Comelec HO 6040 CRLE Manual

Comelec Oven HO 6040 CRLE

Read below 📖 the manual in Italian for Comelec HO 6040 CRLE (7 pages) in the Oven category. This guide has been helpful for 28 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/7
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO 60 L CONVECCION, RUSTEPOLLOS,
LUZ, ESMALTADO INTERIOR
MODELO HO 6040 CRLE
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : HO 6040 CRLE
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 2.000 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTE HORNO INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
GUARANTEE DOCUMENT
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer Name. PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Oven 60 L
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in compliance
with the 2004/108 / EU guidelines
The standards apply:
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 10 Julio 2020
Signature:
Thank you for purchasing this COMELEC product, this device has
been checked in all its components meticulously, so we guarantee
the correct operation, but for this to be the case we need that YOU
read the instruction book carefully, as this will contribute to the best
performance of this article.
P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this product, a total guarantee
of TWO YEARS, governed by the established conditions whose
regulation is found in Royal Legislative Decree 1/2007 of 16
December, which approves the revised text of the General Law for
the Defense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free, labor and
spare parts, including.
The Technical Assistance Service will resolve any repairs that
may be required by this apparatus.
Carefully review the INSTRUCTION BOOK included, on the use,
maintenance and conservation of the device.
Any anomaly that could occur due to the non-observance of such
instructions will not be protected for the guarantee.
The date of sale of the device, for the purposes of warranty period,
will be that which appears on the purchase invoice.
Guarantee operation: As regards all those compliance defects
detected by the technical assistance, which are manifested within
six months of the delivery of the goods, it is assumed that they
already existed on that date, the intervention will be completely
free, (unless this hypothesis is incompatible with the nature or
nature of the conformity defect).
During the following eighteen months, it must be the user who
demonstrates. That the lack of conformity It was coming at the
time of delivery.
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must fill out,
sign and stamp this Certificate. To receive assistance under the
conditions set forth in this certificate, please submit to the Technical
Service Authorized, this document next to the Purchase Invoice.
MANUFACTURED IN CHINA FOR COMELEC
Model ; HO 6040CRLE
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC on
waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes that old
appliances can not be thrownas municipal waste without normal
classification. Appliances have to be collected separately with theto
optimize the recovery and recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the environment.
The symbol "container with wheels" crossed out on the
product reminds you of obligation, that when you
dispose of the device must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority to
obtain information about the correct disposal of your old
device.
INFORMATION ON RECYCLING
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
112
Este horno cumple la normativa reformada A13
EN 60335-2-9:2003+A1:2004+A2:2006+A12:2007+A13:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 62233: 2008
IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD
Siempre que utilice aparatos electrodomésticos debe observar unos mínimos consejos de seguridad
incluidos estos:
1.
Lea todas las instrucciones antes de usar o limpiar.
2. No toque las superficies calientes. Use asas o guantes.
3. Mantenga supervisión cuando utilice el electrodoméstico cerca de los niños o si ellos lo utilizan.
4. Para prevenir electrocuciones, no sumerja el cable el enchufe o cualquier otra parte del horno en
el agua o cualquier otro liquido.
5.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque superficies calientes.
6. No opere el electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico
haya funcionado mal o haya sido dañado de alguna manera. Si el aparato está dañado o roto, no lo
repare usted mismo, si el cable de alimentación o el enchufe están rotos o dañados
, no lo repare ni lo
cambie usted mismo, envíe el aparato a un centro de servicio calificado para su reparación o servicio.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar averías o daños personales.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, tantos eléctricas como de gas, ni del microondas.
9. Cuando utilice el horno deje siempre suficiente espacio ,unos 10 cm, tanto a los lados como detrás
con el fin de que el aparato tenga una adecuada ventilación.
10. Desenchufe el aparato siempre que vaya a manipular o limpiarlo.
11. Extreme las precauciones cuando desplace el aparato, sobre todo si contiene aceite caliente u
otros líquidos.
12. No cubra ninguna superficie del HORNO con papel de alumino.
13. No limpie las partes eléctricas con ningún estropajo de metal, podría provocar algún cortocircuito.
14. Nunca deje el aparato funcionado sin vigilancia cuando esté asando o tostando.
15. No introduzca alimentos mas grandes que los previstos para el tamaño del horno, podría provocar
algún electro shock.
16. No deje ningún material inflamable, tal como cortinas, alfombras, etc, podrían provocar un
incendio.
17. Extreme las precauciones cuando use recipientes de metal o cristal.
18. No coloque en el horno ninguno de los siguientes materiales: cartón, plástico, papel o similares.
19. No utilice ningún accesorios no recomendado para este horno.
20. Utilice siempre guantes protectores del calor cuando introduzca o saque alimentos del Horno, si
este está caliente.
21. No usar en el exterior.
22. No de a este producto un uso distinto al para el que ha sido concebido.
23. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
24. La puerta de vidrio es pesada, sostenga el asa hasta que la puerta esté completamente abierta,
no deje que la puerta se caiga
25. Si se daña el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o por personal cualificado con el fin de evitar el peligro.
26. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en
funcionamiento.
27. Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
ANTES DE USAR SU HORNO.
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno.
- Asegúrese de que el horno esté completamente seco antes de usarlo.
- El horno no debe colocarse sobre una superficie de madera sin tratar. Coloque el horno sobre una
superficie resistente al calor.
2
11
BEFORE USING YOUR OVEN/TOASTER
Before using your toaster oven for the first time, be sure to:
1. Read all of the instruction included in the manual.
2. Make sure that the oven is unplugged and the Time control is in the “OFF” position.
3. Wash the accessories in hot soapy water or in the dishwasher.
4. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven, plug oven into outlet and you are ready
to use your new toaster oven.
5. After –reassembling your oven, we recommend that you run it at the highest temperature on the
toast function for approximately 15 minutes for eliminate any packing residue that may remain
after shipping. This will also remove all traces of odor initially present.
Please note: initial start-up operation may result in minimal smell and smoke. This is normal and
harmless. It is due to burning of the protective substance applied to the heating elements in the
factory.
CLEANING
1. It is important that you clean the appliance after each use to prevent an accumulation of grease and avoid
unpleasant odors.
2. Allow the appliance to cool and unplug from outlet before cleaning.
3. Do not immerse appliance in water or wash it under waterspout.
4. Removable wire rack, baking tray can be washed, as normal kitchenware.
5. Clean outside of appliance with a damp sponge.
6. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the oven, as scratching may weaker it and cause
shattering.
7. Let all parts and surfaces dry thoroughly prior to plugging oven in and using.
LIST OF COMPONENTS
1. Temperature Control
2. Function switch
3. Timer
4. Indicator lamp
5. Rotissesire
6. Wire rack
7. Bake tray
8. Tray handle
9. Rotisserie handle
ACCESSORIES: TRAY GRILL GRILLE EXTRACTING HANDLEACCESSORIOS: BANDEJA REJILLA GRILL ASA EXTRACTORA
USING YOUR ELECTRIC OVEN
1.Temperature control: choose the desired temperature
from 90 ºC to 220 ºC for cooking.
2. Function control: this oven is equipped with different
positions for a variety of cooking needs:
Convenction fan and both heating elements are working together
Convenction fan and upper heating elements are working together
Upper and lower heating elements are working together
Upper heating elements and Rotisserie are working together
Convenction fan,Rotisserie and both heating elements are working together
4.TIME CONTROL: when you turn the control to the right (clockwise). This function has a bell which will
ring at the end of the programmed time
IMPORTANT SAFETY AND GENERAL INSTRUCTIONS.
Whenever you use household appliances, you should observe some minimum advice of
Surely including these:
1. Read the instructions carefully.
2. Do not touch hot surfaces. Wear handles or gloves.
3. Keep supervision when using the appliance near children or if they use it.
4. To prevent electrocutions, do not immerse the cable in the plug or any other part of the oven in
Water or any other liquid.
5. Do not leave the cord hanging or near hot surfaces.
6. Do not use the appliance if the cable or plug damaged, after a malfunction, or if it has been
damaged in some way. If the device is damaged or broken, do not repair it yourself, if the
Power cord or plug are broken or damaged, do not repair or replace yourself, by please send the
device to the qualified service center for repair or service.
7. The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause damage or personal
injury.
8. Do not place the appliance near sources of heat, both electric and gas, or microwave.
9. When using the oven always leave enough space, about 10 cm, both on the sides and behind
in order for the device to have adequate ventilation.
10. Unplug the appliance whenever you are going to handle or clean it.
11. Exercise caution when moving the appliance, especially if it contains hot oil or other liquids
12. Do not cover any surface of the OVEN with aluminum foil.
13. Do not clean the electrical parts with any metal scourer, it could cause a short circuit.
14. Never leave the appliance running unattended when roasting or roasting.
15. Do not introduce food larger than those intended for the size of the oven, it could cause
some electro shock.
16. Do not leave any flammable material, such as curtains, carpets, etc., could cause fire.
17. Exercise caution when using metal or glass containers.
18. Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper or similar.
19. Do not use any accessories not recommended for this oven.
20. Always wear heat-protective gloves when inserting or removing food from the Oven, if this is hot.
21. Do not use outdoors.
22. Do not give this product a different use than the one for which it was designed.
23. This device is not intended for use by persons (including children) with sensory or
mental physical abilities, or lack of experience and knowledge, unless have been supervised or
instructed on the use of the device by a person responsible for their security.
24. The glass door is heavy, hold the handle until the door is fully open, don't let the door fall
25. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its dealer, service or by
qualified personnel in order to avoid the danger.
26. The temperature of accessible surfaces can be high when the appliance is on functioning.
27. Appliances are not designed to operate using an external timer or system independent remote
control.
BEFORE USING YOUR OVEN.
- Make sure there is sufficient ventilation around the oven.
- Make sure the oven is completely dry before using it.
- The oven must not be placed on an untreated wooden surface. Place the oven on a
heat resistant surface.
- The oven legs may leave some marks on the table, if this happens, remove the marks
with a damp cloth.
3
10
ANTES DE USAR SU HORNO / ASADOR
Antes de usar su horno asador por primera vez, asegúrese de:
1. Lea todas las instrucciones incluidas en el manual.
2. Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que el control de tiempo esté en la posición “APAGADO”.
3. Lave los accesorios con agua caliente y jabón o en el lavavajillas.
4. Seque completamente todos los accesorios y vuelva a montar en el horno, enchufe el horno a la toma de
corriente y estará listo para usar su nuevo horno asador.
5. Después de volver a ensamblar su horno, le recomendamos que lo haga funcionar a la temperatura más
alta en la función de asador durante aproximadamente 15 minutos para eliminar cualquier residuo de
empaque que pueda quedar después del envío. Esto también eliminará todos los rastros de olor
inicialmente presentes.
Tenga en cuenta: la operación de puesta en marcha inicial puede resultar en un mínimo de olor y humo. Esto
es normal e inofensivo. Se debe a la combustión de la sustancia protectora aplicada a los elementos
calefactores en la fábrica.
DESPUÉS DE USAR
* Apague el horno para permitirle que se enfríe.
* Coloque el selector en posición “OFF” (Parado)
* Desenchufe el horno del la toma de electricidad.
* Espere hasta que el horno este completamente frío para cualquier proceso de limpieza o mantenimiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Es importante que limpie el aparato después de cada uso para evitar la acumulación de grasa y evitar olores
desagradables.
2. Deje que el aparato se enfríe y desconéctelo del tomacorriente antes de limpiarlo.
3. No sumerja el aparato en agua ni lo lave debajo de la tromba de agua.
4. Rejilla de alambre extraíble, bandeja para hornear se puede lavar, como utensilios de cocina normales.
5. Limpie el exterior del aparato con una esponja húmeda.
6. No utilice limpiadores abrasivos ni utensilios afilados para limpiar el horno, p3-ya que rayarlo puede debilitarlo
y provocar su rotura.
7. Deje que todas las piezas y superficies se sequen completamente antes de enchufar el horno y usarlo.
COMPONENTES
1. Control de temperatura
2. Interruptor de función
3. Temporizador
4. Lámpara indicadora
5. Asador pollos
6. Rejilla
7. Bandeja de horno
8. Asa de la bandeja
9. Asa para asador
Parada
El ventilador de convección y ambos elementos calefactores funcionan juntos
El ventilador de convección y los elementos calefactores superiores funcionan juntos
Los elementos calefactores superior e inferior funcionan juntos
Los elementos calefactores superiores y el asador funcionan juntos
El ventilador de convección, el asador y ambos elementos calefactores funcionan juntos
4. Control de tiempo: cuando gira el control hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj). Esta
función tiene una campana que sonará al final del tiempo programado.
USANDO SU HORNO ELÉCTRICO
1. Control de temperatura: elija la temperatura deseada
de 90ºC a 220ºC para cocinar.
2. Control de funciones: este horno está equipado con
diferentes posiciones para una variedad de necesidades
de cocción:

Product Specifications

Brand: Comelec
Category: Oven
Model: HO 6040 CRLE

Do you need help?

If you need help with Comelec HO 6040 CRLE, ask a question below and other users will answer you




Oven Comelec User Manuals

Comelec

Comelec HO 2808 C Manual

15 October 2024
Comelec

Comelec HO 6040 CRLE Manual

15 October 2024
Comelec

Comelec HO 4804 ICRL Manual

15 October 2024
Comelec

Comelec HO 3804 CL Manual

15 October 2024
Comelec

Comelec HO 2203 CF Manual

15 October 2024
Comelec

Comelec HO3807ICL Manual

15 October 2024

Oven User Manuals

Latest Oven User Manuals

Pando

Pando PI-3400 Manual

27 October 2024
Brentwood

Brentwood TS-361BK Manual

27 October 2024
Baumatic

Baumatic BB60X5 Manual

27 October 2024
Baumatic

Baumatic BB60X4 Manual

27 October 2024
Baumatic

Baumatic BKG64SS Manual

27 October 2024
Baumatic

Baumatic BOS65MS Manual

27 October 2024
Baumatic

Baumatic BC30ITB Manual

27 October 2024
Ferrari

Ferrari Riace 11 Manual

27 October 2024
Baumatic

Baumatic BB60X7 Manual

27 October 2024
Baumatic

Baumatic BOS6FS Manual

27 October 2024