts.
Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
und den weiteren für das Produkt zutreffenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.schwaiger.de
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufs-
stelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer
Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiter-
helfen kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support.
Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
USER GUIDE
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
715736
715736_BDA
Welcome
Congratulations and thank you for purchasing this SCHWAIGER product. This user guide is designed to help you
use and operate the device. Read through the instructions for use carefully. Store this manual safely throughout
the products entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied pack-
age is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
Intended use
This product is used for the reception and playback of FM radio programmes. It also has a Bluetooth
®
and
AUX interface. The product is designed for private use and is not intended for commercial or industrial use.
Function Description
9
1 2 3 4 5 6 7 8
10
11 12 13 14 15 16
1 Power ON/OFF
2 Clock Alarm setting
3 Handsfree
4 Prev Button
5 Play/Pause button
6 Next button
7 Setting button (Sleep timing shutdown setting/time)
8 Mode button (short press to switch among BT/TF/ AUX/USB/FM modes)
9 LED Screen display
10 Manual Knob
11 3.5mm headphone jack
12 AUX in interface
13 TF/Micro SD card slot
14 USB interface
15 Charging interface
16 External antenna
Note:
Please ensure that you familiarize yourself with the Bluetooth® settings on your player device
beforehand, so that you can eliminate any potential errors.
Playing Mode Selection/Switching
a. Long press Power ON/OFF button to power on the Bluetooth
®
speaker.
b. The default mode is the playing mode when last time power off.
c. Short press button to switch among BT/TF/AUX/USB/FM modes.M
Bluetooth
®
Pairing/Connection/Disconnecting/Playing
a. Power on the Bluetooth
®
speaker.
b. Bluetooth
®
speaker will automatically enter pairing mode, BT icon flashing.
c. Search for Pairing name on the pairing device as mobile phone and then connect.
d. Enter password 0000 if required
e. Bluetooth
®
will pair automatically after first time successful connection.
f. Turn right or turn left the Manual Knob to adjust suitable volume.
g. Short press
button to play and pause the music.
h. Short press
or button to select previous or next song.
Handsfree for Calling / Redial Phone Call
a. When call in coming, short press hands free button to answer call, during the calling, short press it again
to end the call.
b. Turn right or turn left the Volume /Manual Knob to adjust suitable volume.
c. When call in coming, long press
hands free button to reject the call directly.
d. Double click
hands free button to redial the latest call.
Aux in Connection
a. Turn on the Bluetooth
®
speaker, connect the audio cable into the aux-in port of the speaker and connect
the other end into the audio-out port of your external music device.
b. Turn right or turn left the Manual Knob to adjust suitable volume.
c. Short press
button be in silence.
Music playback from Micro SD /TF card or USB
a. Turn on the power of the speaker and insert a Micro SD card. Make sure to insert the memory card carefully
and in the correct position. The music will start to play automatically. (Same way when plug in USB).
b. Turn right or turn left the Manual Knob to adjust suitable volume.
c. Short press
button to play and pause the music.
d. Short press
or button to select previous or next song.
e. Long press
or
button to fast backward or forward the song.
FM Radio
a.
Before playing FM function, please stretch the external antenna so that the FM signal could be better.
b. Short press button to change the play mode to FM mode.M
c. Long press NEXT button to automatic search next valid station, or short press it to forward the station
number continually.
d. Long press PREV button to automatic search previous valid station, or short press to it backward the
station number continually.
e. Long press
button to automatic search and memory the valid stations.
f. Short press
button be in silence.
g. b.Turn right or turn left the Manual Knob to adjust suitable volume.
Clock / Alarm / Snooze / Shutdown Timer
Clock
a. Short press POWER ON/OFF button to standard time display.
b. Long press
setting button to enter into standard time setting, turn right or turn left the Manual Knob
to adjust the hour and minute, long press
setting button again to confirm the clock setting.
Shutdown Timer
c. Under standard time display mode,short press
setting button to set shutdown timer to power off auto-
matically from OFF/30/60/90 minutes.
d. Once set the shutdown timer, for example 30 minutes, no mater playing in what playing modes, like Blue-
tooth
®
, TF, AUX, USB, FM, the speaker will shut off automatically after the time has elapsed 30 minutes.
Alarm/Snooze
e. Set the standard time as above Time Setting.
f. Short press POWER ON/OFF button to return to standard time display.
g. Long press
Clock Alarm setting button to enter into alarm setting, turn right or turn left the Manual
Knob to adjust the hour and minute,short press
Clock Alarm setting button to confirm.
h. Turn right or turn left the Manual Knob to select the alarm parameters that alarm on/off, ring count, alarm
tone modes, short press
Clock Alarm setting button to confirm.
Alarm on/off: on means alarm on; off means alarm off.
Ring count: one means alarm only one time; all means alarm every day.
Alarm tone modes:
┌1 means alarm with the tone from speaker system;
dE
means alarm with the latest playing song of TF card (should keep the TF card into speaker if select this tone).
┌A means alarm with the latest playing FM radio.
i. long press
Clock Alarm setting button again to final confirm the alarm setting.
j. When the clock alarms, short press POWER ON/OFF button to cancel the clock alarm.
Or short press other buttons (
/
/
/
/ M /
) to set snooze time with interval 9 minutes.
Charging the Speaker
Note:
Please fully charge the battery before using the device for the first time.
a. Connect the charging cable to the 5V/1A DC power supply to commence charging.
the unit is completely charged and ready to use.
Restore Factory Setting
When you do not like the personal setting like the alarm setting, and want to cancel them quickly. You can
headphone jack to power off the speaker to delete the setting memory.
Product Specifications
Bluetooth
®
V 5.0
Bluetooth
®
Range 10 m
Output Power 5W (RMS)
Frequency Response 80 Hz - 20 KHz
FM frequencies 87,5 - 108 MHz
Battery Type 1200 mAh Lithium-
battery
Power Supply DC 5V/1A (min)
Transmission Power
Bluetooth
®
1,3mW
Frequency Band
Bluetooth
®
2402-2480 GHz
Play time ca. 3-5 Hours
Charging time ca. 2-3 Hours
Size (L x W x H) 120 x 114 x 188 mm
Weight 858 g
Packing Accessories
1x Radio speaker 1x 80cm charging cable
1x 50cm Aux in cable 1x User Manual
SAFETY PRECAUTIONS
Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference.
Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage.
The unit must be placed on a flat stable surface and should not be subjected to vibrations.
Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over.
The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible.
as radiators or gas/electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat.
Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit.
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, drip-
ping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit.
If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately.
Withdraw the mains plug and consult your dealer.
To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other mate-
rials do not obstruct the ventilation vents.
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure that a
minimum of 10cm should be kept around the apparatus for ventilation.
Safety
the unit.
Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm.
This unit will become warm when used for a long period of time. This is normal and does not indicate a
problem with the unit.
Interference
Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may
adversely affect the operating performance of the unit, and cause a distorted sound.
Supervision
Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
this could result in a fatal electric shock.
Service/Maintenance
To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user serviceable
parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel.
Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages.
Ensure to unplug the unit from the mains socket before cleaning.
Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the units surface.
Do not use liquids to clean the unit.
Simplified declaration of conformity as per the RED Directive
Schwaiger GmbH hereby declares that the described radio system product complies with Directive 2014/53/
EU and other directives applicable to the product. The complete EU declaration of conformity is available online
at: http://konform.schwaiger.de
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The con-
sumer is legally obliged to return electrical and electronic devices and batteries that are at the end of
their useful life to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose.
Legislation in the country of use governs individual details regarding disposal. The symbol on the
product, the user guide or the packaging indicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper
installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturers information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable
to help you.
Office Hours (Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
MODE DEMPLOI
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
715736
715736_BDA
Bienvenue
Félicitations et merci beaucoup davoir acheté ce produit SCHWAIGER. Ce mode demploi a pour but de vous
aider dans la manipulation et lutilisation de ce produit. Lire attentivement le mode demploi. Conservez ce
manuel pendant toute la durée de vie du produit et transmettez-le aux utilisateurs ou propriétaires ultérieurs.
Veuillez vérifier que le contenu de lemballage est complet et quil ne contient pas de pièces défectueuses ou
endommagées.
Utilisation prévue
Ce produit est utilisé pour la réception et la lecture de programmes radio FM. Il dispose également dune inter-
face Bluetooth
®
et AUX. Le produit est conçu pour un usage privé et nest pas destiné à un usage commercial
ou industriel.
Description de la fonction
9
12345678
10
11 12 13 14 15 16
1 Marche/Arrêt
2 Réglage de lalarme
3 Mains libres
4 Touche Morceau précédent
5 Touche Lecture/Pause
6 Touche Morceau suivant
7 Touche de réglage (Réglage de lhorloge/de la minuterie darrêt)
8 Touche Mode (courte pression pour basculer entre les modes BT/TF/ AUX/ USB/FM)
9 Affichage écran LED
10 Sélecteur manuel
11 Prise casque 3,5 mm
12 Interface AUX in
13 Emplacement pour carte TF
14 Prise USB
15 Prise recharge
16 Antenne externe
Remarque: Veillez à vous familiariser avec les réglages Bluetooth
®
des appareils à appairer afin
dexclure déventuelles sources derreur lors de la connexion.
Commutation/Sélection du mode de lecture
a. Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer lenceinte Bluetooth
®
.
b. Le mode par défaut est le mode de lecture activé lors de la dernière mise hors tension.
c. Appuyez brièvement sur la touche M pour basculer entre les modes BT/TF/AUX/USB/FM.
Appairage Bluetooth
®
/ Connexion / Déconnexion / Lecture
a. Allumez lenceinte Bluetooth
®
.
b. Lenceinte Bluetooth
®
entre automatiquement en mode appairage, icône BT clignotante.
c. Recherchez Nom dappairage sur lappareil en cours dappairage, par ex. un téléphone mobile, puis
connectez-vous.
d. Entrez le mot de passe 0000 si nécessaire.
e. Bluetooth
®
sapparie automatiquement après une première connexion réussie.
f. Tournez à droite ou à gauche le Sélecteur manuel pour régler le volume sonore.
g. Appuyez brièvement sur la touche
pour écouter et mettre la musique en pause.
h. Appuyez brièvement sur la touche
ou pour sélectionner le morceau précédent ou suivant.
Mains libres pour appeler / recomposer un appel téléphonique
a. Lors de lappel entrant, appuyez brièvement sur la touche pour répondre à lappel, pendant lappel,
appuyez à nouveau brièvement sur cette mette touche pour y mettre fin.
b. Tournez à droite ou à gauche le Sélecteur Manuel pour régler le volume approprié.
c. Pendant un appel entrant, appuyez longuement sur la touche
pour rejeter lappel directement.
d. Double-cliquez sur la touche
pour recomposer le dernier appel.
Connexion Aux in
a. Allumez lenceinte Bluetooth
®
, connectez le câble audio à la prise AUX de lenceinte et branchez lautre
extrémité du câble au port de sortie audio de votre lecteur de musique externe.
b. Tournez à droite ou à gauche le Sélecteur manuel pour régler le volume approprié.
c. Appuyez brièvement sur la touche
pour couper le son.
Lecture de musique à partir dune carte Micro SD /TF ou USB
a. Mettez lenceinte sous tension et insérez une carte Micro SD. Veillez insérer la carte mémoire avec précau-
tion et dans la bonne position. La lecture de la musique démarre automatiquement (De la même façon
lorsque vous branchez un lecteur dans la prise USB).
b. Tournez à droite ou à gauche le Sélecteur manuel pour régler le volume sonore.
c. Appuyez brièvement sur la touche
pour écouter et mettre la musique en pause.
d. Appuyez brièvement sur la touche
ou pour sélectionner le morceau précédent ou suivant.
e. Appuyez longuement sur la touche
ou pour une lecture rapide du morceau en avant ou en arrière.
Radio FM
a. Avant dutiliser la fonction FM, veuillez étirer lantenne externe pour optimiser la réception du signal FM.
b. Appuyez brièvement sur la touche pour changer le mode de lecture en mode FM.M
c. Appuyez longuement sur la touche Morceau suivant pour rechercher automatiquement la station valide
suivante, ou brièvement pour augmenter manuellement la fréquence de la station.
d. Appuyez longuement sur la touche Morceau précédent pour rechercher automatiquement la station valide
précédente ou appuyez brièvement sur cette touche pour faire reculer le numéro de la station en continu.
e. Appuyez longuement sur la touche
pour rechercher et mémoriser automatiquement les stations valides.
f. Appuyez brièvement sur
pour couper le son.
g. Tournez à droite ou à gauche le Sélecteur manuel pour régler le volume sonore.
Horloge / Alarme / Rappel dalarme / Minuterie darrêt
Horloge
a. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour afficher lheure standard.
b. Appuyez longuement sur la touche
pour entrer dans le réglage de lheure standard, tourner à droite ou
à gauche le Sélecteur Manuel pour régler lheure et les minutes, appuyez longuement sur la touche
à
nouveau pour confirmer le réglage de lhorloge.
Minuterie darrêt
c. En mode daffichage de lheure standard, appuyez brièvement sur la touche
pour régler la minuterie
darrêt sur Désactivée/30/60/90 minutes.
d. Une fois réglée la minuterie darrêt, par exemple sur 30 minutes, quel que soit le mode de lecture (Blue-
tooth
®
, Aux, TF, FM, etc.), lenceinte séteint automatiquement après 30 minutes.
Alarme/Rappel dalarme
e. Réglez lheure standard comme ci-dessus pour le Réglage de lheure.
f. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour revenir à laffichage de lheure standard.
g. Appuyez longuement sur la touche
pour entrer dans le réglage de lalarme, tournez à droite ou à gau-
che le Sélecteur Manuel pour régler lheure et les minutes, appuyez brièvement sur la touche
pour
confirmer.
h. Tournez à droite ou à gauche le Sélecteur Manuel pour sélectionner les paramètres dalarme Activation/désacti-
vation, Nombre de sonneries, Modes de tonalité de lalarme. Appuyez brièvement sur la touche
pour confirmer.
Activation/désactivation de lalarme: Activée signifie alarme activée ; Désactivée signifie alarme désactivée.
Nombre de sonneries: Une fois signifie alarme une seule fois ; Tous les jours signifie alarme tous les jours.
Modes de tonalité dalarme:
┌1 signifie alarme avec la tonalité du système denceinte ;
dE signifie alarme avec le dernier morceau en cours de lecture de la carte TF (la carte TF doit rester insérée
dans le haut-parleur si vous sélectionnez cette tonalité).
┌A signifie alarme avec la dernière radio FM en service.
i. Appuyez longuement sur la touche
pour confirmer définitivement le réglage de lalarme.
j. Lorsque lhorloge sonne, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter la sonnerie, ou ap-
puyez brièvement sur dautres touches (
/
/
/
/ M /
) pour régler la durée du rappel de
réveil avec un intervalle de 9 minutes.
Chargement de lEnceinte
Remarque: Veuillez charger complètement la batterie avant dutiliser lenceinte pour la première fois.
à utiliser.
a. Connectez le câble de charge à lalimentation 5V/1A DC pour démarrer le processus de charge.
signifie que lappareil est complètement chargé et prêt à lemploi.
Réinitialiser en configuration dusine
Si vous naimez pas les réglages personnels comme le réglage de lalarme et que vous souhaitez les annuler
rapidement, vous pouvez restaurer les réglages dusine de la façon suivante : mettez lenceinte sous tension,
puis utilisez un outil long et petit pour brancher la prise jack 3,5 mm du casque découte pour éteindre len-
ceinte et effacer la mémoire de réglage.
Spécifications du produit
Bluetooth
®
V 5.0
Portée Bluetooth
®
10 m
Puissance 5W (RMS)
Bande fréquence 80 Hz - 20 KHz
Fréquences FM 87,5 - 108 MHz
Puissance dentrée
1200 mAh Lithiumbatterie
Source dalimentation
DC 5V/1A (min)
Puissance de transmissi-
on Bluetooth
®
1,3mW
Bande fréquence
Bluetooth
®
2402-2480 GHz
Durée découte ca. 3-5 heures
Durée de charge ca. 2-3 heures
Taille du produit (L x B x H)
120 x 114 x 188 mm
Gewicht 858 g
Accessoires dans lemballage
1x haut-parleur radio 1x câble de chargement 80cm
1x câble 50cm Aux in 1x Mode demploi
MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions avant dutiliser lappareil et conservez-les pour référence ulté-
rieure.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur.
Lappareil doit être placé sur une surface plane et stable et ne doit pas être soumis à des vibrations.
Ne placez pas lappareil sur des surfaces inclinées ou instables, car lappareil pourrait tomber ou basculer.
La prise de courant doit être située à proximité de lappareil et doit être facilement accessible.
Évitez les températures extrêmes, chaudes ou froides. Placez lappareil loin des sources de chaleur telles
que les radiateurs ou les feux à gaz ou électriques. Éviter lexposition directe au soleil et à dautres sources
de chaleur.
Ne placez jamais une bougie ou une flamme nue sur le dessus ou à proximité de lappareil.
Pour réduire les risques dincendie, délectrocution ou dendommagement de lappareil, ne lexposez pas à
la pluie, à lhumidité, aux gouttes ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel quun vase, ne
doit être placé sur lappareil.
Si vous renversez du liquide dans lappareil, vous risquez de lendommager gravement. Mettez-le immédia-
tement hors tension. Débranchez la fiche secteur et consultez votre revendeur.
Pour éviter tout risque de choc électrique ou dincendie en cas de surchauffe, veillez à ce que rideaux et
autres matériaux nobstruent pas les orifices de ventilation.
Ne pas installer ou placer cet appareil dans une bibliothèque, une armoire encastrée ou un autre espace
confiné. Veillez à ce quun minimum de 10 cm soit maintenu autour de lappareil pour la ventilation.
Sécurité
Débranchez toujours lappareil du secteur avant de connecter/déconnecter dautres appareils ou de déplacer
lappareil.
Débranchez lappareil de la prise de courant en cas dorage.
Cet appareil chauffe lorsquil est utilisé pendant longtemps. Ceci est normal et nindique pas un problème
avec lappareil.
Interférence
Ne placez pas lappareil sur ou à proximité dappareils susceptibles de provoquer des interférences élec-
tromagnétiques. Si vous le faites, cela peut affecter négativement les performances de fonctionnement de
lappareil et provoquer une distorsion du son.
Supervision
Les enfants doivent être surveillés pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.
Ne laissez jamais personne, en particulier les enfants, pousser quoi que ce soit dans les trous, fentes ou
autres ouvertures du boîtier, sous peine de risquer de provoquer un choc électrique mortel.
Service/Entretien
Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas les vis. Lappareil ne contient aucune pièce réparable
par lutilisateur. Veuillez confier tous les travaux dentretien à du personnel qualifié.
Nouvrez pas les capots fixes car cela pourrait exposer à des tensions dangereuses.
Assurez-vous de débrancher lappareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
Nutilisez pas de tampons abrasifs ou de solutions de nettoyage abrasives, car ils pourraient endommager
la surface de lappareil.
Nutilisez pas de liquides pour nettoyer lappareil.
Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED
Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type déquipement radio décrit est conforme à la directive
2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformi-
té UE est disponible à ladresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques
ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point
de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole
du produit, le mode demploi ainsi que lemballage reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant dune installation
ou dun assemblage incorrect, dune utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de
sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur na pas été en mesure de vous
dispenser, contactez notre service.
Horaires douverture (Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures

Product Specifications

Brand: Schwaiger
Category: Not categorized
Model: 715736

Do you need help?

If you need help with Schwaiger 715736, ask a question below and other users will answer you




Not categorized Schwaiger User Manuals

Schwaiger

Schwaiger ZHS09 Manual

15 October 2024
Schwaiger

Schwaiger KM1000 013 Manual

15 October 2024
Schwaiger

Schwaiger MF200 Manual

15 October 2024
Schwaiger

Schwaiger WCM10 Manual

15 October 2024
Schwaiger

Schwaiger GM3000 Manual

15 October 2024
Schwaiger

Schwaiger OM1000 013 Manual

15 October 2024
Schwaiger

Schwaiger UH4 013 Manual

15 October 2024

Not categorized User Manuals

Latest Not categorized User Manuals