Uniprodo UNI_POOLS_21 Manual
Uniprodo
Swimming pool
UNI_POOLS_21
Read below đ the manual in Italian for Uniprodo UNI_POOLS_21 (58 pages) in the Swimming pool category. This guide has been helpful for 33 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/58

INFLATABLE JACUZZI
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSĆUGI
NĂVOD K POUĆœITĂ
MANUEL DÂŽUTILISATION
ISTRUZIONI PER LâUSO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNĂLATI ĂTMUTATĂ
BRUGSANVISNING
UNI_POOLS_20
UNI_POOLS_21
UNI_POOLS_22
UNI_POOLS_23
expondo.com

3
28.05.2024
Das Produkt erfĂŒllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte UmstÀnde aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer
Spannung!
INHALT | CONTENT | TREĆÄ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | INDHOLD
TECHNISCHE DATEN
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe fĂŒr eine sichere und
zuverlÀssige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie
unter Wahrung der höchsten QualitÀtsstandards
entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
FĂŒr einen langen und zuverlĂ€ssigen Betrieb des GerĂ€ts
muss auf die richtige Handhabung und Wartung
entsprechend den in dieser Anleitung angefĂŒhrten
Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung
angegebenen technischen Daten und die Speziî Žkation
sind aktuell. Der Hersteller behÀlt sich das Recht vor,
im Rahmen der Verbesserung der QualitĂ€t Ănderungen
vorzunehmen.
ERLĂUTERUNG DER SYMBOLE
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
10
16
23
29
35
41
47
53
59
DEUTSCH
ENGLISH
POLSKI
ÄESKY
FRANĂAIS
ITALIANO
ESPAĂOL
MAGYAR
DANSK
NEDERLANDS
PRODUKTNAME AUFBLASBARER JACUZZI
PRODUCT NAME INFLATABLE JACUZZI
NAZWA PRODUKTU JAKUZZI NADMUCHIWANE
NĂZEV VĂROBKU NAFUKOVACĂ VĂĆIVKA
NOM DU PRODUIT SPA GONFLABLE
NOME DEL PRODOTTO JACUZZI GONFIABILE
NOMBRE DEL PRODUCTO JACUZZI HINCHABLE
TERMĂK NĂV FELFĂJHATĂ MASSZĂZSMEDENCE
(
JAKUZZI
)
PRODUKTNAVN OPPUSTELIG JACUZZI
PRODUCTNAAM OPBLAASBARE JACUZZI
MODELL
UNI_POOLS_20
UNI_POOLS_21
UNI_POOLS_22
UNI_POOLS_23
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VĂROBKU
MODĂLE
MODELLO
MODELO
TĂPUS
MODEL
MODEL
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VĂROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
TERMELĆ
PRODUCENT
PRODUCENT
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GĂRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VĂROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIĂN DEL FABRICANTE
A GYĂRTĂ CĂME
PRODUCENTENS ADRESSE
ADRES PRODUCENT
Parameter âîąBeschreibung Parameter â Wert
Produktname
Aufblasbarer
Jacuzzi
Modell
UNI_
POOLS
_20
UNI_
POOLS
_21
Nennspannung [V-]/ Frequenz
[Hz]
230/50
Nennleistung [W] 2400
Nennstrom [A] 10,4 (7,9+2,5)
Nennheizleistung [W] 1800
Nennleistung der Luftpumpe
fĂŒr die Massage [W]
600
Nennleistung der Filterpumpe
[W]
30
Nennspannung der
Filterpumpe [V]
12
Schutzart IP IPX5
Schutzklasse I
Anzahl der PlÀtze 6 2
KapazitÀt [l] 1000 550
DĂŒsenanzahl 130 100
Maximale Wassertemperatur
[°C]
40
WassererwÀrmungstempera-
tur [°C/h]
1-2
Aussenabmessungen [m]
1,6x1,6
x0,65
1,5x0,8
x0,65
Abmessungen [m]
2,03
x2,03
x0,64
1,83
x1,20
x0,73
Gewicht [kg] 26,5 22
Produktname
Aufblasbarer
Jacuzzi
Modell
UNI
POOLS
_22
UNI_
POOLS
_23
Nennspannung [V-]/ Frequenz
[Hz]
230/50
Nennleistung [W] 2400
Nennstrom [A] 10,4 (7,9+2,5)
Nennheizleistung [W] 1800
Nennleistung der Luftpumpe
fĂŒr die Massage [W]
600
Nennleistung der Filterpumpe
[W]
30
Nennspannung der
Filterpumpe [V]
12
Schutzart IP IPX5
Schutzklasse I
Anzahl der PlÀtze 4 6
KapazitÀt [l] 600 910
DĂŒsenanzahl 110 130
Maximale Wassertemperatur
[°C]
40
WassererwÀrmungstempera-
tur [°C/h]
1-2
Aussenabmessungen [m]
1,1x1,1
x0,65
1,4x1,4
x0,65
Abmessungen [m]
1,7
x1,7
x0,75
1,85
x1,85
x 0,75
Gewicht [kg] 21 24,5

54
28.05.2024
g) Das Produkt von Feuerquellen und Funken fern
halten.
h) Das GerÀt darf nur von Erwachsenen installiert
und demontiert werden.
2.3. PERSĂNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das GerÀt im Zustand der
ErmĂŒdung, Krankheit, unter Einî ”uss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn
diese die FÀhigkeit das GerÀt zu bedienen,
einschrÀnken.
b) Das GerÀt ist nicht dazu bestimmt, durch Personen
(darunter Kinder) mit eingeschrÀnkten physischen,
sensorischen und geistigen FĂ€higkeiten bzw.
durch Personen ohne entsprechende Erfahrung
und/oder entsprechendes Wissen bedient zu
werden, es sei denn es gibt eine fĂŒr ihre Aufsicht
p) Das GerÀt nicht alleine benutzen. Die Anwesenheit
einer zweiten Person ist erforderlich.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERĂTS
a) Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn der EIN-/
AUS-Schalter nicht ordnungsgemÀà funktioniert.
GerÀte, die per Schalter nicht gesteuert werden
können sind gefĂ€hrlich und mĂŒssen repariert
werden.
b) Nicht verwendete Werkzeuge sind auĂerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das GerÀt selbst,
noch die entsprechende Anleitung kennen. In den
HÀnden unerfahrener Personen können derlei
GerÀte eine Gefahr darstellen.
c) Halten Sie das GerÀt im einwandfreien Zustand.
ĂberprĂŒfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine
SchÀden vorliegen oder SchÀden an beweglichen
Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder
q) HINWEIS: Um den Aufheizvorgang zu beschleunigen,
kann die Heizung mit Abdeckung auf dem Produkt
eingeschaltet werden. Das Filter- und/oder das
Whirlsystem dĂŒrfen nicht eingeschaltet werden,
wenn das GerÀt abgedeckt ist.
r) Es sollte fĂŒr Tiere keinen Zugang zu dem Produkt
geben.
s) Die Wassertemperatur im Jacuzzi wÀhrend
des Bades darf nicht höher als 40 °C sein. Die
Temperatur zwischen 38 und 40 °C gilt als sicher
fĂŒr einen gesunden Erwachsenen. Bei Kindern und
wenn das GerÀt lÀnger als 10 Minuten benutzt wird,
ist eine niedrigere Wassertemperatur einzustellen.
t) Es ist verboten, die Pumpe einzuschalten, wenn
das Wasser unter dem MindestfĂŒllstand liegt, da
dies zu SchĂ€den an der Pumpe fĂŒhrt.
u) Das Produkt unterliegt den Regeln fĂŒr das
UmzÀunen von SchwimmbÀdern. Bitte wenden
Sie sich an Ihre örtlichen Behörden.
v) Es ist in Bereichen ohne Hindernisse und scharfe
GegenstÀnde zu verwenden.
w) Es ist verboten, das Produkt in einen anderen
WasserbehÀlter zu stellen.
Sprungverbot ins Wasser.
Tauchverbot.
Sich im Wasser unter der Aufsicht einer
anderen Person aufhalten. Kinder im Wasser
nie unbeaufsichtigt lassen.
Die Hygiene vor dem Betreten des Whirlpools
streng beachten.
GerĂ€te von Feuer â und WĂ€rmequellen
fernhalten.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung
sind Beispielbilder vorhanden, die von dem
tatsÀchlichen Aussehen des Produkts abweichen
können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige
Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Ăbersetzungen
aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung
der Warnungen und Anweisungen kann
zu elektrischen SchlÀgen, Feuer und / oder
schweren Verletzungen bis hin zum Tod fĂŒhren.
Der BegriîŠ âGerĂ€tâ oder âProduktâ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf den
<Aufblasbaren Jacuzzi>. Den Stecker des GerÀtes nicht
nass werden lassen. Stromschlaggefahr!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der GerÀtestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ăndern Sie den Stecker in keiner
Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das BerĂŒhren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Ăfen
und KĂŒhlschrĂ€nken. Es besteht das erhöhte
Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr
Körper durch nasse Oberî ”Ă€chen und in feuchter
Umgebung geerdet ist. Wasser, das in das GerÀt
eintritt, erhöht das Risiko von BeschÀdigungen
und elektrischen SchlÀgen.
c) BerĂŒhren Sie das GerĂ€t nicht mit nassen oder
feuchten HĂ€nden.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemĂ€Ăer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des GerÀts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Ăl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. BeschÀdigte
oder geschweiĂte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des GerÀts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lÀsst, verwenden
Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD).
Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines
elektrischen Schlags.
f) Vor jedem Einsatz ĂŒberprĂŒfen, ob der
Fehlerstromschutzschalter (RCD) funktionsfÀhig
ist.
g) Es ist verboten, das GerÀt mit einem beschÀdigten
Netzkabel zu benutzen. AusschlieĂlich das
Original-Netzkabel mit Fehlerstromschutzschalter
benutzen.
h) Teile, die unter Spannung und Stromquellen
stehen, mit Ausnahme von Teilen und Quellen
mit einer Spannung von 12V, mĂŒssen auĂerhalb
der Reichweite von Menschen im Wasser sein.
i) Unter Spannung stehende Teile mĂŒssen so
gesichert sein, dass sie nicht ins Wasser fallen
können.
j) Um einen Stromschlag zu vermeiden, ist es
verboten, VerlÀngerungskabel zu verwenden, um
das GerÀt mit Strom zu versorgen.
k) die Verwendung des Produkts bei RegenfÀllen
und wÀhrend eines Sturms ist verboten.
l) Es ist verboten, elektrische GerÀte im Wasser oder
bei NÀsse des Körpers zu verwenden.
m) Es ist verboten, das Netzkabel zu vergraben und
an Orten zu verlegen, an denen es versehentlich
beschÀdigt werden kann.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung können zu UnfĂ€llen fĂŒhren. Seien Sie
voraussichtig, beobachten Sie, was getan wird und
bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand
bei der Verwendung des GerÀtes.
b) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das GerÀt
ordnungsgemÀà funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
c) Reparaturen dĂŒrfen nur vom Service des
Herstellers durchgefĂŒhrt werden. FĂŒhren Sie
keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
d) Zum Löschen des GerÀtes bei Brand oder Feuer,
nur Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher
(CO
2
) verwenden.
e) ĂberprĂŒfen Sie regelmĂ€Ăig den Zustand
der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls
die Aufkleber unleserlich sind, sollten sie
ausgetauscht werden.
f) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fĂŒr den
weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses GerÀt
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehÀndigt werden.
und Sicherheit zustÀndige Person bzw. sie haben
von dieser Person entsprechende Hinweise in
Bezug auf die Bedienung das GerÀt erhalten.
c) Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu
vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der
Schalter vor dem AnschlieĂen an eine Stromquelle
ausgeschaltet ist.
d) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Kinder sollten unter
Aufsicht stehen, damit sie nicht mit dem GerÀt
spielen.
e) Es besteht die Gefahr des Ertrinkens. Kinder nie
unbeaufsichtigt lassen!
f) Beim Produktgebrauch immer
Sicherheitsvorkehrungen treîŠen, um
BrĂŒche, Ersticken, Ertrinken und andere
lebensbedrohliche Situationen zu vermeiden.
g) Es ist verboten, nach dem Konsum von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten ein Bad zu nehmen.
In diesem Fall kann ein warmes Bad sogar zur
Bewusstlosigkeit fĂŒhren. Die Verwendung dieser
Substanzarten nach ihrem Verzehr erhöht das
Risiko einer Hyperthermie, deren Symptome
SchlĂ€frigkeit, Schwindel und mangelndes GefĂŒhl
von ĂŒbermĂ€Ăiger Hitze und Ohnmacht sind.
h) Unwohl-, SchlĂ€frigkeits â oder
UnbehaglichkeitsgefĂŒhle deuten auf das sofortige
Verlassen des Jacuzzi hin.
i) Sichern Sie das Produkt vor dem ZugriîŠ von
Kindern.
j) Personen mit Erkrankungen des Herzens, des
Herz-Kreislauf-Systems, Bluthochdruck oder
niedrigem Blutdruck, Diabetes, Fettleibigkeit
und anderen Krankheiten brauchen vor der
Anwendung des Produkts eine Arztkonsultation.
k) Menschen mit Herz-, Kreislaufkrankheiten,
BlutĂŒberdruck oder â Unterdruck,
Zuckerkrankheit, sowie fettleibige Menschen und
Menschen, die an anderen Krankheiten leiden,
mĂŒssen den Arzt konsultieren.
l) WĂ€hrend der Schwangerschaft kann heiĂes
Wasser dem Fötus Schaden zufĂŒgen. Die Nutzung
ist auf 10 Minuten begrenzen.
m) Es ist verboten, Kinder das Produkt benutzen zu
lassen, es sei denn, dass sie unter Aufsicht von
Erwachsenen bleiben.
n) Ein lÀngerer Gebrauch des GerÀtes kann die
Gesundheit beeintrÀchtigen.
o) Bei der MĂŒdigkeit das GerĂ€t nicht verwenden.
andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb
der Maschine beeintrÀchtigen könnten). Im Falle
eines Schadens muss das GerÀt vor Gebrauch in
Reparatur gegeben werden.
d) Reparatur und Wartung von GerĂ€ten dĂŒrfen nur
von qualiî Žziertem Fachpersonal und mit Original-
Ersatzteilen durchgefĂŒhrt werden. Dadurch wird
die Sicherheit bei der Nutzung gewÀhrleistet.
e) Um die vorgesehene BetriebsintegritÀt des
GerĂ€tes zu gewĂ€hrleisten, dĂŒrfen die werksmĂ€Ăig
montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht
entfernt werden.
f) BerĂŒhren Sie keine beweglichen Teile oder
Zubehörteile, es sei denn, das GerÀt wurde vom
Netz getrennt.
g) Es ist verboten, das GerÀt wÀhrend der Arbeit zu
schieben, umzustellen oder umzudrehen.
h) Das GerĂ€t regelmĂ€Ăig reinigen, damit sich kein
Schmutz auf Dauer festsetzen kann.
i) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Reinigung und
Wartung dĂŒrfen nicht von Kindern ausgefĂŒhrt
werden, wenn diese nicht unter der Aufsicht von
Erwachsenen stehen.
j) Die Dauer der kontinuierlichen ErwÀrmung oder
Filtration des Wassers darf 48 Stunden nicht
ĂŒberschreiten.
k) Aus gesundheitlichen GrĂŒnden regelmĂ€Ăig das
Wasser im Whirlpool reinigen und wechseln.
l) Das Produkt kann rutschig sein, was zu StĂŒrzen
fĂŒhren kann.
m) Es ist verboten, das Produkt einzuschalten, wenn
die Saugteile beschÀdigt sind. Die Saugkupplungen
dĂŒrfen nur durch die gleichen ersetzt warden.
Es ist verboten, Teile mit unterschiedlichen
Parametern zu verwenden.
n) Das Produkt nach jedem Gebrauch mit einem
Deckel absichern, um ein versehentliches
Herunterfallen ins Wasser zu vermeiden.
o) RegelmĂ€Ăig den Zustand des Deckels ĂŒperprĂŒfen.
Es ist verboten, eine beschÀdigte Abdeckung zu
verwenden.
p) Es ist verboten, das GerÀt einzuschalten, wenn
die Wahrscheinlichkeit besteht, dass das Wasser
gefroren oder stark verschmutzt sein könnte.
Product Specifications
Brand: | Uniprodo |
Category: | Swimming pool |
Model: | UNI_POOLS_21 |
Do you need help?
If you need help with Uniprodo UNI_POOLS_21, ask a question below and other users will answer you
Swimming pool Uniprodo User Manuals

15 October 2024
Swimming pool User Manuals
Latest Swimming pool User Manuals

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024