Milwaukee MXF XC406 Manual

Milwaukee Accu MXF XC406

Read below 📖 the manual in Italian for Milwaukee MXF XC406 (4 pages) in the Accu category. This guide has been helpful for 32 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/4
Important safety information for MXFCP203 & MXFXC406
battery packs
Please read and save these instructions
Wichtige Sicherheitshinweise für die Wechseakkus
MXFCP203 & MXFXC406
Bitte lesen und aufbewahren
Consignes de sécurité importantes pour les accus
interchangeables MXFCP203 et MXFXC406.
Prière de lire et de conserver
Importanti informazioni di sicurezza per le batterie ricarica-
bili MXFCP203 e MXFXC406
Si prega di leggere l’istruzione e conservale
Indicación de seguridad importante para las baterías
intercambiables MXFCP203 y MXFXC406
Lea y conserve estas instrucciones por favort
Instruções de segurança importante para as baterias
intermutáveis MXFCP203 & MXFXC406
Por favor leia e conserve em seu poder
Belangrijke veiligheidsinstructies voor de wisselaccu‘s
MXFCP203 & MXFXC406
Lees en let goed op deze adviezen
Vigtig sikkerhedsoplysning vedrørende batterierne
MXFCP203 & MXFXC406
Vær venligt at læse og opbevare
Viktig sikkerhetsinstruks som gjelder for batteripakken
MXFCP203 og MXFXC406
Les og ta vare på disse veiledninger
Viktig säkerhetsanvisning för utbytesbatterierna MXFCP203
och MXFXC406
Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner
Tärkeä MXFCP203 & MXFXC406 -vaihtoakkuja koskeva
turvallisuusohje
Lue ja säilytä
Σημαντική υπόδειξη ασφαλείας για τους αποσπώμενους
συσσωρευτές MXFCP203 & MXFXC406
Παρακαλούμε να τις διαβάσετε και να τις φυλάξετε
MXFCP203 & MXFXC406 kartuş aküler için önemli
güvenlik uyarısı
Lütfen okuyun ve saklayøn
Důležité bezpečnostní upozornění pro výměnné aku-
mulátory MXFCP203 & MXFXC406
Po prectení uschovejte
Dôležité bezpečnostné upozornenie pre výmenné
akumulátory MXFCP203 & MXFXC406
Prosíme prečítať a odložiť
Ważna wskazówka dotycząca bezpieczeństwa akumula-
torów MXFCP203 i MXFXC406.
Proszę przeczytać i zachować
Fontos biztonsági tudnivaló az MXFCP203 és az MXFXC406
csereakkumulátorokhoz
Olvassa el és õrizze meg
Pomemben napotek za menjalni akumulatorski bateriji
MXFCP203 in MXFXC406
Prosimo preberite in shranite
Važna sigurnosna uputa za izmjenjive akumulatore
MXFCP203 & MXFXC406
Važna sigurnosna uputa za izmjenjive akumulatore
MXFCP203 & MXFXC406
Molimo procitati i sacuvati
Svar
īga drošības norāde MXFCP203 un MXFXC406
nomaiņas akumulatoriem
Lūdzu, izlasīt un uzglabāt
Svarbus saugos nurodymas keičiamiems akumuliatoriams
MXFCP203 ir MXFXC406
Perskaitykite ir neišmeskite
Vahetusakude MXFCP203 ja MXFXC406 olulisemad
ohutusjuhised
Palun lugeda läbi ja hoida alles
Важное указание по сменным аккумуляторам MXFCP203
и MXFXC406
Прочтите и сохраните настояжу инструкци
Важно указание за безопасност за сменяемите
акумулаторни батерии MXFCP203 и MXFXC406
Моля прочетете и запазете.
Informații importante privind siguranța pentru bateriile
MXFCP203 și MXFXC406
Va rugăm citiţi şi păstraţi aceste instrucţiuni
Важна белешка за безбедност за акумулаторската
батерија MXFCP203 и MXFXC406
Ве мoлиме прочитаjте го и чувајте го ова упатство!
Важливі вказівки з безпеки знімних акумуляторів
MXFCP203 та MXFXC406
Прочитати та зберегти ці інструкції
MXFXC406 و MXFCP203 لادﺑﺗﺳﻻا ﺔﯾرﺎطﺑﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﻣﺎﮭﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟا تادﺎﺷرإ
ﺎﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻاو تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ هءارﻗ ءﺎﺟرﻟا
ENGLISH
TECHNICAL DATA MXFXC406
Bluetooth version: BLE V4.0
Frequency band: 2.402 – 2.480 GHz
Radio-frequency power: 1.8 dBm
SAFETY INSTRUCTIONS FOR LI-ION
BATTERIES
Read and understand all safety warnings
and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
Use the battery only with the compatible
Milwaukee electric tool and charger supplied for it.
The use of other charges may result in injuries and
a re risk.
The safety information in this brochure only applies
to Milwaukee li-ion batteries.
Before using the battery pack, the charger and the
tool read this operators manual, your tool and
charger manual and the labels applied. Do not wire
a battery pack to a power supply plug or a car
cigarette lighter.
Avoid dangerous environments. Do not charge
battery pack in rain, snow, damp or wet locations.
Do not use battery pack or charger in presence of
explosive atmospheres (gaseous fumes, dust or
ammable materials).
Do not burn or incinerate battery packs.
Do not crush, drop, damage or attempt to
open the batteries. Battery uid may
escape from damaged batteries if they
are used incorrectly or under extreme stress or in
extreme temperatures. This may cause explosions.
If you come into contact with battery uid, wash
the a ected area immediately with soap and water.
In the event of eye contact, rinse immediately and
thoroughly for at least 20 minutes and consult a
doctor without delay. Store only in cool and dry
areas and protect from moisture, do not allow them
to get wet by rain or water. Do not store battery
pack where temperatures may exceed 50 °C, such
as direct sunlight.
Do not store them with metal items (danger of
short-circuits if metal objects make connections
between the positive and negative contact). Do not
place battery pack near anything that may cause a
short circuit, such as coins, keys, nails or screws.
Warning! Do not allow uids to ow into the
pack. Corrosive or conductive uids, such as
seawater, certain industrial chemicals, bleach
or blech containing products can cause a short
circuit. A short circuited battery pack may
cause re, personal injury and product
damage.
ONE-KEY™ (MXFXC406 ONLY)
To learn more about the ONE-KEY functionality for
this tool go to www.milwaukeetool.com/one-key. To
download the ONE-KEY app, visit the App Store or
Google Play from your smart device.
We considered the results to be within our
minimum acceptable performance level according
to EN 55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.1.1.
ONE-KEY™ INDICATOR
Solid blue: wireless mode is active and ready to be
con gured via the ONE-KEY™ app.
Blinking blue: tool is actively communicating with
the ONE-KEY™ app.
Blinking red: tool is in security lockout and can be
unlocked by the owner via the ONEKEY™ app.
CHARGING
The battery is supplied partly charged and should
be charged completely before being used for the
rst time.
Charge in well ventilated areas. Do not block
charger vents. Keep them clear to allow proper
ventilation. Do not allow open ames or smoking
near the charging battery pack.
Recommended ambient charging temperature is
5°C to 40°C. Avoid lengthy heating by the sun (for
example leaving them in a car) or a heating
system. The batteries should be removed from the
charger after charging to maximise their service
lives. A major drop in operating time after being
fully charged indicates that the battery will have to
be replaced soon.
Never charge a damaged battery pack.
Do not use a damaged charger.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the batteries in compliance with local
and national regulations and guidelines. If the
batteries have to be transported, all the special
requirements relating to packaging and labelling
must be satis ed. Protect exposed connectors with
insulating, non-conductive caps or tape for
transport to ensure that the batteries cannot come
into contact with other batteries or conductive
materials. Damaged or leaking batteries must not
be transported. Contact your forwarding contractor
for further information.
The MXFXC406 battery is during transport in the
locked position. Pull out the shipping switch tab.
MAINTENANCE
The contacts of chargers and battery packs must
be kept clean.
Do not use oil or solvents to clean or lubricate your
pack. The plastic casing will become brittle and
crack, causing a risk of injury.
Contact a Milwaukee service outlet if your battery
is defective.
WASTE DISPOSAL
Do not dispose of battery packs together
with household waste material and must
be collected separately and returned to
an environmentally compatible recycling
facility. Check with your local authority or retailer
for recycling advice and collection point.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Techtronic Industries GmbH declares that
the radio equipment type MXFXC406 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: http://services.
milwaukeetool.eu.
European Conformity Mark
British Conformity Mark
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN MXFXC406
Bluetooth-Version: BLE V4.0
Bluetooth-Frequenzband: 2.402 – 2.480 GHz
Hochfrequenzleistung: 1.8 dBm
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN FÜR
LI-IONEN-AKKUS
Lesen und verstehen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Verwenden Sie den Akku nur zusammen mit Ihrem
dafür vorgesehenen und kompatiblen
Milwaukee-Elektrowerkzeug und -Ladegerät. Die
Verwendung von anderen Ladegeräten kann zu
Verletzungen und Brandgefahr führen.
Die Sicherheitshinweise dieser Broschüre gelten
nur für Milwaukee-Li-Ionen-Akkus.
Lesen Sie vor Gebrauch des Wechselakkus,
Ladegeräts oder des Werkzeugs diese
Bedienungsanleitung, die Anleitung für das
Ladegerät und das Werkzeug sowie die auf den
Geräten angebrachten Schilder. Schließen Sie den
Wechselakku nicht an eine Netzsteckdose oder
den Zigarettenanzünder Ihres Autos an.
Meiden Sie gefährliche Umgebungen. Laden Sie
den Wechselakku nicht bei Regen oder Schneefall
im Freien und nicht an feuchten oder nassen
Standorten. Verwenden Sie den Wechselakku
bzw. das Ladegerät nicht in explosionsgefährdeter
Atmosphäre (d. h. in der Gegenwart von
Gasdämpfen, Staub oder ent ammbaren Sto en).
Den Wechselakku nicht verbrennen. Den
Akku nicht aufbrechen, zu Boden werfen,
beschädigen oder versuchen zu ö nen.
Bei falscher Anwendung bzw. unter
extremer Belastung oder extremer Temperatur
kann aus beschädigten Akkus Batterie üssigkeit
auslaufen. Es besteht Explosionsgefahr. Bei
Berührung mit Batterie üssigkeit sofort mit Wasser
und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort
mindestens 20 Minuten gründlich spülen und
unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Nur in kühlen
und trockenen Räumen lagern und vor
Feuchtigkeit, Regen und Nässe schützen. Den
Wechselakku nicht an Orten aufbewahren, an
denen die Temperatur über 50 °C betragen kann,
wie zum Beispiel unter direkter
Sonneneinstrahlung.
Den Akku nicht zusammen mit
Metallgegenständen aufbewahren
(Kurzschlussgefahr bei einem Kontakt des Metalls
mit dem Plus- und Minuspol des Akkus). Den
Wechselakku nicht in der Nähe von Gegenständen
aufbewahren, die einen Kurzschluss verursachen
könnten, wie Münzen, Schlüssel, Nägel oder
Schrauben.
Warnung! Den Wechselakku vor eindringenden
Flüssigkeiten schützen. Korrodierende oder
leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser,
bestimmte Chemikalien, Bleichsto e oder
Produkte, die Bleichsto e enthalten, können
einen Kurzschluss verursachen. Ein
kurzgeschlossener Wechselakku stellt eine
Brandgefahr dar und kann Verletzungen oder
eine Beschädigung des Produkts verursachen.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Besuchen Sie unsere Webseite, um mehr über die
ONE-KEY-Funktion dieses Werkzeugs zu
erfahren:
www.milwaukeetool.com/one-key. Laden Sie die
ONE-KEY App im App Store oder von Google Play
auf Ihr Smartphone.
Die Prüfergebnisse erfüllen unsere
Mindestanforderungen gemäß EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
ONE-KEY™ ANZEIGE
Blaues Leuchten: Funkverbindung ist aktiv und
kann über die ONE-KEY™ App eingestellt werden.
Blaues Blinken: Werkzeug kommuniziert mit der
ONE-KEY™ App.
Rotes Blinken: Werkzeug wurde aus
Sicherheitsgründen gesperrt und kann vom
Bediener über die ONE-KEY™ App entsperrt
werden.
LADUNG
Der Akku wird teilgeladen geliefert und sollte vor
der ersten Benutzung vollständig geladen werden.
Den Akku nur in gut belüfteten Räumen au aden.
Die Lüftungsschlitze des Ladegeräts nicht
blockieren, sondern o en lassen, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten. Den Wechselakku
beim Laden vor Flammen und Rauch schützen.
Die empfohlene Ladetemperatur beträgt zwischen
5 °C und 40 °C. Längere Erwärmung durch Sonne
(z. B. liegen lassen im Auto) oder Heizung
vermeiden. Für eine möglichst lange Lebensdauer
sollten die Akkus nach dem Au aden aus dem
Ladegerät entfernt werden. Eine wesentliche
Verkürzung der Betriebszeit nach vollständiger
Au adung zeigt an, dass der Akku zeitnah ersetzt
werden muss.
Keinen beschädigten Wechselakku
laden. Kein beschädigtes Ladegerät
verwenden.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Die Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen und
nationalen Vorschriften und Bestimmungen
transportieren. Wenn die Akkus transportiert
werden, müssen alle speziellen Anforderungen an
Verpackung und Kennzeichnung befolgt werden.
Beim Transport freiliegende Anschlüsse mit
isolierenden, nicht leitenden Kappen oder Bändern
schützen und damit sicherstellen, dass die Akkus
nicht in Kontakt mit anderen Akkus oder leitfähigen
Materialien kommen. Beschädigte oder
auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert
werden. Wenden Sie sich für weitere Hinweise an
Ihr Speditionsunternehmen.
Während des Transports ist der Wechselakku
MXFCP203 gesichert. Transportsicherung
entfernen.
WARTUNG
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Akku
sauber halten.
Den Wechselakku nicht mit Öl oder Lösungsmittel
reinigen oder schmieren. Dadurch wird das
Kunststo gehäuse spröde und brüchig, was zu
Verletzungen führen kann.
Wenden Sie sich an eine Milwaukee-
Kundendienststelle, wenn Ihr Akku defekt ist.
ENTSORGUNG
Akkus dürfen nicht zusammen mit dem
Hausmüll entsorgt werden und sind
getrennt zu sammeln und zur
umweltgerechten Entsorgung bei einem
Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie
sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem
Fachhändler nach Recyclinghöfen und
Sammelstellen.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Techtronic Industries GmbH, dass
der Funkanlagentyp MXFXC406 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: http://services.
milwaukeetool.eu
Europäisches Konformitätszeichen
Britisches Konformitätszeichen
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MXFXC406
Version Bluetooth: BLE V4.0
Bande de fréquence Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz
Puissance à haute fréquence: 1.8 dBm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR BATTERIES
LITHIUM-ION
Lire et comprendre complètement les
instructions et les indications de sécurité.
Le non-respect des avertissements et
instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de
graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
Utiliser la batterie uniquement avec l‘outil
électrique compatible Milwaukee pour lequel elle a
été conçue et avec son chargeur. L‘utilisation
d‘autres chargeurs peut comporter blessures ou
danger d‘incendie.
Les indications de sécurité contenues dans la
présente brochure sont valables uniquement pour
batteries lithium-ion de Milwaukee.
Avant d’utiliser la batterie rechargeable, le
chargeur de batteries ou l’outil, lire les présentes
instructions, les instructions du chargeur de
batteries et de l’outil ainsi que les plaquettes
présentes sur les dispositifs. Ne pas brancher la
batterie rechargeable sur le réseau électrique ou
sur la prise de l’allume cigare de votre voiture.
Éviter les endroits dangereux. Ne pas charger la
batterie dans des endroits humides ou mouillés et
ne pas la charger en plein air en cas de pluie ou
de neige. Ne pas utiliser la batterie rechargeable
ou le chargeur de batteries dans une atmosphère
potentiellement explosive (c’est-à-dire en présence
de vapeurs gazeuses, poussière ou substances
in ammables).
Ne pas brûler la batterie rechargeable.
Ne pas écraser, jeter par terre,
endommager ou essaier d‘ouvrir la
batterie. Au cas d‘une utilisation fausse
et/ou d‘une sollicitation extrême ou d‘une
température extrême, du liquide pourrait sortir des
batteries endommagées. Il y a danger d‘explosion.
Au cas de contact avec le liquide de la batterie,
laver immédiatement avec eau et savon. Au cas
de contact avec les yeux rincer immédiatement
avec beaucoup d‘eau pour au moins 20 minutes et
contacter immédiatement un médecin. Ranger
uniquement en des endroits fraîs et secs et
protéger de l‘humidité, de la pluie et de l‘eau. Ne
pas conserver la batterie rechargeable dans des
endroits où la température peut dépasser 50 °C,
par exemple dans des endroits exposés à la
lumière directe du soleil.
Ne pas conserver la batterie rechargeable près
d’objets métalliques (danger de court-circuit en cas
de contact du métal avec les pôles positif et négatif
de la batterie). Ne pas conserver la batterie
rechargeable près d’objets pouvant causer un
court-circuit, par exemple monnaies, clés, clous ou
vis.
Attention ! Protéger la batterie rechargeable
contre la pénétration de liquides. Des liquides
corrosifs ou conducteurs, tels que, par
exemple, eau salée, certains agents chimiques,
agents blanchissants ou produits contenant
d’agents blanchissants peuvent causer un
court-circuit. Une batterie rechargeable
court-circuitée représente un danger
d’incendie et elle peut causer des blessures ou
l’endommagement du produit.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Consultez notre site Internet pour obtenir plus
d’informations sur la fonction ONE-KEY de cet
outil :
www.milwaukeetool.com/one-key. Téléchargez
l’application ONE-KEY sur votre smartphone
depuis l’App Store ou Google Play.
Les résultats d‘essai répondent à nos exigences
min. suivant EN 55014-2:2015 / EN 01489-1
V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
AFFICHAGE ONE-KEY™
Éclairage bleu: La liaison radio est active et peut
être réglée via l’appli ONE-KEY™.
Clignotement bleu: L’outil communique avec l’appli
ONE-KEY™.
Clignotement rouge: L‘outil a été verrouillé pour
des raisons de sécurité et peut être déverrouillé
par l‘opérateur via l‘appli ONE-KEY™.
CHARGE
La batterie est fournie partiellement chargée et
avant la première utilisation elle devrait être
chargée complètement.
Charger la batterie uniquement dans des endroits
bien aérés. Ne pas obstruer les fentes d‘aération
du chargeur de batteries, mais les conserver libres
pour garantir une bonne aération. Lors de la
charge, protéger la batterie contre les ammes et
la fumée.
La température de charge conseillée se trouve
dans la plage entre 5 °C et 40 °C. Éviter
l‘échau ement prolongé causé par le soleil (par
exemple en laissant la batterie dans la voiture) ou
par les radiateurs. En vue d‘une durée plus
longue, retirez les batteries du chargeur quand
elles sont chargées. Une réduction signi cative du
temps de fonctionnement après une recharge
complète, indique que la batterie devra être
remplacée bientôt.
Ne pas charger une batterie
rechargeable défectueuse. Ne pas
utiliser un chargeur de batteries
endommagé.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Transporter les batteries conformément aux
dispositions et aux normes locales et nationales.
Lors du transport des batteries respecter toutes les
prescriptions spéciales concernant l‘emballage et
le marquage. Lors du transport, protéger les
connexions libres des batteries avec capuchons
ou rubans isolants, non conducteurs, pour
s‘assurer que les batteries n‘entrent pas en
contact avec d‘autres batteries ou avec des
matériaux conducteurs. Des batteries
endommagées et des batteries perdant du liquide
ne devront pas être transportées. Pour tout
renseignement complémentaire veuillez vous
adresser à votre transporteur professionnel.
Pendant le transport, l’accu interchangeable
MXFCP203 est protégée. Retirez les sécurités de
transport.
ENTRETIEN
Tenir propres les contacts des accus et des
chargeurs.
Ne pas nettoyer ou graisser la batterie
rechargeable avec de l’huile ou des solvants. Le
carter en plastique deviendrait fragile et il se
détériorerait avec risque de blessures.
Au cas de défectuosité de la batterie s‘adresser à
un centre assistance Milwaukee.
ELIMINATION
Les batteries de rechange ne sont
pas à éliminer dans les déchets
ménagers et sont à collecter
séparément et à remettre à un centre
de recyclage en vue de leur élimination dans le
respect de l‘environnement. S‘adresser aux
autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue
de connaître l‘emplacement des centres de
recyclage et des points de collecte.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Techtronic Industries GmbH,
déclare que l‘équipement radioélectrique du type
MXFXC406 est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l‘adresse internet
suivante: http://services.milwaukeetool.eu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
ITALIANO
DATI TECNICI MXFXC406
Versione Bluetooth: BLE V4.0
Banda di frequenza Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz
Potenza ad alta frequenza: 1.8 dBm
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE
AGLI IONI DI LITIO
Leggere e comprendere tutte le istruzioni
ed indicazioni di sicurezza. In caso di
mancato rispetto delle avvertenze di
pericolo e delle istruzioni operative si
potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi
e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Usare la batteria soltanto con l‘utensile elettrico
compatibile Milwaukee per il quale è prevista e con
l‘apposito caricatore. L‘uso di altri caricatori può
comportare lesioni e pericolo d‘incendio.
Le indicazioni di sicurezza riportate nella presente
brochure valgono soltanto per batterie agli ioni di
litio di Milwaukee.
Prima di usare la batteria ricaricabile, il
caricabatteria o l’utensile leggere le presenti
istruzioni per l’uso, le istruzioni del caricabatteria e
dell’utensile, oltre alle targhe presenti sui
dispositivi. Non collegare la batteria ricaricabile ad
una presa di rete o all’accendisigari della vostra
automobile.
Evitare ambienti pericolosi. Non caricare la batteria
in luoghi umidi o bagnati e non caricarla all’aperto
quando piove o nevica. Non usare la batteria
ricaricabile o il caricabatteria in atmosfera
potenzialmente esplosiva (cioè in presenza di
vapori gassosi, polvere o sostanze in ammabili).
Non bruciare la batteria ricaricabile. Non
schiacciare la batteria, non getterla a
terra, non danneggiarla e non cercare di
aprirla. In caso di utilizzo errato e/o di
sollecitazione estrema o di temperatura estrema,
dalle batterie danneggiate può fuoriuscire del
liquido. Esiste pericolo d‘esplosione. In caso di
contatto con il liquido della batteria, lavare subito
con acqua e sapone. In caso di contatto con gli
occhi risciacquare subito con abbondante acqua
per almeno 20 minuti e contattare immediatamente
un medico. Immagazzinare soltanto in ambienti
freschi ed asciutti e proteggere dall‘umidità, dalla
pioggia e dall‘acqua. Non conservare la batteria
ricaricabile in luoghi dove la temperatura può salire
oltre 50 °C, ad esempio in luoghi esposti al diretto
irraggiamento solare.
Non conservare la batteria insieme ad oggetti
metallici (pericolo di corto circuito in caso di
contatto del metallo con i poli positivo e negativo
della batteria). Non conservare la batteria
ricaricabile vicino ad oggetti che potrebbero
causare un corto circuito, ad esempio monete,
chiavi, chiodi o viti.
Attenzione! Proteggere la batteria ricaricabile
dalla penetrazione di liquidi. Liquidi corrosivi o
conduttori, come ad esempio acqua salata,
determinati agenti chimici, agenti candeggianti
o prodotti che contengono agenti candeggianti
possono causare un corto circuito. Una
batteria ricaricabile in corto circuito
rappresenta un pericolo di incendio e può
causare lesioni o il danneggiamento del
prodotto.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Visita il nostro sito web per saperne di più sulla
funzione ONE-KEY di questo utensile:
www.milwaukeetool.com/one-key. Scarica
l‘applicazione ONE-KEY dall‘App Store o da
Google Play sul tuo smartphone.
I risultati di collaudo corrispondono ai nostro
requisiti minimi secondo EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
INDICATORE ONE-KEY™
Luce ssa blu: E’ attiva la modalità wireless e può
essere con gurata tramite l‘app ONE-KEY™.
Luce lampeggiante blu: L’utensile comunica con
l‘app ONE-KEY™.
Luce lampeggiante rossa: L’utensile è stato
bloccato per motivi di sicurezza e può essere
sbloccato dall‘operatore tramite l‘app ONE-KEY™.
CARICA
La batteria è fornita parzialmente carica e prima
del primo utilizzo dovrebbe essere caricata
completamente.
Caricare la batteria soltanto in ambienti ben aerati.
Non ostruire le fessure di aerazione del
caricabatteria ma lasciarle libere per garantire una
buona aerazione. Durante la carica, proteggere la
batteria contro amme e fumo.
La temperatura di carica consigliata si trova nel
range tra 5 °C e 40 °C. Evitare il riscaldamento
prolungato causato dal sole (lasciando la batteria
ad esempio nell‘automobile) o da caloriferi. Per
una più lunga durata, rimuovere le batterie dal
caricabatterie quando saranno cariche. Una
riduzione essenziale del tempo di funzionamento
dopo la carica completa indica che la batteria
dovrà essere sostituita a breve.
Non caricare batterie danneggiate. Non
usare un caricabatteria danneggiato.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI
DI LITIO
Trasportare le batterie conformemente alle
disposizioni e norme locali e nazionali. Durante il
trasporto delle batterie rispettare tutti i requisiti
speciali per imballaggio e marcatura. Durante il
trasporto proteggere le connessioni libere delle
batterie con cappucci o nastri isolanti, non
conduttori, per essere certi che le batterie non
entrino in contatto con altre batterie o materiali
conduttori. Batterie danneggiate o batterie che
perdono liquido non devono essere trasportate.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare il
proprio trasportatore.
La batteria ricaricabile MXFCP203 è protetta
durante il trasporto. Rimuovere la protezione di
trasporto.
MANUTENZIONE
Evitare di esporre l’accumulatore a
surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio
ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
Non pulire o ingrassare la batteria ricaricabile con
olio o solventi. La scatola in plastica diventerebbe
fragile e si incrinerebbe, causando un rischio di
lesioni.
In caso di difettosità della batteria contattare un
centro assistenza Milwaukee.
SMALTIMENTO
Las batterie non devono essere smaltiti
con i ri uti domestici e devono essere
raccolti separatamente e devono essere
conferiti ad un centro di riciclaggio per lo
smaltimento rispettoso dell‘ambiente.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore
specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e
i punti di raccolta.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Il fabbricante, Techtronic Industries GmbH,
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
MXFXC406 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://services.milwaukeetool.eu
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS MXFXC406
Versión Bluetooth: BLE V4.0
Banda(s) de frecuencia Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz
Potencia de alta frecuencia: 1.8 dBm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
ACUMULADORES DE IONES DE LITIO
Lea atentamente y comprenda todas las
indicaciones e instrucciones de
seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
Utilice el acumulador solo junto con su
herramienta eléctrica y cargador Milwaukee
previstos para el mismo y compatibles con este.
La utilización de otros cargadores puede provocar
lesiones y riesgo de incendio.
Las indicaciones de seguridad de este folleto son
válidas solo para acumuladores de iones de litio
Milwaukee
Antes de usar el acumulador de recambio, el
cargador o la herramienta, lea este manual de
instrucciones, el manual del cargador y de la
herramienta, así como las placas de advertencia
colocadas sobre los aparatos. No conecte el
acumulador de recambio a una toma de corriente
de red o al encendedor de su coche.
Evite entornos peligrosos. No cargue el
acumulador de recambio al aire libre si llueve o
nieva, ni tampoco en lugares húmedos o mojados.
No use el acumulador de recambio o el cargador
en atmósferas potencialmente explosivas (es
decir, en presencia de vapor de gases, polvo o
materiales in amables).
No incinerar el acumulador de recambio.
No romper el acumulador, tirarlo al suelo,
dañarlo o intentar abrirlo. En caso de uso
incorrecto o extremo del acumulador o de
temperaturas extremas es posible que haya
pérdida de líquido de la batería en acumuladores
dañados. Existe riesgo de explosión. En caso de
entrar en contacto con el líquido de la batería,
lávese inmediatamente con agua y jabón. En caso
de contacto con los ojos, enjuáguese
inmediatamente a fondo durante al menos 20
minutos y visite sin demora un médico. Almacenar
solo en lugares frescos y secos y proteger contra
la humedad, la lluvia y otras fuentes de humedad.
No almacenar el acumulador de recambio en
lugares donde la temperatura puede ser superior a
50 °C, como, por ejemplo, en caso de radiación
solar directa.
No almacenar el acumulador junto con objetos
metálicos (riesgo de cortocircuito cuando el metal
entra en contacto con el polo positivo o negativo
del acumulador). No almacenar el acumulador de
recambio cerca de objetos que pueden producir un
cortocircuito, tales como monedas, llaves, clavos o
tornillos.
¡Advertencia! Proteger el acumulador de
recambio contra la penetración de líquidos.
Los líquidos corrosivos o conductivos como el
agua salada, ciertas sustancias químicas,
sustancias blanqueadoras o productos que
contienen sustancias blanqueadoras, pueden
producir un cortocircuito. Un acumulador de
recambio en cortocircuito supone riesgo de
incendio y puede producir lesiones o daños
del producto.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Visite nuestra página web para obtener más
información sobre la función ONE KEY de esta
herramienta:
www.milwaukeetool.com/one-key. Descargue la
aplicación ONE KEY de App Store o Google Play
en su teléfono inteligente.
Los resultados de las pruebas cumplen con los
requisitos mínimos conforme a EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
INDICADOR ONE-KEY™
Iluminación en azul: La conexión por radio está
activa y se puede ajustar mediante la app
ONE-KEY™.
Parpadeo en azul: La herramienta está
comunicando con la app ONE-KEY™.
Parpadeo en rojo: Se ha bloqueado la herramienta
por razones de seguridad y puede ser
desbloqueada por el operador mediante la app
ONE-KEY™.
CARGA
El acumulador se suministra parcialmente
cargado, debiendo ser cargado por completo
antes del primer uso.
Cargar el acumulador solo en estancias bien
ventiladas. No bloquear las rejillas de ventilación
del cargador, que, por el contrario, se deben dejar
abiertas para asegurar una buena ventilación.
Durante la carga, proteger el acumulador de
recambio contra las llamas y el humo.
El rango de temperatura recomendada es de 5 °C
a 40 °C. Evitar un calentamiento prolongado por el
efecto del sol (p.ej., al dejarlo en el coche) o de la
calefacción. Para garantizar una vida útil lo más
larga posible, los acumuladores se deberían retirar
del cargador después de realizar la carga. Si el
tiempo de servicio se reduce considerablemente
después de una carga completa, ello es un indicio
de que pronto se deberá sustituir el acumulador.
No intentar cargar acumuladores
dañados. No usar cargadores dañados.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE
IONES DE LITIO
Los acumuladores se deben transportar de
conformidad con los reglamentos y disposiciones
locales y nacionales. Cuando se transportan los
acumuladores se han de cumplir todos los
requerimientos especiales relativos al embalaje y
el marcado. Proteja las conexiones que se
encuentren al descubierto durante el transporte
con tapas o cintas aislantes y no conductoras,
asegurando con ello que los acumuladores no
entren en contacto con otros acumuladores o
materiales conductores. No se pueden transportar
acumuladores dañados o con pérdidas. Para
mayor información al respecto, diríjase a su
empresa de transportes.
La batería intercambiable MXFCP203 está
asegurada durante el transporte. Retirar la
protección para el transporte.
MANTENIMIENTO
Los puntos de contacto de los cargadores y las
baterías se deben mantener limpios.
No limpiar o engrasar el acumulador de recambio
con aceite o disolventes. Si se hace, la carcasa de
plástico se vuelve frágil y quebradiza, lo cual
puede producir lesiones.
Si los acumuladores están defectuosos, por favor,
póngase en contacto con un centro de servicio de
Milwaukee.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Las baterías no se deben eliminar junto
con la basura doméstica e se deben
recoger por separado y se deben
entregar a una empresa de reciclaje para
una eliminación respetuosa con el medio
ambiente. Infórmese en las autoridades locales o
en su tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Por la presente, Techtronic Industries GmbH
declara que el tipo de equipo radioeléctrico
MXFXC406 es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: http://services.milwaukeetool.eu
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad europeo
PORTUGUÊS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MXFXC406
Versão Bluetooth: BLE V4.0
Banda de frequência Bluetooth: 2.402 – 2.480
GHz
Potência de alta frequência: 1.8 dBm
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
BATERIAS DE LÍTIO-ÍON
Leia e entenda todas as instruções de
segurança e todas as instruções. O
desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves
lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções
para futura referência.
Só use a bateria junto com a sua ferramenta
elétrica e o carregador previsto e compatível da
Milwaukee. A utilização de outros carregadores
pode levar a feridas e incêndios.
As notas de segurança da presente brochura só
se aplicam às baterias de lítio-íon da MIlwaukee.
Antes de usar a bateria, o carregador e a
ferramenta, leia o presente manual do utilizador, o
manual da ferramenta e do carregador e as
etiquetas a xadas. Não conecte a bateria a uma
cha de alimentação de corrente ou a um isqueiro
do automóvel.
Evite ambientes perigosos. Não carregue a bateria
intercambiável ao ar livre em caso de chuva ou
nevada e não em locais húmidos ou molhados.
Não use a bateria intercambiável em atmosferas
explosivas (isso é, na presença de vapores de
gás, pó ou substâncias in amáveis).
Não queime a bateria intercambiável.
Não abra a bateria, não jogue no chão,
não a dani que ou tente abrí-la. Em caso
de utilização errada ou sob carga ou
temperatura extrema, líquido da bateria pode
escorrer de baterias dani cadas. Existe o risco de
explosão. Em caso de contato com líquido da
bateria, lave imediatamente com água e sabão.
Em caso de contato com os olhos lave bem, pelo
menos por 20 minutos, e consulte imediatamente
um médico. Só armazenar em locais frescos e
secos e proteger contra humidade, chuva e água.
Não guarde a bateria intercambiável em locais em
que a temperatura possa exceder 50 °C como, por
exemplo, na luz direta do sol.
Não guarde a bateria intercambiável com outros
objetos metálicos (perigo de curto-circuito em caso
de contato do metal com o polo positivo e negativo
da bateria). Não guarde a bateria intercambiável
na proximidade de objetos que possam causar um
curto-circuito, como moedas, chaves, pregos ou
parafusos.
Advertência! Proteja a bateria intercambiável
contra a entrada de líquidos. Líquidos
corrosivos ou condutivos como água salgada,
substâncias químicas determinadas,
branqueadores ou produtos que contenham
branqueador podem causar um curto-circuito.
Uma bateria intercambiável curto-circuitada
representa um perigo de incêndio e pode
causar feridas ou uma dani cação do produto.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Visite a nossa website para aprender mais sobre a
função ONE-KEY desta ferramenta:
www.milwaukeetool.com/one-key. Baixe o
aplicativo ONE-KEY na loja de aplicativos ou de
Google Play para o seu smartphone.
Os resultados dos ensaios satisfazem as nossas
exigências mínimas nos termos das
EN 55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.1.1.
INDICADOR ONE-KEY™
Luz azul acesa: A ligação rádio está ativa e pode
ser ajustada através do aplicativo ONE-KEY™.
Luz azul piscando: A ferramenta comunica com o
aplicativo ONE-KEY™.
Luz vermelha piscando: A ferramenta foi
bloqueada por razões de segurança e pode ser
desbloqueada pelo utilizador através do aplicativo
ONE-KEY™.
CARGA
A bateria é fornecida parcialmente carregada e
deve ser carregada completamente antes da
primeira utilização.
Só carregue a bateria em locais bem ventilados.
Não bloqueie as fendas de ventilação do
carregador, mas deixe-as abertas para assegurar
uma ventilação boa. Proteja a bateria
intercambiável contra chamas e fumaça durante o
carregamento.
A temperatura de carregamento recomendada é
5 °C a 40 °C. Evite um aquecimento prolongado
pelo sol (p. ex. deixando-a no carro) ou por um
aquecedor. Para uma vida útil, o mais longa
possível, as baterias devem ser retiradas do
carregador, quando carregadas. Uma redução
signi cante após o carregamento completo indica
que vai ser necessário substituir a bateria em
breve.
Não volte a carregar um acumulador
dani cado.Não use um carregador
dani cado.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Transporte as baterias de acordo com as
disposições e os regulamentos locais e nacíonais.
Quando for necessário transportar as baterias,
todas as exigências especiais para embalagem e
a caraterização devem ser observadas. Durante o
transporte, proteja os contatos expostos com
tampas ou tas isoladoras, não condutivas, para
assegurar que as baterias não entrem em contato
com outras baterias ou materiais condutivos. Não
é permitido transportar baterias dani cadas ou que
vazem. Para mais informações contate a sua
empresa de transporte.
Durante o transporte a bateria intermutável
MXFCP203 está protegida. Remova a proteção de
transporte.
MANUTENÇÃO
Manter limpos os contactos eléctricos no
carregador e no bloco acumulador.
Não limpe ou lubri que a bateria intercambiável
com óleo ou solvente. Isso torna a caixa de
plástico frágil e quebradiça, o que pode causar
feridas.
Em caso de baterias defeituosas, contate o posto
de assistência da Milwaukee.
ELIMINAÇÃO
As baterías não devem ser jogados no
lixo doméstico e devem ser colectados
separadamente e entregues a uma
empresa de reciclagem para a
eliminação correcta. Solicite informações sobre
empresas de reciclagem e postos de colecta de
lixo das autoridades locais ou do seu vendedor
autorizado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
O abaixo assinado Techtronic Industries GmbH
declara que o presente tipo de equipamento de
rádio MXFXC406 está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet: http://services.
milwaukeetool.eu
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS MXFXC406
Bluetooth-versie: BLE V4.0
Bluetooth-frequentieband: 2.402 – 2.480 GHz
Hoogfrequent vermogen: 1.8 dBm
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR
LI-ION-ACCU‘S
Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen zorgvuldig. Als de
waarschuwingen en voorschriften niet worden
opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw
daarvoor bestemde en compatibele elektrische
gereedschap en laadtoestel van Milwaukee. Het
gebruik van andere laadtoestellen kan leiden tot
persoonlijk letsel en brandgevaar.
De veiligheidsinstructies in deze brochure gelden
alleen voor li-ion-accu‘s van MILWAUKEE.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik
van de wisselaccu, het laadtoestel of het
gereedschap, lees de handleiding voor het
laadtoestel en het gereedschap evenals de op de
apparaten aangebrachte borden. Sluit de
wisselaccu niet aan op een netcontactdoos of de
sigarettenaansteker van uw auto.
Voorkom gevaarlijke omgevingen. De wisselaccu
mag niet in de openlucht bij regen of sneeuw en
niet op vochtige of natte plaatsen worden
opgeladen. Gebruik de wisselaccu resp. het
laadtoestel niet in explosiegevaarlijke atmosfeer
(d.w.z. bij aanwezigheid van gasdampen, stof of
ontvlambare sto en).
Verbrand de wisselaccu niet. Breek de
accu niet open, gooi hem niet op de
grond en probeer niet om hem te openen.
Bij verkeerd gebruik of onder extreme
belasting of extreme temperaturen kan
batterijvloeistof uit beschadigde accu‘s lekken. Er
bestaat gevaar voor explosie. In geval van contact
met batterijvloeistof, deze onmiddellijk met water
en zeep afwassen. In geval van contact met ogen
onmiddellijk minimaal 20 minuten zorgvuldig
spoelen en per omgaande een arts raadplegen.
Alleen in koele en droge ruimten bewaren en
tegen vocht, regen en attigheid beschermen.
Bewaar de wisselaccu niet op locaties waar de
temperatuur meer dan 50 °C kan bedragen, zoals
bijv. bij directe zoninstraling.
Bewaar de accu niet samen met metalen
voorwerpen (gevaar voor kortsluiting bij contact
van het metaal met de plus- of minpool van de
accu). Bewaar de accu niet in de buurt van
voorwerpen die een kortsluiting zouden kunnen
veroorzaken, zoals munten, sleutels, spijkers of
schroeven.
Waarschuwing! Bescherm de wisselaccu tegen
binnendringend vocht. Corrosieve of
geleidende vloeisto en zoals zout water,
bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of
producten die bleekmiddelen bevatten, kunnen
een kortsluiting veroorzaken. Een kortgesloten
wisselaccu vormt gevaar voor brand en kan
persoonlijk letsel of schade aan het artikel
veroorzaken.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Kijk op onze website voor meer informatie over de
ONE-KEY-functie van dit gereedschap:
www.milwaukeetool.com/one-key. Laad de
ONE-KEY-app via de App Store of via Google Play
op uw smartphone.
De testresultaten voldoen aan onze
minimumvereisten conform EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
ONE-KEY™-INDICATOR
Blauw licht: Draadloze verbinding is actief en kan
via de ONE-KEY™-app worden ingesteld.
Blauw knipperlicht: Gereedschap communiceert
met de ONE-KEY™-app.
Rood knipperlicht: Gereedschap werd om
veiligheidsredenen geblokkeerd en kan door de
bediener worden gedeblokkeerd via de
ONE-KEY™app.
LADING
De accu is bij de levering gedeeltelijk opgeladen
en dient vóór het eerste gebruik volledig te worden
opgeladen.
Laad de accu alleen op in goed geventileerde
ruimten. Blokkeer de ventilatieopeningen van het
laadtoestel niet, maar laat ze open om een goede
ventilatie te waarborgen. Bescherm de wisselaccu
tijdens het laden tegen vlammen en rook.
De aanbevolen laadtemperatuur ligt tussen 5 °C
en 40 °C. Door een temperatuur van meer dan
50 °C wordt het accuvermogen verminderd.
Voorkom langdurige verwarming van de accu door
de zon (bijv. laten liggen in auto) of verwarming.
Verwijder de accu‘s na het opladen uit het
laadtoestel om een zo lang mogelijke levensduur
te bereiken. Een aanzienlijke verkorting van de
bedrijfstijd na de volledige lading van de accu geeft
aan dat de accu moet worden vervangen.
Nooit beschadigde akku’s opladen.
Gebruik geen beschadigd laadtoestel.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-
ACCU‘S
De accu‘s moeten volgens de lokale en nationale
voorschriften en bepalingen worden
getransporteerd. Als accu‘s moeten worden
getransporteerd, moeten alle speciale vereisten
m.b.t. verpakking en kenmerking in acht worden
genomen. Tijdens het transport moeten
vrijliggende aansluitingen met isolerende,
niet-geleidende kappen of banden worden
beschermd, zodat gewaarborgd is dat de accu‘s
niet in contact kunnen komen met andere accu‘s of
met geleidende materialen. Beschadigde of
lekkende accu‘s mogen niet worden
getransporteerd. Neem voor meer informatie
contact op met uw expeditiebedrijf.
Tijdens het transport is de wisselaccu MXFCP203
geborgd. Transportbescherming verwijderen.
ONDERHOUD
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de
akku schoonhouden.
Reinig of smeer de wisselaccu niet met olie of
oplosmiddel. Hierdoor wordt de kunststof
behuizing bros, hetgeen letsel kan veroorzaken.
Als de accu‘s defect zijn, kunt u contact opnemen
met een Milwaukee-servicepunt.
AFVOER
Batterijen mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd en moeten gescheiden
worden verzameld en voor een
milieuvriendelijke afvoer worden
afgegeven bij een recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar
naar recyclingbedrijven en inzamelpunten.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Hierbij verklaar ik, Techtronic Industries GmbH, dat
het type radioapparatuur MXFXC406 conform is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://services.milwaukeetool.eu
Europees symbool van overeenstemming
Brits symbool van overeenstemming
DANSK
TEKNISKE DATA MXFXC406
Bluetooth-version: BLE V4.0
Bluetooth-frekvensbånd: 2.402 – 2.480 GHz
Højfrekvense ekt: 1.8 dBm
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER TIL
LI-ION-BATTERIER
Læs og forstå alle
sikkerhedsinformationer og instruktioner.
I tilfælde af manglende overholdelse af
advarselshenvisningerne og instrukserne
er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller
alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser
til senere brug.
Brug batteriet kun sammen med det dertil
beregnede og kompatible Milwaukee elværktøj og
Milwaukee opladeren. Brugen af andre opladere
kan medføre kvæstelser og brandfare.
Sikkerhedshenvisningerne i denne brochure
gælder kun for Milwaukee Li-ion-batterier.
Inden batteripakken, opladeren og værktøjet tages
i brug, skal denne betjeningsvejledning,
vejledningen for opladeren og værktøjet samt
mærkningen på enhederne læses igennem. Tilslut
aldrig batteripakken til en stikkontakt eller til bilens
cigarettænder.
Undgå farlige omgivelser. Batteripakken må ikke
oplades i det fri, når det regner eller sner og heller
ikke på fugtige eller våde steder. Batteripakken og
opladeren må ikke anvendes i eksplosionsfarlig
atmosfære (dvs. i nærheden af gasdampe, støv
eller brændbare sto er).
Batteripakken må ikke brændes. Den må
ikke brændes, skilles ad, tabes på jorden,
beskadiges eller forsøges åbnet.
Ved forkert anvendelse hhv. under
ekstrem belastning eller ekstrem temperatur kan
der løbe batterivæske ud af beskadigede batterier.
Der er eksplosionsfare. Ved berøring med
batterivæske skal denne straks vaskes af med
vand og sæbe. Ved øjenkontakt skal man straks
skylle øjet grundigt i minimum 20 minutter og søge
læge med det samme. Opbevares kun i kølige og
tørre rum og beskyttes mod fugt, regn og vand.
Batteripakken må ikke opbevares på steder, hvor
temperaturen kan komme op over 50 °C, f.eks. i
direkte sollys.
Opbevar ikke batterierne sammen med
metalgenstande (Fare for kortslutning, hvis
metallet kommer i kontakt med batteriets plus- og
minuspol). Opbevar ikke batteripakken i nærheden
af genstande, som kan forårsage kortslutning,
såsom mønter, nøgler, søm eller skruer.
Advarsel! Der må ikke trænge væske ind i
batteripakken. Korroderende eller ledende
væsker, f.eks. saltvand, bestemte kemikalier,
blegesto er eller produkter, som indeholder
blegesto er, kan forårsage kortslutning. Hvis
batteripakken kortslutter, opstår der brandfare
og kan forårsage kvæstelser eller beskadige
produktet.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Besøg vores hjemmeside for ere oplysninger om
dette værkstøjs ONE-KEY-funktion: www.
milwaukeetool.com/one-key. Hent
ONE-KEY-appen i App Store eller Google Play og
download den til din smartphone.
Testresultaterne opfylder vores minimumskrav i
henhold til EN 55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3
/ EN 301489-17 V3.1.1.
ONE-KEY™ INDIKATOR
Blåt lys: Den trådløse forbindelse er aktiv og kan
indstilles via ONE-KEY™ app’en.
Blinker blåt: Værktøjet kommunikerer med
ONE-KEY™ app’en.
Blinker rødt: Værktøjet blev spærret af
sikkerhedsgrunde og kan låses op af brugeren via
ONE-KEY™ app’en.
OPLADNING
Batteriet leveres delvist opladet og bør oplades
fuldstændigt inden første brug.
Oplad kun batteriet i rum med god ventilation.
Blokér ikke opladerens ventilationsåbning, men
sørg for fri passage for at sikre en god ventilation.
Beskyt batteripakken mod åben ild og cigaretrøg
under opladning.
Den anbefalede opladningstemperatur er mellem
5 °C und 40 °C. Undgå længere opvarmning i
solen (f.eks. når den bliver glemt i bilen) eller
radiotor. For en så lang holdbarhed som muligt bør
batterierne fjernes fra opladeren efter opladningen.
En væsentlig forkortelse af driftstiden efter en
fuldstændig opladning viser, at batteriet snart skal
udskiftes.
Oplad aldrig en beskadiget batteripakke.
Anvend aldrig en beskadiget oplader.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Transportér batterierne i overensstemmelse med
de lokale og nationale forskrifter og bestemmelser.
Når batterierne transporteres, skal alle specielle
krav til emballagen og mærkningen følges. Under
transporten skal fritliggende tilslutninger beskyttes
med isolerende, ikke ledende hætter eller bånd, og
det skal dermed sikres, at batterierne ikke kommer
i kontakt med andre batterier eller ledende
materialer. Beskadigede eller udløbende batterier
må ikke transporteres. Kontakt din
speditionsvirksomhed for yderligere oplysninger.
Batteri MXFCP203 er sikret under transporten.
Fjern transportsikringen.
VEDLIGEHOLDELSE
Tilslutningskontakterne på oplader og
udkiftningsbatterier skal holdes rene.
Anvend ikke olie eller opløsningsmidler til
rengøring eller smøring, da plastikkabinettet bliver
skrøbeligt og nemt kan revne, hvilket kan medføre
tilskadekomst.
Ved defekte batterier bedes du kontakte et
Milwaukee servicested.
BORTSKAFFELSE
Batterier må ikke bortska es sammen
med det almindelige
husholdningsa ald og skal indsamles
særskilt og a everes hos en
genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig
bortska else. Spørg de lokale myndigheder eller
din forhandler om genbrugsstationer og
indsamlingssteder til sådant a ald.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Hermed erklærer Techtronic Industries GmbH, at
radioudstyrstypen MXFXC406 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-o
verensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
ndes på følgende internetadresse: http://services.
milwaukeetool.eu
Europæisk konformitetsmærke
Britisk konformitetsmærke
NORSK
TEKNISKE DATA MXFXC406
Bluetooth-versjon: BLE V4.0
Bluetooth-Frekvensbånd: 2.402 – 2.480 GHz
Høyfrekvens ytelse: 1.8 dBm
SIKKERHETSINSTRUKSER FOR
LI-ION-BATTERI
Les og forstå alle sikkerhetsinstrukser
og bruksanvisninger. Feil ved
overholdelsen av advarslene og
nedenstående anvisninger kan
medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige
skader.
Ta godt vare på alle advarslene og
informasjonene.
Bruk batteriet bare for de kompatible
Milwaukee- elektroverktøy og -ladere som er
konstruert for dette. Bruk av andre ladere kan
forårsake skader og brannfare.
Sikkerhetshenvisningene i denne brosjyren gjelder
bare for Milwaukee-Li-Ion-Batteri.
Les før bruk av batteripakken, laderen eller
verktøyet denne bruksanvisningen,
bruksanvisningen til laderen og verktøyet og også
skiltene på apparatene. Batteripakken skal ikke
kobles til et nettstikkontakt eller sigarettenneren i
en bilen.
Unngå farlige omgivelser. Lade ikke opp
batteripakken i regn eller snøvær og heller ikke på
fuktige eller våte steder. Batteripakken hhv.
laderen skal ikke brukes i en eksplosjonsfarlig
atmosfære (dvs. i nærvær av gassdamp, støv
eller brennbare materialer).
Batteripakken skal ikke forbrennes.
Batteriene skal ikke brytes opp,
kastes på gulvet, skades eller
forsøkes å åpnes. Ved feil bruk hhv.
under ekstrem belastning eller ekstreme
temperaturer kan det lekke ut batterivæske ut av
skadete batterier. Det er da fare for eksplosjon.
Ved kontakt med batterivæske må denne vaskes
bort med vann og såpe med en gang. Ved
øyekontakt må disse skylles godt i minst 20 minutt
og deretter må en lege omgående kontaktes.
Batteriene skal lagres bare i kalte og tørre rom og
beskyttes for fuktighet, regn og væte. Ikke
oppbevar batteripakken på steder der temperatur
kan stige over 50°C som f.eks. ved direkte
solskinn.
Ikke oppbevar batteripakken sammen med metall
gjenstander( Fare for kortslutning ved kontakt av
metallet med pluss- og minuspolen til batteriet).
Batteripakken skal ikke oppbevares i nærheten
gjenstander som kan forårsake en kortslutning
som mynter, nøkler, spiker eller skruer.
Advarsel! Beskytt batteripakken mot
inntrengende væsker. Korroderende eller
ledende væsker som saltvann, visse
kjemikalier, blekemidler eller produkter som
inneholder blekemidler kan forårsake
kortslutninger. En kortsluttet batteripakke er
brannfarlig og kan føre til personskader eller
skader på produktet.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Besøk vårt nettsted for å lære mer om dette
verktøyets ONE-KEY funksjon:
www.milwaukeetool.com/one-key. Last ONE-KEY
appen på din smartphone fra App Store eller fra
Google Play.
Testresultatene oppfyller våre minimumskrav i
henhold til EN 55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3
/ EN 301489-17 V3.1.1.
ONE-KEY™ INDIKATOR
Lyser blått: Radioforbindelsen er og kan stilles inn
via ONE-KEY™ appen.
Blinker blått: Verktøyet kommuniserer med
ONE-KEY™ appen.
Blinker rødt: Av sikkerhetsgrunner har verktøyet
blitt sperret og kan låses opp av operatøren via
ONE-KEY™ appen.
LADING
Batteriet blir levert delvis oppladet og skulle lades
100 % opp før førstegangs bruk.
Batteriet skal bare lades opp i godt ventilerte rom.
Ventilasjonsåpningene til laderen skal ikke
blokkeres. De skal være åpne slik at en god
ventilasjon er sikret. Beskytt batteripakken ved
lading mot ammer og røyk.
Den anbefalte lade temperaturen skal være
mellom 5°C og 40°C. Unngå lengre oppvarming av
sol (f.eks. fordi det latt liggende i bil) eller av
fyring. For å sikre en muligst lang levetid, bør
batteriene fjernes fra laderen etter lading. En
betydelig forkorting av driftstiden etter full lading
indikerer at batteriene snart må skiftes ut.
Ikke lad opp skadete vekselbatterier. Ikke
bruk en defekt lader.
TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI
Transporter batteriene i overenstemmelse med
lokale og nasjonale vedtekter og bestemmelser.
Når batterier transporteres må alle spesielle krav
for forpakning og kjennetegn tas hensyn til. Ved
transport skal alle fritt liggende tilslutninger med
isolerende og ikke elektrisk ledende kapper eller
bånd beskyttes og det dermed er sikret at
batteriene ikke kommer i kontakt med andre
batterier eller elektrisk ledende materialer.
Skadede eller lekkende batterier er det ikke lov å
transportere. Ta kontakt med ditt spedisjons rma
for ytterligere informasjon.
Under transporten er batteripakken MXFCP203
sikret. Fjern transportsikringen
VEDLIKEHOLD
Hold tilkoplingskontaktene på lader og
vekselbatteri rene.
Batteripakken skal ikke rengjøres med olje eller
løsemidler eller fett. Dette ville gjøre plastikkassen
skjør og sprukken og dette kan føre til skader.
Ta kontakt med et Milwaukee-servicested dersom
batteriene er defekt.
DEPONERING
Batterier må ikke kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall og må samles
separat og leveres til miljøvennlig
deponering til en avfall bedrift. Informer
deg hos myndighetene på stedet eller hos din
fagforhandler hvor det nnes recycling bedrifter
oppsamlingssteder.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Techtronic Industries GmbH erklærer herved at
radio anlegget av type MXFXC406
overensstemmer med EU retningslinje 2014/53/
EU. Hele teksten til EU-konformitetserklæringen er
tilgjengelig på følgende internett-adresse: http://
services.milwaukeetool.eu
Europeisk samsvarsmerke
Britisk samsvarsmerke
SVENSKA
TEKNISKA DATA MXFXC406
Bluetooth-Version: BLE V4.0
Bluetooth-frekvensband: 2.402 – 2.480 GHz
Högfrekvense ekt: 1.8 dBm
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR
UPPLADDNINGSBARA LI-ION BATTERIER
Läs och förstå alla säkerhetsinformation
och alla anvisningar. Fel som uppstår till
följd av att anvisningarna nedan inte följts
kan orsaka elstöt, brand och/eller
allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk.
Använd det uppladdningsbara batteriet endast
tillsammans med det därför avsedda och
kompatibla Milwaukee elverktyget och laddaren.
Användning av andra laddare kan leda till
personskador och brandrisk.
Säkerhetsanvisningarna i den här broschyren
gäller bara för uppladdningsbara Milwaukee Li-Ion
batterier.
Läs innan du använder utbytesbatteriet, laddaren
eller verktyget igenom den här bruksanvisningen,
anvisningen för laddaren och verktyget, liksom de
skyltar som sitter på apparaterna. Anslut inte
utbytesbatteriet till ett nätuttag eller till
cigarettuttaget i din bil.
Undvik farliga miljöer. Ladda inte utbytesbatteriet
utomhus när det regnar eller snöar och inte heller
på fuktiga eller våta platser. Använd inte
utbytesbatteriet resp. laddaren i atmosfär med risk
för explosion (dvs. i närheten av gasångor, damm
eller antändliga material).
Elda inte upp utbytesbatteriet. Bryt inte
upp eller skada batteriet och försök inte
att öppna det. Vid felaktig användning
resp. under extrem belastning eller
extrem temperatur kan batterivätska rinna ut ur
uppladdningsbara batterier. Risk för explosion. Vid
hudkontakt med batterivätska, tvätta omedelbart
med tvål och vatten. Vid ögonkontakt skölj
omedelbart ögonen grundligt under minst 20
minuter och uppsök utan dröjsmål en läkare.
Förvara endast i kalla och torra utrymmen och
skydda mot fukt, regn och väta. Förvara inte
utbytesbatteriet på platser där temperaturen kan
vara över 50 °C, som till exempel i direkt
solstrålning.
Förvara inte det uppladdningsbara batteriet
tillsammans med metallföremål (risk för
kortslutning om metallen kommer i kontakt med
batteriets plus- och minuspol). Förvara inte
utbytesbatteriet i närheten av föremål som kan
orsaka en kortslutning, som mynt, nycklar, spikar
eller skruvar.
Varning! Skydda utbytesbatteriet mot vätska
som tänger in. Korroderande eller ledande
vätskor, som saltvatten, vissa kemikalier,
blekningsmedel eller produkter som innehåller
blekmedel, kan orsaka en kortslutning. Ett
kortslutet utbytesbatteri utför en brandfara och
kan orsaka personskador eller skador på
produkten.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Läs mer om detta verktygs ONE-KEY-funktion på
vår webbsida:
www.milwaukeetool.com/one-key. Ladda
ONE-KEY-appen till din smarttelefon från App
Store eller Google Play Store.
Provresultaten uppfyller våra minimikrav
enligtEN 55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.1.1.
ONE-KEY™ INDIKERING
Blått ljus: Trådlös förbindelse är aktiv och kan
ställas in med hjälp av appen ONE-KEY™.
Blå blinkning: Verktyget kommunicerar med
ONE-KEY™ appen.
Röd blinkning: Verktyget har blockerats av
säkerhetsskäl och kan deblockeras via
ONE-KEY™ appen.
LADDNING
Det uppladdningsbara batteriet levereras delvist
uppladdat och ska innan den första användningen
laddas upp fullständigt.
Ladda batteriet endast i väl ventilerade utrymmen.
Blockera inte laddarens luftslitsar utan lämna den
öppna för att säkerställa en bra ventilation. Skydda
vid uppladdning utbytesbatteriet mot ammor och
rök.
Den rekommenderade laddningstemperaturen
ligger mellan 5 °C och 40 °C. Längre uppvärmning
på grund av solljus (t.ex. lämna i en bil) eller av
värmeelement ska undvikas. För en så lång
livslängd som möjligt bör de uppladdningsbara
batterierna tas ut ur laddaren efter uppladdning.
En betydlig reducering av drifttiden efter fullständig
uppladdning visar att batteriet måste bytas ut inom
kort.
Ladda inte ett skadat utbytesbatteri.
Använd inte en skadad laddare.
TRANSPORTERA LITIUMJON-
BATTERIER
Transportera de uppladdningsbara batterierna i
enlighet med nationella föreskrifter och
bestämmelser. När batterierna transporteras
måste alla speciella krav avseende förpackning
och märkning följas. Vid transport ska friliggande
anslutningar skyddas med icke ledande kåpor eller
band och det måste säkerställas att de
uppladdningsbara batterierna inte kommer i
kontakt med andra batterier eller ledande metaller.
Skadade eller läckande batterier får inte
transporteras. Kontakta ditt speditionsföretag för
mer information.
Under transporten är utbytesbatteriet MXFCP203
säkrat. Ta bort transportskyddet.
SKÖTSEL
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på
batteriet är rena.
Gör inte rent eller smörj utbytesbatteriet med olja
eller lösningsmedel. Detta gör plasthuset sprött
och bräckligt, vilket kan leda till personskador.
Kontakta Milwaukee service om du har defekta
uppladdningsbara batterier.
AVFALLSHANTERING
Batterier får inte slängas tillsammans
med de vanliga hushållssoporna och ska
samlas separat och lämnas till en
avfallsstation för miljövänig
avfallshantering. Kontakta den lokala myndigheten
respektive kommunen eller fråga återförsäljare var
det nns speciella avfallsstationer för elskrot.
CE-FÖRSÄKRAN
Härmed försäkrar Techtronic Industries GmbH att
denna typ av radioutrustning MXFXC406
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse nns på följande webbadress:
http://services.milwaukeetool.eu
Europeiskt konformitetsmärke
Britiskt konformitetsmärke
SUOMI
TEKNISET ARVOT MXFXC406
Bluetooth-versio: BLE V4.0
Bluetooth-taajuus: 2.402 – 2.480 GHz
Suurin suurtaajuusteho: 1.8 dBm
LITIUMI-IONIAKKUJEN
TURVALLISUUSOHJEET
Lue ja ymmärrä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Turvallisuusmääräysten noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet
tulevaisuutta varten.
Käytä akkua vain yhdessä sille tarkoitetun ja
yhteensopivan Milwaukee-sähkötyökalusi ja
-latauslaitteesi kanssa. Muiden latauslaitteiden
käyttö saattaa aiheuttaa tapaturmien ja tulipalon
vaaran.
Tässä esitteessä annetut turvallisuusmääräykset
koskevat vain Milwaukeen litiumi-ioniakkuja.
Lue ennen vaihtoakun, latauslaitteen tai työkalun
käyttöä tämä käyttöohje, latauslaitteen ja työkalun
käyttöohje sekä laitteisiin kiinnitetyt kilvet. Älä liitä
vaihtoakkua verkkopistorasiaan tai autosi
savukkeensytyttimeen.
Vältä vaarallisia ympäristöjä. Älä lataa vaihtoakkua
sateessa tai lumisateessa ulkosalla äläkä
myöskään kosteissa tai märissä paikoissa. Älä
käytä vaihtoakkua tai latauslaitetta räjähdysalttiissa
ilmakehässä (ts. kaasuhöyryjen, pölyn tai
palonarkojen aineiden yhteydessä).
Älä heitä vaihtoakkua tuleen. Älä riko
akkua, heitä sitä maahan, vahingoita sitä
tai yritä avata sitä. Väärin käytettynä tai
äärimmäisessä rasituksessa tai
lämpötilassa vahingoittuneista akuista voi valua
akkunestettä. Siitä aiheutuu räjähdysvaara. Jos
akkunestettä joutuu iholle, pese se heti pois
vedellä ja saippualla. Jos akkunestettä joutuu
silmiin, huuhtele silmiä heti vähintään 20 minuutin
ajan perusteellisesti ja hakeudu viipymättä
lääkärinhoitoon. Säilytä akkuja vain viileissä ja
kuivissa tiloissa ja sujaa ne kosteudelta, sateelta ja
kastumiselta. Älä säilytä vaihtoakkua paikoissa,
joissa lämpötila saattaa nousta yli 50 °C, kuten
esimerkiksi välittömässä auringonpaisteessa.
Älä säilytä akkua yhdessä metalliesineiden kanssa
(lyhytsulun vaara metallin koskettaessa akun
plussa- ja miinusnapaan). Älä säilytä vaihtoakkua
esineiden lähellä, jotka saattavat aiheuttaa
lyhytsulun, kuten kolikot, avaimet, naulat tai ruuvit.
Varoitus! Suojaa vaihtoakkua
sisääntunkeutuvilta nesteiltä. Syövyttävät tai
sähköä johtavat nesteet, kuten suolavesi, tietyt
kemikaalit, valkaisuaineet tai valkaisuaineita
sisältävät tuotteet saattavat aiheuttaa
lyhytsulun. Lyhytsulun saanut vaihtoakku
aiheuttaa palovaaran ja voi aiheuttaa vammoja
tai tuotteen vahingoittumisen.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Siirry verkkosivustoomme saadaksesi lisätietoja
tämän työkalun ONE KEY -toiminnosta:
www.milwaukeetool.com/one-key. Lataa ONE KEY
-sovellus älypuhelimeesi App Storessa tai Google
Play:stä.
Koestustulokset täyttävät standardien
EN55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.1.1 mukaiset
vähimmäisvaatimuksemme.
ONE-KEY™-NÄYTTÖ
Sininen valo: Radioyhteys on aktiivinen ja sitä voi
säätää ONE-KEY™ App-sovelluksella.
Sininen vilkkuvalo: Työkalu vaihtaa viestejä
ONE-KEY™ App-sovelluksen kanssa.
Punainen vilkkuvalo: Työkalun käyttö on estetty
turvallisuussyistä, käyttäjä voi vapauttaa sen
ONE-KEY™ App-sovelluksella.
LATAAMINEN
Akku toimitetaan osaksi ladattuna ja se tulisi ladata
täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Lataa akku vain hyvin tuuletetuissa tiloissa.
Latauslaitteen ilmarakoja ei saa tukkia, vaan ne
täytyy pitää avoinna, jotta varmistetaan hyvä
ilmanvaihto. Suojaa vaihtoakku ladattaessa
avotulelta ja savulta.
Suositeltu latauslämpötila on 5 °C:n ja 40 °C:n
välillä. Vältä pitempää lämpenemistä auringossa
(esim. auton sisälle jätettynä) tai lämmityksen
lähellä. Mahdollisimman pitkän eliniän
varmistamiseksi akut tulee ottaa pois
latauslaitteesta lataamisen jälkeen. Jos akun
käyttöaika sen täyteenlataamisen jälkeen lyhenee
olennaisesti, niin se on merkkinä siitä, että akku
tulee pian korvata uudella.
Älä koskaan lataa vahingoittunutta
vaihtoakkua. Älä käytä vahingoittunutta
latauslaitetta.
LITIUMI-IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN
Akkuja tulee kuljettaa paikallisten ja kansallisten
lakien ja määräysten mukaisesti. Jos akkuja täytyy
kuljettaa, on täytettävä kaikki pakkauksesta ja
tunnusmerkinnöistä annetut erikoisvaatimukset.
Kuljetuksen aikana peitä avoinna olevat liitännät
eristävillä, johtamattomilla tulpilla tai nauhoilla ja
varmista täten, etteivät akut kosketa muihin
akkuihin tai sähköä johtaviin materiaaleihin.
Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa
kuljettaa. Pyydä lisäohjeita huolintaliikkeeltäsi.
Kuljetuksen aikana MXFCP203-vaihtoakku on
varmistettu. Ota kuljetusvarmistus pois.
HUOLTO
Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat
puhtaina.
Älä puhdista tai voitele vaihtoakkua öljyllä tai
liuotteella. Se tekee muovikotelosta hauraan ja
helposti särkyvän, ja tämä voi aiheuttaa
loukkaantumisen.
Ota yhteyttä Milwaukee-huoltopisteeseen, jos
akkusi on vioittunut.
HÄVITTÄMINEN
Paristoja ei saa hävittää yhdessä
kotitalousjätteiden kanssa ja tulee kerätä
erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen
ympäristöystävällistä hävittämistä varten.
Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan
kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja
keräyspaikoista.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Techtronic Industries GmbH vakuuttaa, että
radiolaitetyyppi MXFXC406 on direktiivin 2014/53/
EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuk
sen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: http://services.milwaukeetool.
eui
Euroopan säännönmukaisuusmerkki
Britannian säännönmukaisuusmerkki
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MXFXC406
Έκδοση Bluetooth: BLE V4.0
Ζώνη/ες συχνοτήτων Bluetooth: 2.402 – 2.480
GHz
Μέγιστη ισχύς υψηλής: 1.8 dBm
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΕΣ
ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες
ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσεως.
Αμέλειες κατά την τήρηση των
προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς
ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και
οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
Χρησιμοποιείτε το συσσωρευτή μόνο μαζί με το
προβλεπόμενο και συμβατό ηλεκτρικό σας
εργαλείο και την προβλεπόμενη και συμβατή
συσκευή σας φόρτισης Milwaukee. Η χρήση
άλλων συσκευών φόρτισης μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμούς και να δημιουργήσει κίνδυνο
πυρκαγιάς.
Οι υποδείξεις ασφαλείας σαυτό το φυλλάδιο
ισχύουν μόνο για συσσωρευτές ιόντων λιθίου
Milwaukee.
Πριν από τη χρήση του αφαιρουμένου
συσσωρευτή, της συσκευής φόρτισης ή του
εργαλείου
διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
χειρισμού, τις οδηγίες για τη συσκευή φόρτισης, το
εργαλείο, καθώς επίσης τις ευρισκόμενες στη
συσκευή πινακίδες. Μη συνδέετε τον αφαιρούμενο
συσσωρευτή με μιαν πρίζα ηλεκτρικού δικτύου ή
τον αναπτήρα τσιγάρων του αυτοκινήτου σας.
Αποφεύγετε επικίνδυνα περιβάλλοντα. Μη
φορτίζετε τον αφαιρούμενο συσσωρευτή στο
ύπαιθρο, όταν βρέχει
ή χιονίζει, και όχι σε νωπά ή
υγρά μέρη. Μη χρησιμοποιείτε τον αφαιρούμενο
συσσωρευτή ή τη συσκευή φόρτισης σε δυνητικά
εκρήξιμες ατμόσφαιρες (δηλαδή υπό την παρουσία
ατμών αερίου, σκόνης ή αναφλέξιμες ουσίες).
Μην καίτε τον αφαιρούμενο συσσωρευτή.
Μην κόβετε το συσσωρευτή, μην τον
πετάτε στο έδαφος, μην του προκαλείτε
ζημιές ή προσπαθείτε να τον ανοίξετε. Σε
περίπτωση λανθασμένης εφαρμογής, υπερβολικού
φόρτου ή υπερβολικής θερμοκρασίας μπορεί να
εκρεύσει υγρό μπαταρίας από χαλασμένους
συσσωρευτές. Συνίσταται κίνδυνος έκρηξης. Σε
περίπτωση επαφής με υγρό μπαταρίας ξεπλένεστε
αμέσως με πολύ νερό και σαπούνι. Σε περίπτωση
επαφής με τα μάτια ξεπλύντε αμέσως τουλάχιστον
20 λεπτά προσεκτικά και αναζητήστε αμέσως έναν
ιατρό. Αποθηκεύστε σε ψυχρούς και ξηρούς
χώρους και προστατέψτε από υγρασία, βροχή και
απόθεση υγρού. Μη διαφυλάσσετε τον
αφαιρούμενο συσσωρευτή σε μέρη, στα οποία η
θερμοκρασία θα μπορούσε να υπερβεί τους 50 °C,
όπως για παράδειγμα υπό συνθήκες άμεσης
ηλιακής ακτινοβολίας.
Μη διαφυλάσσετε το συσσωρευτή μαζί με
μεταλλικά αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος
κατά την επαφή του μετάλλου με το θετικό και
αρνητικό πόλο του συσσωρευτή). Μη
διαφυλάσσετε τον αφαιρούμενο συσσωρευτή
κοντά σε αντικείμενα που θα μπορούσαν να
προκαλέσουν ένα βραχυκύκλωμα, όπως κέρματα,
κλειδιά,
καρφιά ή βίδες.
Προειδοποίηση! Προστατέψτε τον
αφαιρούμενο συσσωρευτή από τη διείσδυση
υγρών ουσιών. Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές
ουσίες, όπως αλατόνερο, ορισμένες χημικές
ουσίες, λευκαντικές ουσίες ή προϊόντα που
περιέχουν λευκαντικές ουσίες, μπορεί να
προκαλέσουν βραχυκύκλωμα. Ένας
βραχυκυκλωμένος, αφαιρούμενος
συσσωρευτής μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά, τραυματισμούς ή ζημιά στο προϊόν.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Για περισσότερες
πληροφορίες περί της
λειτουργίας ONE-KEY σαυτό το εργαλείο
επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας:
www.milwaukeetool.com/one-key. Κατεβάστε το
ONE-KEY App από το App Store ή το Google Play
στο έξυπνο τηλέφωνό σας.
Τα αποτελέσματα δοκιμής εκπληρώνουν τις
ελάχιστες απαιτήσεις μας σύμφωνα με
EN 55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.1.1.
ΕΝΔΕΙΞΗ ONE-KEY™
Μπλε φως: Η ασύρματη σύνδεση έχει
ενεργοποιηθεί και μπορεί να ρυθμιστεί με την
εφαρμογή ONE-KEY™.
Αναβοσβήνει μπλε:
Το εργαλείο επικοινωνεί με την
εφαρμογή ONE-KEY™.
Αναβοσβήνει κόκκινο: Για λόγους ασφαλείας
μπλοκαρίστηκε το εργαλείο και μπορεί να
απασφαλιστεί από το χειριστή μέσω της
εφαρμογής ONE-KEY™.
ΦΟΡΤΙΣΗ
Ο συσσωρευτής παραδίδεται εν μέρει φορτισμένος
και πριν την πρώτη χρήση πρέπει να φορτιστεί
πλήρως.
Φορτίζετε το συσσωρευτή σε καλά αεριζόμενους
χώρους. Μην μπλοκάρετε τις εγκοπές
αερισμού
της συσκευής φόρτισης, να τις αφήνετε ανοιχτές,
για να εξασφαλίζετε έναν καλό αερισμό. Κατά τη
φόρτιση προστατεύετε τον αφαιρούμενο
συσσωρευτή από φλόγες και καπνό.
Η συνιστώμενη θερμοκρασία φόρτισης είναι
μεταξύ 5 °C και 40 °C. Αποφεύγετε μακρόχρονη
θέρμανση μέσω του ηλίου (π.χ. μέσα στο
αυτοκίνητο) ή του καλοριφέρ. Για μιαν κατά το
δυνατόν
μεγάλη διάρκεια ζωής, οι συσσωρευτές
θα έπρεπε να αφαιρούνται από τη συσκευή
φόρτισης μετά τη φόρτιση. Ένας σημαντικά
μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά από πλήρη
φόρτιση δείχνει ότι πρέπει να αντικαθίσταται ο
συσσωρευτής εγκαίρως.
Μη φορτίζετε ένα χαλασμένο
αφαιρούμενο συσσωρευτή. Μη
χρησιμοποιείτε μια χαλασμένη συσκευή
φόρτισης.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Μεταφέρετε τους συσσωρευτές σε συμφωνία με
τους τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς και
διατάξεις. Όταν μεταφέρονται οι συσσωρευτές,
πρέπει να τηρούνται όλες οι ειδικές προδιαγραφές
για τη συσκευασία και σήμανση. Κατά τη μεταφορά
προστατέψτε τις
ελεύθερα κείμενες συνδέσεις με
μονωτικά, μη αγώγιμα καπάκια ή ταινίες και
εξασφαλίστε έτσι, ότι οι συσσωρευτές δεν θα
έρχονται σε επαφή με άλλους συσσωρευτές ή
αγώγιμα υλικά. Χαλασμένοι συσσωρευτές ή
συσσωρευτές που χάνουν υγρά, δεν επιτρέπεται
να μεταφέρονται. Για λοιπές υποδείξεις
απευθυνθείτε στη μεταφορική σας εταιρεία.
Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς
είναι ο
αποσπώμενος συσσωρευτής MXFCP203
ασφαλισμένος. Αφαιρέστε την ασφάλεια
μεταφοράς.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και
στην ανταλλακτική μπαταρία καθαρές.
Μην καθαρίζετε ή λιπαίνετε τον αφαιρούμενο
συσσωρευτή με λάδι ή διαλυτικές ουσίες. Καταυτό
τον τρόπο γίνεται το πλαστικό περίβλημα
εύθρυπτο και εύθραυστο και θα μπορούσε να
προκαλέσει τραυματισμούς.
Σε περίπτωση χαλασμένων συσσωρευτών
απευθυνθείτε σε μια διεύθυνση εξυπηρέτησης
πελατών τής Milwaukee.
ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ
Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα και συλλέγονται ξεχωριστά
και παραδίδονται προς ανακύκλωση με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση
επεξεργασίας απορριμμάτων. Ενημερωθείτε από
τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους
εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και
συλλογής απορριμμάτων.
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
Με την παρούσα ο/η Techtronic Industries GmbH,
δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός MXFXC406 πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://services.
milwaukeetool.eu
Σήμα συμμόρφωσης CE
Βρετανικό σήμα πιστότητας
TÜRKÇE
TEKNIK VERILER MXFXC406
Bluetooth sürümü: BLE V4.0
Bluetooth frekans bandı: 2.402 – 2.480 GHz
Yüksek frekans gücü: 1.8 dBm
ŞARJ EDILEBILIR LITYUM IYON PILLER IÇIN
GÜVENLIK TALIMATLARI
Bütün güvenlik notlarını ve talimatları
okuyunuz ve anlayınız. Açıklanan
uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride
kullanmak üzere saklayın.
Şarj edilebilir pili sadece bunun için öngörülen ve
uygun Milwaukee aletiniz ve şarj cihazınızla birlikte
kullanınız. Başka şarj cihazlarının kullanılması
yaralanmalara ve yangın tehlikesine neden olabilir.
Bu broşürdeki güvenlik uyarıları sadece şarj
edilebilir Milwaukee lityum iyon piller için geçerlidir.
Güç paketini, şarj cihazını veya aleti kullanmadan
önce bu kullanma kılavuzunu, şarj cihazı ve aletin
kılavuzunu ve cihazlar üzerinde bulunan levhaları
okuyunuz. Güç paketini otomobilinizin elektrik
prizine veya sigara çakmağına bağ
lamayınız.
Tehlikeli ortamlardan sakınınız. Güç paketini
yağmur veya kar yağışı olduğunda dışarıda ve
nemli veya ıslak mekânlarda kullanmayınız. Güç
paketini ve şarj cihazını patlama tehlikesi olan
atmosferlerde (yani gaz buharları, toz veya yanıcı
maddeler var olduğunda) kullanmayınız.
Şarj edilebilir pili kırmayın, yere atmayın,
pile hasar vermeyin ve açmaya
çalışmayınız. Hatalı uygulama, aşırı yük
veya aşırı sıcaklıklarda hasar gören şarj
edilebilir pillerden pil sıvısı akabilir. Patlama
tehlikesi bulunmaktadır. Pil sıvısıyla temas halinde
derhal su ve sabunla yıkayınız. Gözle temas
halinde derhal en az 20 dakika süreyle iyice
yıkayın ve hemen bir doktora gidiniz. Sadece kuru
mekanlarda muhafaza edin ve ıslanmaya karşı
koruyunuz. Sadece serin ve kuru mekanlarda
muhafaza edin ve nem, yağmur ve ıslaklığa karşı
koruyun. Güç paketini, örneğin doğrudan güneş
ışığı ortamı gibi sıcaklığı 50 °C üzerine çıkabilecek
yerlerde muhafaza etmeyiniz.
Güç paketini kısa devreye neden olabilen madeni
para, anahtar, çivi veya cıvatalar gibi cisimlerin
yakınında muhafaza etmeyiniz.
Uyarı! Güç paketini, içine sızan sıvılara karşı
koruyunuz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı
maddeler veya ağartıcı madde içeren ürünler
gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye
neden olabilir. Tuzlu su, belirli kimyasallar,
ağartıcı maddeler veya ağartıcı madde içeren
ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa
devreye neden olabilir. Kısa devre yapmış olan
bir güç paketi yangın tehlikesi oluşturmakta ve
yaralanmalara veya ürünün hasara görmesine
neden olabilir.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Bu takımın ONE-KEY fonksiyonu hakkında daha
fazla bilgi edinmek için web sitemizi ziyaret ediniz:
www.milwaukeetool.com/one-key. ONE-KEY
uygulamasını App Store veya Google Play‘dan
akıllı telefonunuza yükleyiniz.
Kontrol sonuçları EN 55014-2:2015 / EN 01489-1
V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1. standardına uygun
asgari taleplerimizi yerine getirmektedir.
ONE-KEY™ GÖSTERGESI
Mavi yanan lamba: Telsiz bağlantısı aktif ve
ONE-KEY™ uygulaması üzerinden ayarlanabilir.
Mavi yanıp sönen lamba: Takım ONE-KEY™
uygulaması ile iletişimde.
Kırmızı yanıp sönen lamba: Takım güvenlikle ilgili
nedenlerden dolayı bloke ve kullanıcı tarafından
ONE-KEY™ uygulaması üzerinden bloke durum
kaldırılabilir.
MUHAFAZA EDİLMESİ
Şarj edilebilir pil kısmen şarj edilmiş olarak teslim
edilmektedir ve ilk kullanımdan önce tamamıyla
şarj ettirilmelidir.
Pili sadece iyi havalandırılmış mekânlarda şarj
ettiriniz. Şarj cihazının havalandırma deliklerinin
önünü kapatmayın ve iyi bir havalandırma
sağlayabilmek için açık b
ırakınız. Güç paketini şarj
ettirme sırasında alevler ve dumandan koruyunuz.
Tavsiye edilen şarj ettirme sıcaklığı 5 °C ile 40 °C
arasındadır. Güneş ışınları (örn. arabanın içinde
bırakarak) veya kaloriferden dolayı uzun süre ısıya
maruz kalmasından kaçınınız. Uzun bir dayanma
ömrü için şarj edilebilir piller, şarj edildikten sonra
şarj cihazından çıkartılmalıdır. Tamamıyla şarj
edilmesinden sonra dayanma süresinin belirgin
şekilde kısalmış olması, şarj edilebilir pili yakında
yenilemeniz gerektiğinin işaretidir.
Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin.
Hasarlı şarj aletlerini kullanmayınız.
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI
Şarj edilebilir piller mahalli ve ulusal hükümler ve
kurallara uygun olarak taşınmalıdır. Şarj edilebilir
piller taşındığında, ambalaj ve işaretleme
konusundaki bütün özel taleplere uyulması
gerekmektedir. Taşıma sırasında açık olan
bağlantıları izole edici, iletken olmayan kapaklar
veya bantlarla koruyunuz ve böylece şarj edilebilir
pillerin başka pillerle veya iletken malzemelerle
temas etmemesini sağlayınız. Hasarlı veya akmış
şarj edilebilir pillerin taşınması yasaktır. Ayrıca
ıklamalar için nakliye şirketinize başvurunuz.
Nakliye sırası
nda MXFCP203 kartuş akü
korunmuştur. Nakliye korumasını çıkartınız.
BAKIM
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını
temiz tutun.
Güç paketini sıvı yağ veya çözücü maddelerle
temizlemeyin veya yağlamayın. Aksi halde plastik
gövde kırılganlaşır ve bu da yaralanmalara neden
olabilir.
Arızalı şarj edilebilir pillerde lütfen bir Milwaukee
Servis Merkezine başvurunuz.
BERTARAF
Piller atıklarla birlikte bertaraf edilmesi
yasaktır ve ayrılarak biriktirilmeli ve
çevreye zarar vermeden bertaraf
edilmeleri için bir atık değerlendirme
tesisine götürülmelidirler. Yerel makamlara veya
satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama
merkezlerinin yerlerini danışınız.
CE UYGUNLUK BEYANI
Techtronic Industries GmbH şirketi işbu
suretle MXFXC406 modeli radyo ekipmanının
2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan
eder. AB uygunluk beyanının tam metnine şu
internet adresinden bakılabilir: http://services.
milwaukeetool.eu
CE işareti
Britanya uyumluluk işareti
CESKY
TECHNICKÁ DATA MXFXC406
Verze Bluetooth: BLE V4.0
Frekvenční pásmo Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz
Vysokofrekvenční: 1.8 dBm
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PRO
LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTORY
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny
a návody. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou
mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Akumulátor používejte pouze společně s
kompatibilním elektrickým nářadím určeným k
tomuto účelu a s nabíječkou společnosti
Milwaukee. Používání jiných nabíječek může vést
ke zraněním a nebezpečí požáru.
Bezpečnostní pokyny této brožury platí pouze pro
lithium-iontové akumulátory společnosti
Milwaukee.
Přečtěte si před použitím výměnného akumulátoru,
nabíječky nebo nástroje tento návod k obsluze,
návod k použití nabíječky nebo nástroje a štítky na
zařízeních. Nepřipojujte výměnný akumulátor k
ťové zásuvce nebo k zapalovači cigaret v
motorovém vozidle.
Vyhýbejte se nebezpečnému prostředí.
Nenabíjejte výměnný akumulátor ve venkovním
prostř
edí při dešti nebo sněhu a ani na vlhkých a
mokrých místech. Nepoužívejte akumulátor ani
nabíječku v prostředí ohroženém nebezpečím
výbuchu (tzn. v přítomnosti plynových par, prachu
nebo vznětlivých látek).
Výměnný akumulátor nespalujte, násilně
neotvírejte, neházejte na zem a
nepokoušejte se jej otevřít. Při
nesprávném používání, resp. při
extrémním zatížení nebo při extrémní teplotě může
z poškozeného akumulátoru vytékat bateriová
kapalina. Existuje nebezpečí výbuchu. Při kontaktu
s bateriovou kapalinou se ihned umyjte vodou a
mýdlem. Při kontaktu s očima ihned důkladně
oplachujte minimálně 20 minut a okamžitě
vyhledejte lékaře. Skladujte pouze v chladných a
suchých místnostech a chraňte před vlhkem,
deštěm a mokrem. Nenechávejte akumulátor na
místech, na kterých může teplota překročit 50°C,
jako například na přímém slunci.
Neuchovávejte akumulátor společně s kovovými
předměty (nebezpečí zkratu při kontaktu kovu s
plusovým a mínusovým pólem akumulátoru).
Nenechávejte výměnný akumulátor v blízkosti
předmětů, které mohou vést ke zkratu, například
mincí, hřebíků nebo šroubů.
Varování! Chraňte výměnný akumulátor př
ed
vniknutím kapalin. Korodující nebo vodivé
kapaliny jako slaná voda, určité chemikálie,
bělicí látky a produkty obsahující bělicí látky,
mohou vést ke zkratu. Zkratovaný akumulátor
představuje nebezpečí požáru a může vést ke
zranění osob nebo k poškození produktu.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Navštivte naši webovou stránku, abyste se
dozvěděli více o funkci ONE-KEY tohoto přístroje:
www.milwaukeetool.com/one-key. Nahrajte si
aplikaci ONE-KEY v App Store nebo z Google Play
na váš smartphone.
Výsledky zkoušky splňují naše minimální
požadavky podle EN 55014-2:2015 / EN 01489-1
V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
INDIKÁTOR ONE-KEY™
Modré světlo: Rádiové spojení je aktivní a může se
nastavit přes aplikaci ONE-KEY™.
Modré blikání: Nástroj komunikuje s aplikací
ONE-KEY™.
Červené blikání: Nástroj byl zablokovaný z
bezpečnostních důvodů a obsluha jej může
odblokovat přes aplikaci ONE-KEY™.
NABÍJENÍ
Akumulátor se dodává částečně nabitý a měl by se
před prvním použitím úplně nabít.
Akumulátor nabíjejte jen v dobře větraných
prostorách. Neblokujte větrací štěrbiny nabíječky,
ale zajistěte naopak volný přístup vzduchu a dobré
větrání. Chraňte výměnný akumulátor při nabíjení
př
ed ohněm a kouřem.
Doporučená nabíjecí teplota činí 5°C až 40°C.
Zabraňte delšímu ohřívání sluncem (např.
ponechání v autě) nebo ohřívání. Pro co možná
delší životnost by se měly akumulátory po nabití
vyjmout z nabíječky. Podstatné zkrácení provozní
doby po úplném nabití signalizuje, že se
akumulátor musí v krátkém čase vyměnit.
Nenabíjejte poškozené akumulátory.
Nepoužívejte poškozenou nabíječku.
PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH
BATERIÍ
Akumulátory se přepravují ve shodě s místními a
národními předpisy a ustanoveními. Pokud se
akumulátory přepravují, musí se zohlednit všechny
speciální požadavky na balení a označení. Volně
položené přípojky chraňte při přepravě izolujícími,
nevodivými krytkami nebo pásky a tím zabezpečte,
aby se akumulátory nedostaly do kontaktu s jinými
akumulátory nebo vodivými materiály. Poškozené
nebo vytečené akumulátory se nesmí přepravovat.
Ohledně dalších pokynů se obraťte na vašeho
přepravce.
Během přepravy je výměnný akumulátor
MXFCP203 zajištěn. Odstraňte přepravní pojistku.
ÚDRŽBA
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v
čistotě.
Výměnný akumulátor nečistěte ani nemazejte
olejem nebo rozpouštědlem. Při nedodržení tohoto
pokynu plastový plášť křehne, láme se, a to může
vést ke zranění.
Pokud je akumulátor vadný, obraťte se prosím na
servisní středisko společnosti Milwaukee.
LIKVIDACE
Baterie se nesmí likvidovat společně s
odpadem z domácností a je třeba sbírat
odděleně a odevzdat je v recyklačním
podniku na ekologickou likvidaci.
Na místních úřadech nebo u vašeho
specializovaného prodejce se informujte na
recyklační podniky a sběrné dvory.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto Techtronic Industries GmbH prohlašuje, že
typ rádiového zařízení MXFXC406 je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení
o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://services.milwaukeetool.eu
Značka shody v Evropě
Značka shody v Británii
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE MXFXC406
Verzia Bluetooth: BLE V4.0
Frekvenčné pásmo Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz
Vysokofrekvenčný: 1.8 dBm
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PRE
LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTORY
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny
a návody. Zanedbanie dodržiavania
Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Akumulátor používajte iba spolu s na tento účel
plánovaným kompatibilným elektrickým náradím a
nabíjačkou spoločnosti Milwaukee. Používanie
iných nabíjačiek môže viesť k zraneniam a
nebezpečenstvu požiaru.
Bezpečnostné pokyny tejto brožúry platia iba pre
lítium-iónové akumulátory spoločnosti Milwaukee.
Před použitím výmenného akumulátora, nabíjačky
alebo nástroja si přečítajte tento návod na obsluhu,
návod na použitie nabíjačky alebo nástroja a štítky
na zariadeniach. Nepripájajte výmenný akumulátor
k sieťovej zásuvke alebo k zapaľovaču cigariet v
motorovom vozidle.
Vyhýbajte sa nebezpečnému prostrediu.
Nenabíjajte výmenný akumulátor vo vonkajšom
prostredí při daždi alebo snehu a ani na vlhkých a
mokrých miestach. Nepoužívajte akumulátor ani
nabíjačku v prostredí ohrozenom
nebezpečenstvom výbuchu (tzn. v prítomnosti
plynových par, prachu alebo zápalných látok).
Výmenný akumulátor nespaľujte, násilne
neotvárajte, nehádžte na zem a
nepokúšajte sa ho otvoriť. Pri
nesprávnom používaní, resp. za
extrémneho zaťaženia alebo pri extrémnej teplote
môže z poškodeného akumulátora vytekať
batériová kvapalina. Existuje nebezpečenstvo
výbuchu. Pri kontakte s batériovou kvapalinou sa
umyte ihneď vodou a mydlom. Pri kontakte s
očami ihneď dôkladne oplachujte minimálne 20
minút a bezodkladne vyhľadajte lekára. Skladujte
iba v chladných a suchých miestnostiach a chráňte
pred vlhkom, dažďom a mokrom. Nenechávajte
akumulátor na miestach, na ktorých môže teplota
prekročiť 50°C, ako napríklad na priamom slnku.
Neskladujte akumulátor spolu s kovovými
predmetmi (nebezpečenstvo skratu při kontakte
kovu s plusovým a mínusovým pólom
akumulátora). Nenechávajte výmenný akumulátor
v blízkosti predmetov, ktoré môžu viesť ku skratu,
napríklad mincí, klincov alebo skrutiek.
Varovanie! Chráňte výmenný akumulátor před
vniknutím kvapalín. Korodujúce alebo vodivé
kvapaliny jako slaná voda, určité chemikálie,
bieliace látky a produkty obsahujúce bieliace
látky môžu viesť ku skratu. Skratovaný
akumulátor predstavuje nebezpečenstvo
požiaru a môže viesť k zraneniu osôb alebo k
poškodeniu produktu.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Navštívte našu webovú stránku, aby ste sa
dozvedeli viac o funkcii ONE-KEY tohto prístroja:
www.milwaukeetool.com/one-key. Nahrajte si
aplikáciu ONE-KEY v App Store alebo z Google
Play na váš smartfón.
Výsledky skúšky spĺňajú naše minimálne
požiadavky podľa EN 55014-2:2015 / EN 01489-1
V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
INDIKÁTOR ONE-KEY™
Modré svetlo: Rádiové spojenie je aktívne a môže
sa nastaviť cez aplikáciu ONE-KEY™.
Modré blikanie: Nástroj komunikuje s aplikáciou
ONE-KEY™.
Červené blikanie: Nástroj bol zablokovaný z
bezpečnostných dôvodov a obsluha ho môže
odblokovať cez aplikáciu ONE-KEY™.
NABÍJANIE
Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý a mal by
sa pred prvým použitím úplne nabiť.
Akumulátor nabíjajte iba v dobre vetraných
priestoroch. Neblokujte vetracie štrbiny nabíjačky,
ale zaistite naopak voľný prístup vzduchu a dobré
vetranie. Chráňte výmenný akumulátor při nabíjaní
pred ohňom a dymom.
Odporúčaná nabíjacie teplota činí 5°C až 40°C.
Zabráňte dlhšiemu ohrievaniu slnkom (napr.
ponechanie v aute) alebo ohrievaniu. Pre podľa
možnosti dlhú životnosť by sa mali akumulátory po
nabití odstrániť z nabíjačky. Podstatné skrátenie
prevádzkovej doby po úplnom nabití signalizuje, že
sa musí akumulátor v blízkom čase vymeniť.
Poškodený výmenný akumulátor
nenabíjať. Nepoužívajte poškodenú
nabíjačku
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Akumulátory sa prepravujú v zhode s miestnymi a
národnými predpismi a ustanoveniami. Keď sa
akumulátory prepravujú, musia sa zohľadniť všetky
špeciálne požiadavky na balenie a označenie.
Voľne položené prípojky chráňte pri preprave
izolujúcimi, nevodivými krytkami alebo páskami a
tým zabezpečte, aby sa akumulátory nedostali do
kontaktu s inými akumulátormi alebo vodivými
materiálmi. Poškodené alebo vytečené
akumulátory sa nesmú prepravovať. Pre ďalšie
pokyny sa obráťte na váš špedičný podnik.
Počas prepravy je výmenný akumulátor
MXFCP203 zaistený. Odstráňte prepravnú poistku.
ÚDRZBA
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a
výmennom akumulátore udržovať čisté.
Výmenný akumulátor nečistite ani nemažte olejom
alebo rozpúšťadlom. Pri nedodržaní tohto pokynu
plastový plašť krehne, láme sa, a to môže viesť k
zraneniu.
Pri chybnom akumulátore sa obráťte, prosím, na
servisné stredisko spoločnosti Milwaukee.
LIKVIDÁCIA
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s
odpadom z domácností a treba zbierať
oddelene a odovzdať ich v recyklačnom
podniku na ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte na
recyklačné podniky a zberné dvory.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Spoločnosť Techtronic Industries GmbH týmto
vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu MXFXC406
zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletné
doslovné znenie ES vyhlásenia o zhode si môžete
pozrieť na nasledujúcej internetovej adrese: http://
services.milwaukeetool.eu
Značka zhody v Európe
Značka zhody v Británii
POLSKI
DANE TECHNICZNE MXFXC406
Wersja Bluetooth: BLE V4.0
Pasmo częstotliwości Bluetooth: 2.402 – 2.480
GHz
Moc wysokiej częstotliwości: 1.8 dBm
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA
AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Należy przeczytać ze zrozumieniem
wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i instrukcje. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego
zastosowania.
Akumulator należy stosować wyłącznie wraz z
przewidzianym w tym celu i kompatybilnym
elektronarzędziem i ładowarką Milwaukee.
Stosowanie innych ładowarek może prowadzić do
obrażeń i zagrożenia pożarowego.
Wskazówki bezpieczeństwa określone w niniejszej
broszurze dotyczą wyłącznie akumulatorów
litowo-jonowych Milwaukee.
Przed użyciem akumulatora wymiennego,
ładowarki lub narzędzia należy przeczytać
niniejszą instrukcję obs
ługi, instrukcję ładowarki
oraz narzędzia, a także tabliczki zamocowane na
narzędziach. Nie podłączać akumulatora
wymiennego do gniazda sieciowego ani do
gniazda zapalniczki w swoim samochodzie.
Należy unikać niebezpiecznego otoczenia. Nie
ładować akumulatora wymiennego na wolnym
powietrzu, gdy pada deszcz lub śnieg, ani w
wilgotnych lub mokrych miejscach. Nie stosować
akumulatora wymiennego lub ładowarki w
atmosferze zagrożonej wybuchem (tzn. w
obecności oparów gazów, pyłu i substancji
łatwopalnych).
Nie palić akumulatorów wymiennych. Nie
ingerować we wnętrze akumulatorów, nie
rzucać na podłogę, nie niszczyć ani nie
próbować otwierać. W wypadku
nieprawidłowego stosowania bądź w warunkach
ekstremalnego obciążenia lub ekstremalnej
temperatury z uszkodzonych akumulatorów może
wyciekać płyn akumulatorowy. Istnieje ryzyko
wybuchu. W razie kontaktu z płynem
akumulatorowym należy natychmiast zmyć go
wodą z mydłem. W razie kontaktu z oczami
natychmiast rozpocząć dokładnie płukanie
trwające co najmniej 20 minut i niezwłocznie
zasięgnąć porady lekarskiej. Przechowywać
wyłącznie w chłodnych i suchych pomieszczeniach
i chronić przed wilgocią, deszczem i
przemoczeniem. Akumulatorów wymiennych nie
należy przechowywać w miejsach, w których
temperatur może przekroczyć 50°C, np. w
warunkach bezpośredniego wystawienia na
promieniowanie słoneczne.
Nie przechowywać akumulatora z metalowymi
przedmiotami (ryzyko zwarcia w przypadku
kontaktu metalu z biegunem dodatnim i ujemnym
akumulatora). Nie przechowywać akumulatora w
pobliżu przedmiotów, które mogłyby spowodować
zwarcie, jak np. monety, klucze, gwoździe czy
wkręty.
Uwaga! Chronić akumulator wymienny przed
wsiąkającymi cieczami. Zwarcie powodować
mogą ciecze korodujące lub przewodzące, jak
np. woda morska, określone chemikalia,
wybielacze lub produkty zawierające
wybielacze. Zwarty akumulator wymienny
stwarza ryzyko pożaru i może prowadzić do
obrażeń lub uszkodzenia produktu.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Aby dowiedzieć się więcej na temat funkcji
ONE-KEY dostępnej w tym narzędziu, zachęcamy
do odwiedzin naszej strony internetowej:
www.milwaukeetool.com/one-key. Pobierz
aplikację ONE-KEY na swój smartfon z App Store
lub Google Play.
Wyniki badań spełniają nasze minimalne
wymagania zgodnie z normą EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
WYŚWIETLACZ ONE-KEY™
Świeci się na niebiesko: Zdalne sterowanie jest
aktywne i może zostać włączone za pomocą
aplikacji ONE-KEY™.
Miga na niebiesko: Narz
ędzie komunikuje się z
aplikacją ONE-KEY™.
Miga na czerwono: Narzędzie zostało
zablokowane ze względów bezpieczeństwa i może
zostać odblokowane przez operatora za pomocą
aplikacji ONE-KEY™.
ŁADOWANIE
Akumulator dostarczany jest częściowo
naładowany i przed pierwszym użyciem należy
naładować go do pełna.
Akumulator należy ładować wyłącznie w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach. Nie blokować
szczelin wentylacyjnych ładowarki, lecz pozostawić
je otwarte w celu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji. W trakcie ładowania należy chronić
akumulator wymienny przed płomienim i dymem.
Zalecana temperatura ładowania mieści się w
granicach od 5°C do 40°C. Należy unikać
długotrwałego nagrzewania przez słońce (np.
zostawiając w samochodzie) lub grzejnik. Aby
zapewnić jak najdłuż
szą żywotność akumulatorów,
po zakończeniu ładowania należy odłączać je od
ładowarki. Wyraźne skrócenie czasu pracy po
całkowitym naładowaniu wskazuje, że akumulator
nadaje się już do wymiany.
Nie wolno ładować uszkodzonych
wkładek akumulatorowych. Nie stosować
uszkodzonych ładowarek.
TRANSPORT AKUMULATORÓW
LITOWO-JONOWYCH
Akumulatory należy transportować zgodnie z
lokalnymi i krajowymi przepisami i
rozporządzeniami. W trakcie transportu
akumulatorów należy przestrzegać specjalnych
zaleceń dotyczących opakowania i oznakowania.
W czasie transportu luźnych przewodów z
izolowaną, nieprzewodzącą pokrywą lub taśmami,
należy osłonić i tym samym zabezpieczyć, aby nie
doszło do kontaktu akumulatora z innym
akumulatorem lub materiałami przewodzącymi
prąd elektryczny. Nie wolno transportować
uszkodzonych lub cieknących akumulatorów. W
celu uzyskania dodatkowych informacji należy
skonsultować się ze swoim przewoźnikiem.
Akumulator MXFCP203 jest zabezpieczony
podczas transportu. Zdjąć zabezpieczenie
transportowe.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych
należy utrzymywać w czystości
Nie czyścić ani nie smarować akumulatora
wymiennego olejem lub rozpuszczalnikiem.
Obudowa z tworzywa sztucznego staje się przez
to krucha i łamliwa, co może prowadzić do
obrażeń.
Uszkodzone akumulatory należy dostarczyć do
punktu serwisowego Milwaukee.
UTYLIZACJA
Baterie nie mogą być usuwane razem z
odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych i gromadzić oddzielnie i w
celu usuwania ich do odpadów zgodnie z
wymaganiami środowiska naturalnego oddawać
do przedsiębiorstwa utylizacyjnego. Proszę
zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i
punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u
wyspecjalizowanego dostawcy.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Techtronic Industries GmbH niniejszym oświadcza,
że typ urządzenia radiowego MXFXC406 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://
services.milwaukeetool.eu
Europejski Certy kat Zgodności
Brytyjski Certy kat Zgodności
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK MXFXC406
Bluetooth-verzió: BLE V4.0
Bluetooth-frekvenciasáv: 2.402 – 2.480 GHz
Nagyfrekvenciájú: 1.8 dBm
LI-ION AKKUMULÁTOROKRA VONATKOZÓ
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvasson el és értelmezzen minden
biztonsági útmutatást és utasítást. A
következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az akkumulátort csak a hozzá tartozó és azzal
kompatibilis Milwaukee elektromos szerszámmal
és töltőkészülékkel használja. Más töltőkészülékek
használata sérülésekhez és tűzveszélyhez
vezethet.
A jelen kiadványban írt biztonsági útmutatások
csak Milwaukee Li-ion akkumulátorokra
vonatkoznak.
A cserélhető akku, a töltőkészülék vagy a
szerszám használata előtt olvassa el a jelen
kezelési útmutatót, a töltőszülékhez és a
szerszámhoz tartozó útmutatót, valamint a
készülékeken elhelyezett táblákat. A cserélhető
akkut ne csatlakoztassa hálózati dugaszolóaljzatra
vagy az autója szivargyújtójára.
Kerülje a veszélyes környezeteket. Ne töltse a
cserélhető akkut esőben vagy hóesésben a
szabadban, illetve nedves vagy nyirkos helyeken
tölteni. Ne használja a cserélhető akkut, ill. a
töltőkészüléket robbanásveszélyes légkörben
(tehát gáz halmazállapotú gőzök, por vagy
gyúlékony anyagok jelenlétében).
Ne égesse el a cserélhető akkut. Ne törje
fel, ne dobja a földre, ne okozzon benne
kárt és ne kísérelje meg felnyitni az
akkut. Helytelen alkalmazásnál, ill.
szélsőséges terhelésnél vagy szélsőséges
hőmérsékletnél a sérült akkumulátorból
akkufolyadék folyhat ki. Robbanásveszély áll fenn.
Akkufolyadékkal történt érintkezés esetén az
érintett területet azonnal mossa le szappanos
vízzel. Szembe jutás esetén azonnal legalább 20
percen át öblítse alaposan a szemet, és
haladéktalanul forduljon orvoshoz. Csak hűvös és
száraz helyen tárolandó és nedvességtől, esőtől
és nyirkosságtól óvni kell. A cserélhető akkut ne
tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet
meghaladhatja az 50 °C-ot, például közvetlen
napsütésnek kitett helyeken.
Az akkut ne tárolja fémtárgyakkal együtt
(rövidzárlat veszélye áll fenn, ha a fém az akku
pozitív és negatív pólusával érintkezik). Ne tárolja
a cserélhető akkut olyan tárgyak közelében,
melyek rövidzárlatot okozhatnának, például
pénzérmék, kulcsok, szegek vagy csavarok
közelében.
Figyelmeztetés! A cserélhető akkut védeni kell
folyadékok behatolásától. A korrozív hatású
vagy vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós
víz, bizonyos vegyi anyagok, fehérítők vagy
fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot
okozhatnak. A rövidre zárt cserélhető akku
tűzveszélyt jelent, és sérülést vagy a termék
károsodását okozhatja.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Látogassa meg honlapunkat, hogy többet
megtudjon e szerszám ONE-KEY funkciójáról:
www.milwaukeetool.com/one-key. Töltse le
okostelefonjára a ONE-KEY alkalmazást az App
Store-ból vagy a Google Play-ből.
A vizsgálati eredmények megfelelnek minimális
követelményeinknek az EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
szerint.
ONE-KEY™ KIJELZŐ
Kéken világít: A vezeték nélküli kapcsolat aktív és
az ONE-KEY™ alkalmazással beállítható.
Kéken villog: A szerszám kommunikál az
ONE-KEY™ alkalmazással.
Pirosan villog: A szerszám biztonsági okokból le
lett tiltva, és a kezelő az ONE-KEY™
alkalmazással oldhatja fel a letiltást.
TÖLTÉS
Az akkumulátor kiszállításkor részben van feltöltve,
ezért az első használat előtt teljesen fel kell tölteni.
Az akkut csak jó szellőzésű helyiségekben szabad
tölteni. A töltőkészülék szellőzőréseit nem szabad
letakarni, hanem a jó szellőzés biztosítására
azokat szabadon kell hagyni. A cserélhető akkut
töltéskor nyílt lángtól és füsttől védeni kell.
Ajánlott töltési hőmérséklet 5 °C és 40 °C közötti. A
napsütés (pl. autóban felejtett szerszám) vagy
fűtés által okozott hosszabb időn át tartó
felmelegedést kerülni kell. A lehetőleg hosszú
élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni
a töltőkészülékből. Ha az akkumulátor üzemideje
teljes feltöltést követően lényegesen csökken, az
arra utal, hogy az akkut hamarosan cserélni kell.
Sérült akkumulátort nem szabad tölteni.
Sérült töltőkészüléket nem szabad
használni.
LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA
Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti
előírásoknak és rendelkezéseknek megfelelően
szállítsa. Az akkumulátorok szállításakor a
csomagolásra és a jelölésre vonatkozó minden
speciális követelménynek eleget kell tenni.
Szállításkor a szabadon álló csatlakozókat
szigetelő, nem vezető sapkákkal vagy szalagokkal
kell védeni, és így kell biztosítani, hogy az akkuk
ne érintkezzenek más akkukkal vagy vezetőképes
anyagokkal. Tilos sérült vagy kifolyt akkukat
szállítani. További útmutatásokért forduljon
szállítmányozási vállalatához.
Szállítás közben az MXFCP203 csereakku
biztosítva van. Távolítsa el a szállítási biztosítót.
KARBANTARTÁS
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig
tisztán kell tartani.
A cserélhető akkut nem szabad olajjal vagy
oldószerrel tisztítani vagy kenni. Ez által a
műanyag burkolat sprőddé vagy törékennyé válik,
ami sérüléseket okozhat.
Hibás akkumulátorral forduljon a Milwaukee
szervizéhez.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Akkumulátorok nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt ártalmatlanítani és
szelektíven kell gyűjteni, és azokat
környezetbarát ártalmatlanítás céljából
hulladékhasznosító üzemben kell leadni. A helyi
hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél
tájékozódjon a hulladékudvarokról és
gyűjtőhelyekről.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Techtronic Industries GmbH igazolja, hogy a
MXFXC406 típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: http://services.milwaukeetool.eu
Európai megfelelőségi jelölés
Egyesült királyságbeli megfelelőségi
jelölés
SLOVENSKO
TEHNIČNI PODATKI MXFXC406
Bluetooth-verzija: BLE V4.0
Bluetooth-Frekvenčni pas: 2.402 – 2.480 GHz
Visokofrekvečna: 1.8 dBm
VARNOSTNA NAVODILA ZA LI-ION
AKUMULATORJE
Preberite in razumite vsa varnostna
opozorila in navodila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril
in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
Akumulator uporabljajte samo skupaj z vašim, za
ta namen predvidenim Milwaukee kompatibilnim
električnim orodjem in napravo za polnjenje.
Uporaba drugih polnilnih naprav lahko privede do
poškodb in nevarnosti požara.
Varnostna opozorila te brošure veljajo zgolj za
Milwaukee Li-ion akumulatorje.
Pred uporabo izmenljivega akumulatorja, polnilne
naprave ali orodja preberite ta navodila za
uporabo, navodila polnilne naprave in orodje,
kakor tudi na napravah nameščene znake.
Izmenljivega akumulatorja ne priklapljajte na
omrežno vtičnico ali vžigalnik vašega avtomobila.
Izogibajte se nevarnemu okolju. Izmenljivega
akumulatorja ne polnite pri dežju ali med
sneženjem na prostem in ne na vlažnih ali mokrih
mestih. Izmenljivega akumulatorja oz. polnilne
naprave ne uporabljajte v eksplozivno ogroženi
atmosferi (t.j. v prisotnosti plinastih hlapov, prahu
ali vnetljivih snovi).
Izmenljivega akumulatorja ne sežigajte. V
akumulator ne vdirajte, ne mečite ga v tla,
ga ne poškodujte ali poskušajte odpirati.
Pri napačni uporabi oz. pod ekstremno
obremenitvijo ali ekstremnimi temperaturami, lahko
iz poškodovanih akumulatorjev uhaja baterijska
tekočina. Obstaja nevarnost eksplozije. Pri stiku z
baterijsko tekočino takoj spirajte z vodo in milom.
Pri stiku z očmi takoj, vsaj 20 minut temeljito
spirajte in nemudoma poiščite zdravnika.
Shranjevati zgolj v hladnih in suhih prostorih in
zaščititi pred vlago in dežjem. Izmenljivega
akumulatorja ne shranjujte na mestih, na katerih
temperatura lahko presega 50 °C, kot npr. pod
neposrenim osončenjem.
Akumulatorja ne shranjujte skupaj s kovinskimi
predmeti (nevarnost kratkega stika kovine s plus in
minus polom akumulatorja). Izmenljiv akumulator
ne shranjujte v bližini predmetov, ki lahko
povzročijo kratek stik, kot so kovanci, ključi, žeblji
ali vijaki.
Opozorilo! Izmenljiv akumulator zaščitite pred
vdorom tekočin. Korozivne ali prevodne
tekočine, kot so slana voda, določene
kemikalije, belila ali proizvodi , ki vsebujejo
belila, lahko povzročijo kratek stik. Izmenljiv
akumulator v kratkem stiku predstavlja
požarno nevarnost in lahko povzroči poškodbe
ali okvaro proizvoda.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Obiščite našo spletno stran, da bi izvedeli več o
funkciji z enim ključem (funkcija ONE-KEY) tega
orodja:
www.milwaukeetool.com/one-key. Prenesite
aplikacijo ONE-KEY iz trgovine z aplikacijami ali iz
trgovine Google Play na svoj pametni telefon.
Preizkusni izidi izpolnjujejo naše minimalne
zahteve ustrezno EN 55014-2:2015 / EN 01489-1
V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
PRIKAZ ONE-KEY™
Modra svetloba: Daljinska povezava je aktivna in
jo je mogoče nastaviti prek aplikacije ONE-KEY™.
Modro utripanje: Orodje komunicira z aplikacijo
ONE-KEY™.
Rdeče utripanje: Orodje je bilo iz varnostnih
razlogov blokirano in odklene ga lahko upravljavec
prek aplikacije ONE-KEY™.
POLNITEV
Akumulator se dobavlja v delno napolnjenem
stanju in pred prvo uporabo naj se popolnoma
napolni.
Akumulator polnite zgolj v dobro prezračevanih
prostorih. Prezračevalnih zarez polnilne naprave
ne blokirajte, temveč jih pustite odprte, da
zagotovite dobro prezračitev. Izmenljiv akumulator
med ponjenjem zaščitite pred plamenom im
dimom.
Priporočena temperatura polnjenja znaša med
5 °C in 40 °C. Daljšemu segrevanju zaradi sonca
(npr. odlaganje v avtomobilu) ali ogrevanja, se
izogibajmo. Za kar se da dolgo življenjsko dobo naj
se akumulatorji po polnitvi odstranijo iz naprave za
polnjenje. Znatno skrajšanje obratovalnega časa
po popolni polnitvi prikazuje, da bo akumulator
kmalu potrebno nadomestiti.
Ne polnite poškodovanega izmenljivega
akumulatorja. Ne uporabljajte
poškodovanih naprav.
TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV
Akumulatorje transportirajte v skladu z lokalnimi in
nacionalnimi predpisi in določbami. Pri transportu
akumulatorjev je potrebno slediti posebnim
zahtevam na embalaži in oznakah. Pri transportu
prostoležeče priključke zaščititi z izoliranimi,
neprevodnimi kapicami ali trakovi in s tem
zagotoviti, da akumulatorji ne pridejo v stik z
drugimi akumulatorji ali prevodnimi materiali.
Poškodovani ali puščajoči akumulatorji se ne
smejo transportirati. Za nadaljnja opozorila se
obrnite na vašega špediterja.
Med transportom je menjalna akumulatorska
baterija MXFCP203 zavarovana. Odstranite
transportno varovalo.
VZDRŽEVANJE
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem
aparatu in izmenljivem akumulatorju čisti.
Izmenljivega akumulatorja ne čistite ali mažite z
oljem ali redčili. Zaradi tega bi ohišje iz umetne
mase postalo krhko in lomljivo, kar lahko privede
do poškodb.
Pri pokvarjenih akumulatorjih se prosim obrnite na
Milwaukee servisno mesto.
ODSTRANITEV
Baterije ni dovoljeno odstranjevati skupaj
z gospodinjskimi odpadki in naprave je
potrebno zbirati ločeno in za okolju
prijazno odstranitev, oddati podjetju za
reciklažo. Pri krajevnem uradu ali vašem
strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede
reciklažnih dvorišč in zbirnih mest.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Techtronic Industries GmbH potrjuje, da je tip
radijske opreme MXFXC406 skladen z Direktivo
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o
skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: http://services.milwaukeetool.eu
Evropska oznaka za združljivost
Britanska oznaka za združljivost
HRVATSKI
TEHNIČKI PODACI MXFXC406
Bluetooth-Verzija: BLE V4.0
Bluetooth-pojas frekvencija: 2.402 – 2.480 GHz
Visokofrekvencijska: 1.8 dBm
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE ZA LI-IONSKE
AKUMULATORE
Pročitajte razumite molimo sve
sigurnosna upozorenja i upute. Ako se ne
bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar,
požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za
buduću primjenu.
Akumulator koristite samo skupa s Vašim za to
previđenim i kompatibilnim Milwaukee alatom i
punjačem. Primjena drugih punjača može dovesti
do ozljeđivanja i opasnosti od požara.
Sigurnosne upute ove brošure valjaju samo za
Milwaukee-Li-ionska akumulatore.
Prije uporabe izmijenjivog akumulatora, naprave
za punjenje ili alata pročitajte ovu uputu za rad,
uputu za napravu za punjenje i za alat kao i pločice
postavljene na uređajima. Izmijenjivi akumulator
nemojte priključivati na mrežnu utičnicu ili na
upaljač za cigarete u vašem automobilu.
Izbjegavajte opasne sredine. Izmijenjivi akumulator
nemojte puniti po kiši ili snježnim padavinama na
vanjskom prostoru ili na vlažnim i mokrim mjestima
stajanja. Izmijenjivi akumulator odn. napravu za
punjenje nemojte primijenjivati na atmosferi
ugroženoj eksplozijom (t.j. u prisutnosti plinskih
para, prašine ili zapaljivih tvari).
Izmijenjivi akumulator ne spaljivati.
Izmijenjivi akumulator ne lomiti, bacati na
pod, oštetiti ili pokušati otvoriti ga. Kod
pogrešne primjene odn. pod ekstremnim
opterećenjem ili ekstremnim temperaturama može
iz oštećenog akumulatora iscuriti tekućina baterije.
Postoji opasnost od eksplozije. Kod dodira s
tekućinom baterije odmah oprati vodom i
sapunom. Kod kontakta s očima smjesta najmanje
20 minuta temeljito ispirati i odmah potražiti
liječničku pomoć. Skladištiti samo u hladnim i
suhim prostorijama i štititi protiv vlage, kiše i
mokrine. Izmijenjivi akumulator ne čuvati na
mjestima, na kojima temperatura može iznositi
preko 50 °C, kao npr. na direktnim sunčevim
zrakama.
Akumulator ne čuvati skupa sa metalnim
predmetima (opasnost kratkog spoja kod kontakta
metala sa plus i minus polom akumultora).
Izmijenjivi akumulator ne čuvati u blizini predmeta
koji mogu prouzročiti kratak spoj kao što su
kovanice, ključevi, čavli ili vijci.
Upozorenje! Izmijenjivi akumulator čuvati
protiv prodora tekućina. Korozirajuće ili
provodljive tekućina kao slana voda, određene
kemikalije, tvari za bijeljenje ili proizvodi koji
sadrže tvari bijeljenja, mogu prouzročiti kratak
spoj. Jedan kratko spojeni izmijenjivi
akumulator predstavlja opasnost za požara i
može prouzročiti ozljede ili oštećenja
proizvoda.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Posjetite našu Webstranicu da bi saznali više o
funkciji ONE-KEY ovoga alata:
www.milwaukeetool.com/one-key. Skinite
ONE-KEY App u App Store ili sa Google Play na
vaš Smartphone.
Die Prüfergebnisse erfüllen unsere
Mindestanforderungen gemäß EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
ONE-KEY™ PRIKAZ
Plavo svijetljenje: Radioveza je aktivna i može se
podesiti preko ONE-KEY™ App-a.
Plavo treperenje: Alat komunicira s ONE-KEY™
App-om.
Crveno treperenje: Alat je iz sigurnosnih razloga
blokiran i može se od strane poslužioca preko
ONE-KEY™ App-a deblokirati.
PUNJENJE
Akumulator se isporučuje djelomični napunjen i
mora se prije prvotnog korištenja potpuno napuniti.
Akumulator puniti samo u dobro provjetrenim
prostorijama. Otvore za provjetravanje naprave za
punjenje ne blokirati nego ostaviti otvorenima kako
bi se osiguralo provjetravanje. Izmijenjivi
akumulator kod punjenja štititi protiv plamena i
dima.
Preporučena temperatura punjenja iznosi između
5°C i 40°C. Duže zagrijavanje na suncu (npr.
ostavljanje u automobilu) ili grijanje izbjegavati. Za
što je moguće duži vijek trajanja, akumulator se
nakon napunjenjosti mora izvaditi iz punjača.
Znač
ajno skraćivanje pogonskog vremena nakon
potpune napunjenosti pokazuje, da se akumulator
uskoro mora promijeniti.
Ne puniti oštećeni izmjenjivi akumulator.
Ne koristiti oštećenu napravu za
punjenje.
TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA
Akumulatore transportirati odgovarajuće lokalnim i
nacionalnim propisima i odredbama. Ako će se
akumulatori transportirati, moraju se poštivati svi
specijalni zahtjevi na omotu i oznakama. Kod
transporta slobodno ležeće priključke štitit
izolirajućim, nevodljivim kapama i trakama i time
osigurati, da akumulatori ne dođu u kontakt s
drugim akumulatorima ili vodljivim materijalima.
Oštećeni ili iscurjeli akumulatori se ne smiju
transportirati. U svezi drugih uputa obratite se
špedicijskom poduzeću.
Za vrijeme transporta izmjenjivi akumulator
MXFCP203 je osiguran. Odstranite osiguranje
transporta.
ODRŽAVANJE
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i
baterijama držati čistima.
Izmijenjivi akumulator ne öistiti ili mazati uljem ili
razrijeđovačima. Kućište od plastike bi time moglo
postati krhko i lomljivo a time mogu nastati ozljede.
Kod defektnih akumulatora molimo da se obratite
jednom Milwaukee servisu.
ZBRINJAVANJE
Baterije se ne smiju zbrinjavati skupa sa
kućnim smećem i se moraju skupljati
odvojeno i predati na zbrinjavanje
primjereno okolišu jednom od pogona za
iskorišćavanje. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili
kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za
recikliranje i mjesta skupljanja.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Techtronic Industries GmbH ovime izjavljuje da je
radijska oprema tipa MXFXC406 u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: http://services.milwaukeetool.eu
Europski znak suglasnosti
Britanski znak suglasnosti
LATVISKI
TEHNISKIE DATI MXFXC406
Bluetooth versija: BLE V4.0
Bluetooth frekvenču josla: 2.402 – 2.480 GHz
Augstfrekvences: 1.8 dBm
DROŠĪBAS INSTRUKCIJA, LIETOJOT LITIJA
JONU AKUMULATORUS
Izlasiet un saprotiet visus drošības
brīdinājumus un instrukcijas. Šeit sniegto
drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un
būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
turpmākai izmantošanai.
Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar atbilstošo un
saderīgo Milwaukee elektrisko instrumentu un
uzlādes ierīci. Izmantojot citas uzlādes ierīces, var
gūt traumas vai izraisīt aizdegšanos.
Šajā brošūrā ietvertās drošības norādes attiecas
tikai uz Milwaukee litija jonu akumulatoriem.
Pirms maināmā akumulatora, uzlādes ierīces vai
instrumenta lietošanas, izlasiet šo lietošanas
pamācību, uzlādes ierīces un instrumenta
pamācību, kā informāciju, kas norādīta uz zī
mēm
pie ierīcēm. Nepievienojiet maināmo akumulatoru
tīkla kontaktligzdai vai cigarešu piesmēķējamajam
automašīnā.
Izvairieties no bīstamas vides. Nelādējiet
akumulatoru lietū vai sniegā ārpus telpām un
mitrās vai slapjās vietās. Neizmantojiet maināmo
akumulatoru vai uzlādes ierīci sprādzienbīstamā
atmosfērā (t. i., gāzes tvaiku, putekļu vai
uzliesmojošu materiālu klātbūtnē).
Nesadedziniet maināmo akumulatoru.
Neatlauziet akumulatoru, nemetiet pret
zemi, nebojājiet un nemēģiniet atvērt. Ja
akumulatorus lieto nepareizi vai pārmērīgi
noslogo vai uzkarsē, tie var tikt bojāti un no tiem
var iztecēt šķidrums. Akumulatori var uzsprāgt. Ja
akumulatora šķidrums nonāk uz ādas,
nekavējoties nomazgājiet to ar ūdeni un ziepēm.
Ja tas iekļūst acīs, nekavējoties pamatīgi skalojiet
tās 20 minūtes ilgi un griezieties pie ārsta.
Uzglabājiet tikai vēsās un sausās telpās un
sargājiet no mitruma, lietus un slapjuma.
Neuzglabājiet maināmo akumulatoru vietās, kurās
temperatūra var pārsniegt 50 °C, piemēram, tiešu
saules staru ietekmē.
Neuzglabājiet akumulatoru kopā ar metāla
priekšmetiem (īssavienojuma risks, metālam
nonākot kontaktā ar akumulatora plusa un mīnusa
polu). Neuzglabājiet maināmo akumulatoru
priekšmetu tuvumā, kas var radīt īssavienojumu,
piemēram, monētu, atslēgu, naglu vai skrūvju
tuvumā.
Brīdinājums! Sargājiet maināmo akumulatoru
no šķidrumiem. Koroziju izraisoši vai
vadītspējīgi šķidrumi, piemēram, sālsūdens,
noteiktas ķimikālijas, balinātāji vai produkti,
kas satur balinātājus, var izraisīt
īssavienojumu. Īssavienojumā saslēgts
maināmais akumulators rada aizdegšanās
risku un var radīt savainojumus vai produkta
bojājumu.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Lai uzzinā
tu vairāk par šī instrumenta ONE-KEY
funkciju, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni:
www.milwaukeetool.com/one-key. Lejupielādējiet
ONE-KEY lietotni jūsu viedtālrunī no App Store vai
Google Play.
Pārbaudes rezultāti izpilda mūsu minimālās
prasības atbilstoši EN 55014-2:2015 / EN 01489-1
V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
ONE-KEY™ RĀDĪJUMS
Lampiņa spīd zilā krāsā: Bezvadu savienojums ir
aktīvs un to var iestatīt ar ONE-KEY™ lietotni.
Lampiņa mirgo zilā krāsā: Instruments sazinās ar
ONE-KEY™ lietotni.
Lampiņa mirgo sarkanā krāsā: Instruments ir
bloķēts ar drošību saistītu iemeslu dēļ un lietotājs
to var atbloķēt ar ONE-KEY™ lietotni.
UZLADE
Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādēts, un
pirms pirmās lietošanas to vajadzētu uzlādēt
pilnībā.
Lādējiet akumulatoru tikai labi vēdinātās telpās.
Nenobloķējiet uzlādes ierīces vēdināšanas
spraugu, bet atstājiet to vaļā, lai nodrošinātu labu
vēdināšanu. Maināmo akumulatoru lādēšanas
laikā sargājiet no liesmām un dūmiem.
lādēšanas temperatūra ir no 5 °C līdz 40 °C.
Neļaujiet akumulatoram uzsilt, ilgāku laiku
atrodoties saulē (piem., automašīnā) vai apkures
ķermeņu tuvum
ā. Lai akumulatori kalpotu
iespējami ilgi, pēc uzlādes tos vajadzētu izņemt no
uzlādes ierīces. Būtiski saīsināts darbības laiks
pēc pilnīgas uzlādes liecina, ka akumulatoru drīz
nāksies nomainīt.
Nedrīkst lādēt bojātu akumulatoru.
Nedrīkst izmantot bojātu uzlādes ierīci.
LITIJA JONU AKUMULATORU
TRANSPORTĒŠANA
Transportējiet akumulatorus saskaņā ar vietējiem
un valsts noteikumiem. Transportējot
akumulatorus, jāievēro visas īpašās prasības pret
iesaiņojumu un marķējumu. Transportējot
aizsargājiet kontaktus ar izolējošām uzmavām vai
lentām un tādējādi nodrošiniet, lai akumulatori
nenonāktu kontaktā ar citiem akumulatoriem vai
elektrību vadošiem materiāliem. Bojātus vai
tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt.
Papildus konsultējieties ar transporta uzņēmumu.
Transportēšanas laikā nomaiņas akumulators
MXFCP203 ir aprīkots ar transportēšanas drošības
elementu. Noņemiet transportēšanas drošības
elementu.
APKOPE
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti
jāuztur tīri.
Netīriet un neieziediet maināmo akumulatoru ar
eļļu vai šķīdinātāju. Tādējādi plastmasas korpuss
kļūst trausls un viegli lūstošs, kas var izraisīt
savainojumus.
Ja akumulatori bojāti, lūdzam vērsties Milwaukee
servisā.
ATBRĪVOŠANAS
Baterijas izmest kopā ar sadzīves
atkritumiem un ir jāsavāc atsevišķi un
jānodod pārstrādes uzņēmumam, kas no
tām atbrīvosies dabai draudzīgā veidā.
Meklējiet otrreizējās pārstrādes poligonus un
savākšanas punktus vietējās pārvaldes iestādēs
vai pie preces pārdevēja.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Ar šo Techtronic Industries GmbH deklarē, ka
radioiekārta MXFXC406 atbilst Direktīvai 2014/53/
ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir
pieejams šādā interneta vietnē: http://services.
milwaukeetool.eu
Eiropas atbilstības zīme
Lielbritānijas atbilstības zīme
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS MXFXC406
„Bluetooth“ versija: BLE V4.0
„Bluetooth“ radijo dažnių juosta : 2.402 – 2.480
GHz
Aukšto dažnio: 1.8 dBm
LIČIO-JONŲ AKUMULIATORIŲ SAUGOS
INSTRUKCIJA
Perskaitykite ir supraskite visus saugos
nurodymus ir instrukcijas. Jei nepaisysite
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir
reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis,
kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba
sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus,
kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Naudokite akumuliatorių tik kartu su jam skirtais ir
suderintais Milwaukee elektros prietaisu ir
įkrovikliu. Kitų įkroviklių naudojimas gali sukelti
sužalojimus ir nudegimo pavojų.
Šioje brošiūroj pateikti saugos nurodymai galioja
tik Milwaukee ličio-jonų akumuliatoriams.
Prieš pradėdami naudoti keičiamą akumuliatorių,
įkroviklį arba įrankį perskaitykite šią naudojimo
instrukciją, įkroviklio ir įrankio instrukciją bei ant
įrankių pritvirtintus ženklus. Keičiamo
akumuliatoriaus neprijunkite prie elektros lizdo
arba automobilio cigarečių uždegiklio.
Venkite pavojingos aplinkos. Nekraukite keičiamo
akumuliatoriaus lauke lyjant arba sningant ir
drėgnose arba šlapiose vietose. Nenaudokite
keičiamo akumuliatoriaus ir įkroviklio sprogioje
aplinkoje (t. y. kurioje yra garų, dulkių arba
užsiliepsnojančių medžiagų).
Nedeginkite keičiamo akumuliatoriaus.
Akumuliatoriaus nelaužkite, nemeskite
ant grindų, nepažeiskite arba nebandykite
atidaryti. Dėl netinkamo naudojimo ar
esant per didelei apkrovai bei temperatūrai, iš
pažeisto akumuliatoriaus gali nutekėti
akumuliatoriaus skystis. Galimas sprogimo
pavojus. Akumuliatoriaus skysčiui patekus ant
odos, nedelsiant nuplaukite vandeniu ir muilu.
Akumuliatoriaus skysčiui patekus į akis, kruopščiai
praplaukite akis vandeniu mažiausiai 20 minučių ir
kreipkitės į gydytoją. Laikykite akumuliatorių tik
vėsioje ir sausoje patalpoje ir saugokite jį nuo
drėgmės, lietaus ir vandens. Keičiamo
akumuliatoriaus nelaikykite vietose, kuriose
temperatūra gali viršyti 50 °C, pvz., veikiant
tiesioginiams saulės spinduliams.
Nelaikykite akumuliatoriaus kartu su metaliniais
daiktais (trumpojo jungimo pavojus, metalui
liečiantis su akumuliatoriaus teigiamuoju ir
neigiamuoju gnybtu). Nelaikykite keičiamo
akumuliatoriaus šalia daiktų, kurie gali sukelti
trumpąjį jungimą, pvz., monetų, raktų, vinių arba
varžtų.
Įspėjimas! Keičiamą akumuliatorių saugokite
nuo į vidų įsiskverbianč
ių skysčių. Koroziją
sukeliantys arba laidūs skysčiai, pvz., sūrus
vanduo, tam tikri chemikalai, balikliai arba
produktai, kurių sudėtyje yra baliklių, gali
sukelti trumpąjį jungimą. Trumpai sujungtas
keičiamas akumuliatorius kelia gaisro pavojų ir
gali sužaloti asmenis arba pažeisti produktą.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Aplankykite mūsų internetinį puslapį, kad daugiau
sužinotumėte apie šio įrankio ONE-KEY funkciją:
www.milwaukeetool.com/one-key. Į savo išmanųjį
telefoną parsisiųskite ONE-KEY programėlę
„App Store“ arba „Google Play“.
Bandymų rezultatai atitinka mūsų minimalius
reikalavimus pagal EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
„ONE-KEY™“ INDIKATORIUS
Mėlynas švytėjimas: Radijo ryšys yra aktyvus ir
gali būti nustatomas naudojantis „ONE-KEY™“
programėle.
Mėlynas mirksėjimas: Įrankis palaiko ryšį su
„ONE-KEY™“ programėle.
Raudonas mirksėjimas: Saugumo sumetimais
įrankis užblokuotas, operatorius jį gali atblokuoti
naudodamasis „ONE-KEY™“ programėle.
ĮKROVIMAS
Akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas,
tačiau prieš pirmą naudojimą jį būtina visiškai
įkrauti.
Akumuliatorių kraukite tik gerai vėdinamose
patalpose. Neužblokuokite įkroviklio vėdinimo
angų, bet palikite jas atviras, kad būtų užtikrintas
geras vėdinimas. Kraunamą keičiamą
akumuliatorių saugokite nuo liepsnos ir dūmų.
Rekomenduojama krovimo temperatūra yra nuo
5 °C iki 40 °C. Venkite ilgo saulės spindulių
poveikio (pvz., nepalikite akumuliatoriaus
mašinoje) ir šildymo poveikio. Siekiant kuo ilgesnio
naudingo tarnavimo laikotarpio, ištraukite įkrautus
akumuliatorius iš įkroviklio. Ženkliai sutrumpėjęs
visiškai įkrauto akumuliatoriaus veikimo laikas
reiškia, kad akumuliatorių reikia nedelsiant
pakeisti.
Nekraukite pažeistų keičiamų
akumuliatorių. Nenaudokite pažeisto
įkroviklio.
LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS
Akumuliatoriai turi būti transportuojami pagal
vietinius ir nacionalinius reikalavimus bei taisykles.
Transportuojant akumuliatorius, būtina laikytis visų
specialiųjų pakuotės bei ženklinimo nurodymų.
Transportuojant apsaugokite atvirus gnybtus
izoliaciniais nelaidžiais dangteliais ar juostele,
siekiant užtikrinti, kad akumuliatoriai nesiliestu su
kitais akumuliatoriais ar nelaidžiomis medžiagomis.
Pažeistus ar nesandarius akumuliatorius
transportuoti draudžiama. Daugiau informacijos
teiraukitės transporto ekspedicinėje bendrovėje.
Gabendami keičiamą akumuliatorių MXFCP203, jį
apsaugokite. Nuimkite transportavimo apsaugus.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji
kontaktai visada turi būti švarūs.
Keičiamo akumuliatoriaus nevalykite arba
netepkite alyva arba tirpikliu. Dėl to plastikinis
korpusas tampa trapus ir lengvai lūžta, todėl
galima susižeisti.
Sugedus akumuliatoriui, kreipkitės į Milwaukee
techninio aptarnavimo centrą.
ŠALINIMAS
Akumuliatoriai negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis ir būtina atiduoti į
atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų
utilizuoti neteršiant aplinkos. Informacijos
apie perdirbimo centrus ir atliekų surinkimo
įstaigas teiraukitės vietos įstaigoje arba
prekybininko.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Aš, Techtronic Industries GmbH, patvirtinu, kad
radijo įrenginių tipas MXFXC406 atitinka Direktyvą
2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos
tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://
services.milwaukeetool.eu
Europos atitikties ženklas
Britanijos atitikties ženklas
EESTI
TEHNILISED ANDMED MXFXC406
Bluetoothiga versioon: BLE V4.0
Bluetoothi sagedusriba: 2.402 – 2.480 GHz
Kõrgepingejõudlus: 1.8 dBm
LIITIUMIOONAKUDE OHUTUSJUHISED
Lugege ja tehke endale selgeks kõik
ohutusjuhised ja korraldusi.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Kasutage akut ainult koos selleks ettenähtud ja
ühilduva Milwaukee elektriseadme ja
laadimisseadmega. Teiste laadimisseadmetega
kasutamine võib tuua kaasa vigastusi ja tuleohtu.
Selle brošüüri ohutusjuhised kehtivad ainult
Milwaukee liitiumioonakudele.
Lugege enne asendusaku, laadimisseadme või
tööriista kasutamist seda kasutusjuhendit,
laadimisseadme ning tööriista juhendit, samuti
seadmetel olevaid etikette. Ärge ühendage
asendusakut võrgupistikupessa ega oma auto
sigaretisüütajasse.
Vältige ohtlikke keskkondi. Ärge laadige
asendusakut, kui väljas sajab vihma või lund, ega
niisketes või märgades kohtades. Ärge kasutage
asendusakut või laadimisseadet plahvatusohtlikes
keskkondades (see tähendab gaasiaurude, tolmu
või süttivate materjalide läheduses).
Asendusakut ei tohi põletada. Ärge
murdke akut lahti, visake põrandale,
kahjustage ega avage seda muul moel.
Väärkasutamise, äärmusliku koormuse
või äärmuslike temperatuuride puhul võib
kahjustatud akudest voolata välja vedelikku. Tekib
plahvatusoht. Kokkupuutel akuvedelikuga peske
kohe vee ja seebiga. Akuvedeliku sattumisel silma
peske koheselt vähemalt 20 minutit põhjalikult ja
pöörduge viivitamatult arsti poole. Ladustage
ainult jahedates ja kuivades ruumides ning
kaitstuna märja, vihma ning niiskuse eest. Ärge
hoidke asendusakut kohtades, kus temperatuur
võib tõusta üle 50°C, nagu näiteks otsese
päikesevalguse käes.
Ärge hoiustage akut koos metallesemetega (lühise
oht metalli kokkupuutel aku pluss- ja
miinuspoolusega). Ärge hoidke asendusakut
esemete läheduses, mis võivad põhjustada lühist,
nagu näiteks mündid, võtmed, naelad või kruvid.
Hoiatus! Kaitske asendusakut sissetungivate
vedelike eest. Korrodeeruvad või juhtivad
vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid,
valgendajad või tooted, mis sisaldavad
valgendajat, võivad põhjustada lühist.
Lühistatud asendusaku kujutab endast
tuleohtu ning võib vigastusi põhjustada või
toodet kahjustada.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Et saada rohkem teavet selle tööriista
ONE-KEY-funktsiooni kohta, külastage meie
veebilehte:
www.milwaukeetool.com/one-key. Laadige
rakendus ONE-KEY oma nutitelefoni App Store´ist
või Google Play´st.
Katsetulemused täidavad meie miinimumnõudeid
EN 55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.1.1. järgi.
NÄIDIK ONE-KEY™
Sinine tuli põleb: Raadioside on aktiivne ja seda
saab rakenduse ONE-KEY™ kaudu seadistada.
Sinine tuli vilgub: Tööriist suhtleb rakendusega
ONE-KEY™.
Punane tuli vilgub: Tööriist on kaitse-eesmärkidel
lukustatud ja kasutaja saab seda rakenduse
ONE-KEY™ kaudu lukust lahti teha.
LAADIMINE
Aku tarnitakse osaliselt laetuna ja see tuleb enne
esimest kasutamist täielikult laadida.
Laadige akut ainult õhutatud ruumides. Ärge
tõkestage laadimisseadme õhutusava, vaid hoidke
seda avatuna, et tagada hea õhutus. Laadimisel
kaitske asendusakut leekide ja suitsu eest.
Soovituslik laadimiskeskkonna temperatuur on
vahemikus 5°C ja 40°C.Vältige pikemat
soojenemist päikese (näiteks autosse jättes) või
kütmise tõttu. Võtke akud pärast laadimist
laadimisseadmest välja, et tagada võimalikult pikk
eluiga. Tööaja märgatav lühenemine pärast
täielikku laadimist näitab, et aku tuleb lähiajal välja
vahetada.
Ärge laadige kahjustatud vahetatavat
akut. Ärge kasutage kahjustatud
laadimisseadet.
LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE
Transportige akusid kohalike ja riiklike
ettekirjutuste ja määruste kohaselt. Akude
transportimisel tuleb järgida kõiki pakendamise ja
märgistamise nõudeid. Kaitske transpordi ajal
vabaks jäävad ühendused isoleerivate, elektrit
mittejuhtivate katetega, tagades sellega, et akud ei
satu kontakti teiste akude või elektrit juhtivate
materjalidega. Kahjustatud või tühjaks jooksvaid
akusid ei tohi transportida. Pöörduge edasiste
soovituste saamiseks oma transpordiettevõttesse.
Transpordi ajal on vahetusaku MXFCP203
kindlustatud. Eemaldage transpordikaitse.
HOOLDUS
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid
puhtad.
Ärge puhastage ega määrige asendusakut õli või
lahustiga. See muudab plastkorpuse hapraks ja
kergesti purunevaks, mis võib põhjustada
vigastusi.
Vigaste akude puhul võtke ühendust Milwaukee
klienditeenindusega.
UTILISEERIMINE
Akud ei tohi utiliseerida koos
majapidamisprügiga ja tuleb eraldi kokku
koguda ning keskkonnasõbralikuks utiliseerimiseks
vastavas käitlusettevõttes ära anda. Küsige
kohalikest pädevatest ametitest või edasimüüjalt
käitlusjaamade ja kogumispunktide kohta järele.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Käesolevaga deklareerib Techtronic Industries
GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp
MXFXC406 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://
services.milwaukeetool.eu
Euroopa vastavusmärk
Ühendkuningriigi vastavusmärk
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ MXFXC406
Версия Bluetooth: BLE V4.0
Диапазон частот Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz
Мощность высокой частоты: 1.8 dBm
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ
БАТАРЕЙ
Прочтите и поймите все указания по
безопасности и инструкции. Упущения,
допущенные при не соблюдении
указаний и инструкций по технике
безопасности, могут сталь причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых
травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использовать аккумуляторную батарею только
с предусмотренными для нее и совместимыми
электроинструментом и зарядным устройством
Milwaukee. Использование других зарядных
устройств может привести к причинению
повреждений и опасности возникновения
пожара.
Указания по технике безопасности в настоящей
брошюре действуют только для литий-ионных
аккумуляторных батарей Milwaukee.
Перед началом эксплуатации сменного
аккумулятора, зарядного устройства и
инструмента прочитать данное руководство по
эксплуатации, руководство по эксплуатации
зарядного устройства и инструмента, а также
таблички на данных приборах. Не подключать
сменный аккумулятор к сетевой розетке или
автомобильному прикуривателю.
Избегать опасных условий эксплуатации. Не
заряжать сменный аккумулятор вне помещений
под дождем или снегом, а также в сырых или
влажных помещениях. Не эксплуатировать
сменный аккумулятор и зарядное устройство во
взрывоопасной среде (при наличии газов, пыли
или
взрывоопасных веществ).
Не сжигать сменный аккумулятор. Не
повреждать, не ронять, не ломать и не
пытаться открыть аккумулятор. При
неправильном применении, под
воздействием чрезвычайных нагрузок или
температур из поврежденных аккумуляторных
батарей может вытекать электролит.
Существует опасность взрыва. После контакта
с электролитом сразу же промыть место
контакта водой с мылом. При попадании в
глаза сразу
же тщательно промывать их как
минимум 20 минут и незамедлительно
обратиться за врачебной помощью. Хранить
только в прохладных и сухих помещениях,
беречь от влаги, дождя и других осадков. Не
хранить сменный аккумулятор в местах, где
температура может подниматься выше 50 °C,
например, под прямыми солнечными лучами.
Не хранить аккумулятор вместе с
металлическими предметами (
опасность
короткого замыкания при контакте металла с
положительным и отрицательным полюсом
аккумулятора). Не хранить сменный
аккумулятор вблизи предметов, которые могут
вызвать короткое замыкание, например,
монеты, ключи, гвозди или шурупы.
Предупреждение! Защищать сменный
аккумулятор от проникновения жидкости.
Коррозионные и проводящие жидкости,
такие как соленый раствор, некоторые
химикаты, отбеливающие средства или
содержащие их
продукты, могут привести к
короткому замыканию. Короткозамкнутый
сменный аккумулятор может стать
причиной пожара, травм или материального
ущерба.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Посетите нашу веб-страницу, чтобы больше
узнать о функции ONE-KEY этого инструмента:
www.milwaukeetool.com/one-key. Загрузите
приложение ONE-KEY на свой смартфон в App
Store или Google Play.
Результаты испытаний соответствуют нашим
минимальным требованиям согласно EN 55014-
2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17
V3.1.1.
ИНДИКАЦИЯ ONE-KEY™
Горит синим: Радиосвязь активна и
может быть
настроена с помощью приложения ONE-KEY™
App
Мигает синим: Настроено соединения
инструмента с приложением ONE-KEY™ App.
Мигает красным: Инструмент заблокирован в
целях безопасности, пользователь может
разблокировать его через приложение
ONE-KEY™ App.
ЗАРЯДКА
Аккумуляторная батарея поставляется
частично заряженной. Перед первым
использованием ее необходимо зарядить
полностью.
Хранить аккумулятор только в хорошо
проветриваемых помещениях. Вентиляционные
отверстия зарядного устройства
должны быть
открыты для свободного доступа воздуха. Во
время зарядки защищать сменный аккумулятор
от огня и дыма.
Рекомендованная температура во время
зарядки составляет от 5 °C до 40 °C. Избегать
длительного нагревания вследствие
воздействия солнца (например, если оставить в
автомобиле) или обогрева. Для наиболее
длительного возможного срока службы
вынимать аккумуляторные батареи по
завершении зарядки
из зарядного устройства
Существенное снижение времени работы
после полной зарядки свидетельствует о
необходимости скорой замены аккумуляторной
батареи.
Никогда не заряжайте поврежденные
аккумуляторы. Не использовать
поврежденное зарядное устройство.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ
АККУМУЛЯТОРОВ
Перевозить аккумуляторные батареи в
соответствии с местными и национальными
предписаниями и положениями. При
транспортировке аккумуляторных батарей
необходимо соблюдать все специальные
требования к упаковке и маркировке. При
транспортировке все открытые разъемы
закрыть изолирующими, непроводящими
колпачками или лентами, и
таким образом
обеспечить отсутствие контакта с другими
аккумуляторными батареями или проводимыми
материалами. Транспортировка поврежденных
или протекающих аккумуляторных батарей
запрещена. За дополнительными указаниями
обратитесь к своему экспедитору.
При транспортировке сменный аккумулятор
MXFCP203 зафиксирован креплением. Снять
транспортное крепление.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Контакты зарядного устройства и
аккумуляторов должны содержаться в чистоте.
Не очищать и не смазывать сменный
аккумулятор маслом или растворителем. Это
может привести к хрупкости и ломкости
пластикового корпуса, а следовательно - к
травмам.
В случае неисправных аккумуляторных батарей
обратитесь в сервисную службу Milwaukee.
УТИЛИЗАЦИЯ
Батареи нельзя утилизировать вместе
с бытовым мусором и следует
собирать отдельно и сдавать в
специализированную утилизирующую
компанию для утилизации в соответствии с
нормами охраны окружающей среды. Сведения
о центрах вторичной переработки и пунктах
сбора можно получить в местных органах
власти или у вашего специализированного
дилера.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
СТАНДАРТАМ EC
Настоящим компания
„Techtronic Industries
GmbH“ заявляет, что радиоустановка
типа MXFXC406 соответствует требованиям
Директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом
сертификата соответствия ЕС можно
ознакомиться в интернете по адресу: http://
services.milwaukeetool.eu
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
БЪЛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ MXFXC406
Версия на Bluetooth: BLE V4.0
Честотен обхват на Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz
високочестотна мощност: 1.8 dBm
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
ЛИТИЕВО-ЙОННИ АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ
Прочетете и осмислете всички
указания и напътствия за безопасност.
Пропуски при спазването на указанията и
напътствията за безопасност могат да доведат
до токов удар, пожар и/или тежки наранявания.
Съхранявайте указанията и напътствията за
безопасност за справка при нужда.
Използвайте акумулаторната батерия само с
Вашите предвидени за целта и съвместими
електроинструмент
и зарядно устройство от
Milwaukee. Употребата на друго зарядно
устройство може да доведе до наранявания и
опасност от пожар.
Указанията за безопасност в тази брошура
важат само за литиево-йонни акумулаторни
батерии от Milwaukee.
Преди употреба на сменяемата акумулаторната
батерия, зарядното устройство или
инструмента, прочетете това ръководство за
употреба, упътването за зарядното
устройство
и за инструмента, както и табелките, поставени
на уредите. Не включвайте сменяемата
акумулаторна батерия към електрически
контакт или към запалката за цигари в
автомобила си.
Избягвайте опасна среда. Не зареждайте
сменяемата акумулаторна батерия при дъжд
или сняг на открито или на влажни или мокри
места. Не използвайте сменяемата
акумулаторна
батерия, респ. зарядното
устройство в потенциално експлозивна
атмосфера (т.е. при наличие на газови
изпарения, прах или възпламеними вещества).
Не изгаряйте сменяемата
акумулаторна батерия. Не чупете
акумулаторната батерия, не я
хвърляйте на пода, не я повреждайте
и не се опитвайте да я отворите. При
неправилнa употреба, съотв. под екстремно
натоварване или екстремни температури, от
повредената акумулаторна батерия може да
изтече акумулаторна течност. Съществува
опасност от експлозия. При контакт с
акумулаторната течност веднага измийте с вода
и сапун. При контакт с очите веднага
изплакнете в продължение на най-малко 20
минути обилно с вода и незабавно потърсете
лекар. Съхранявайте само в хладни и сухи
помещения и пазете от влага, дъжд и
намокряне. Не съхранявайте сменяемата
акумулаторна батерия на места, на които
температурата
може да е над 50 °C, като
например на пряка слънчева светлина.
Не съхранявайте акумулаторната батерия
заедно с метални предмети (опасност от късо
съединение при контакт на метала с
положителния или с отрицателния полюс на
акумулаторната батерия). Не съхранявайте
сменяемата акумулаторна батерия в близост до
предмети, които биха могли да предизвикат
късо съединение
, като монети, ключове, пирони
или винтове.
Предупреждение! Пазете сменяемата
акумулаторна батерия от проникване на
течности. Течностите, предизвикващи
корозия или провеждащи електричество,
като солена вода, определени химикали,
избелващи вещества или продукти,
съдържащи избелващи вечества, могат да
предизвикат късо съединение. Сменяема
батерия, свързана на късо, представлява
опасност от пожар и може да
предизвика
наранявания или повреда на продукта.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Посетете нашата уеб страница, за да научите
повече за функцията ONE-KEY на този
инструмент:
www.milwaukeetool.com/one-key. Изтеглете
приложението ONE-KEY на своя смартфон от
App Store или от Google Play.
Резултатите от изпитванията отговарят на
нашите минимални изисквания съгласно
EN 55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.1.1.
ИНДИКАЦИЯ ONE-KEY™
Синя светлина: Безжичната връзка е активна и
може да се настрои чрез
приложението
ONE-KEY™.
Синьо премигване: Инструментът комуникира с
приложението ONE-KEY™.
Червено премигване: Инструментът е блокиран
по съображения за безопасност и може да се
деблокира от оператора чрез приложението
ONE-KEY™.
ЗАРЕЖДАНЕ
При доставката акумулаторната батерия е
частично заредена и преди първата употреба
трябва да се зареди докрай.
Зареждайте акумулаторната батерия в добре
проветрени помещения. Не
блокирайте
вентилационните отвори на зарядното
устройство, за да гарантирате добра
вентилация. При зареждане пазете
акумулаторната батерия от пламъци и дим.
Препоръчителната температура за зареждане е
между 5 °C und 40 °C. Да се избягва
по-продължително нагряване от слънцето
(напр. оставяне в автомобила) или от
отопление. За възможно най-дълъг
експлоатационен живот, акумулаторните
батерии трябва
след зареждане да се
отстранят от зарядното устройство.
Значителното съкращаване на
експлоатационния срок след пълно зареждане
е признак, че акумулаторната батерия скоро
трябва да се смени.
Ако акумулаторът е повреден, не го
зареждайте. Не използвайте
повредено зарядно устройство.
ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ
Транспортирайте акумулаторните батерии в
съответствие с местните и националните
разпоредби и предписания. Когато
акумулаторните батерии се транспортират,
трябва да се спазват всички специални
изисквания по отношение на опаковката и
обозначението. При транспорт защитете
свободните
връзки с изолиращи, непроводими
капачки или ленти, като така гарантирате, че
акумулаторните батерии няма да влязат в
контакт с други акумулаторни батерии или
проводими материали. Повредените или
протекли акумулаторни батерии не трябва да
се транспортират. Обърнете се за
допълнителни указания към Вашата
спедиционна фирма.
По време на транспорта сменяемата
акумулаторна батерия
MXFCP203 е фиксирана.
Свалете транспортната защита.
ПОДДРЪЖКА
Поддържайте чисти присъединителните
контакти на зарядното устройство и на
акумулатора.
Не почиствайте и не смазвайте сменяемата
акумулаторна батерия с масло или
разтворител. Това прави пластмасовия корпус
уязвим и чуплив, което може да доведе до
наранявания.
При дефектни акумулаторни батерии се
обръщайте към сервиз на Milwaukee.
ИЗХВЪРЛЯНЕ КАТО ОТПАДЪК
Батериите не трябва да се изхвърлят
заедно с битовите отпадъци и трябва
да се събират разделно и да се
предават на службите за рециклиране
на отпадъците според изискванията за
опазване на околната среда. Информирайте се
при местните служби или при местните
специализирани търговци относно местата за
събиране и центровете за рециклиране на
отпадъци.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Techtronic Industries GmbH
декларира, че този тип радиосъоръжение
MXFXC406 е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС
декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес: http://
services.milwaukeetool.eu
Европейски знак за съответствие
Британски знак за съответствие
ROMÂNIA
DATE TEHNICE MXFXC406
Versiune Bluetooth: BLE V4.0
Bandă de frecvenţă Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz
Putere la înaltă frecvenţă: 1.8 dBm
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU
ACUMULATORII LITIU-ION
Citiţi şi înţelegeţi toate indicaţiile de
siguranţă şi toate instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi
a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Utilizaţi acumulatorul numai în combinaţie cu scula
electrică şi încărcătorul Milwaukee prevăzute în
acest scop şi compatibile. Utilizarea altor
încărcătoare poate provoca rănirea şi reprezintă
un pericol de incendiu.
Indicaţiile de siguranţă din această broşură sunt
valabile numai pentru acumulatoarele litiu-ion
Milwaukee.
Înainte de utilizarea acumulatorului de schimb, a
încărcătorului sau a sculei citiţi prezentele
instrucţiuni de utilizare, instrucţiunile pentru
încărcător şi sculă precum şi panourile montate pe
aparate. Nu racordaţi acumulatorul de schimb la o
priză de reţea sau la bricheta autovehiculului.
Evitaţi mediile periculoase. Nu încărcaţi
acumulatorul de schimb în aer liber în condiţii de
precipitaţii sub formă de ploaie sau ninsoare sau în
locaţii expuse la umiditate sau umezeală. Nu
utilizaţi acumulatorul de schimb în atmosferă
explozivă (adică în apropierea vaporilor de gaze, a
prafului sau a substanţelor in amabile).
Nu ardeţi acumulatorul de schimb. A nu
se găuri, a nu se arunca, a nu se
deteriora şi a nu se încerca deschiderea acestuia.
În cazul unei utilizări greşite, resp. în caz de
solicitare extremă sau temperatură extremă, din
acumulatorii deterioraţi se poate scurge lichid de
baterie. Există pericol de explozie. În cazul
contactului cu lichidul de baterie, spălaţi imediat cu
apă şi săpun. În cazul contactului cu ochii, spălaţi
imediat timp de cel puţin 20 minute şi consultaţi
neîntârziat un doctor. Depozitaţi acumulatorii
numai în spaţii răcoroase şi uscate, protejate de
umiditate, precipitaţii şi umezeală. Nu depozitaţi
acumulatorul de schhimb în locuri în care
temperatura poate urca la peste 50°C, ca de
exemplu prin expunerea directă la soare.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte
metalice (pericol de scurtcircuit la contactul
metalului cu polul pozitiv sau negativ al
acumulatorului). Nu depozitaţi acumulatorul de
schimb în apropierea obiectelor care ar putea
cauza un scurtcircuit, ca de exemplu monede,
chei, cuie sau şuruburi.
Avertisment! Protejaţi acumulatorul de schimb
împotriva pătrunderii lichidelor. Lichidele
corozive sau conductibile ca de ex. apa sărată,
anumite chimicale, înălbitori sau produse cu
conţinut de înă
lbitori pot cauza un scurtcircuit.
Un acumulator de schimb scurtcircuitat
reprezintă un pericol de incendiu şi poate
provoca accidentări sau deteriorarea
produsului.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Pentru a a a mai multe despre funcționalitatea
ONE-KEY pentru această unealtă, vizitați www.
milwaukeetool.com/one-key. Pentru a descărca
aplicația ONE-KEY, vizitați App Store sau Google
Play de pe dispozitivul dvs. inteligent.
Rezultatele veri cării îndeplinesc standardele
noastre minime conform EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
INDICATOR ONE-KEY™
Albastru continuu: Modul wireless este activ și
gata de con gurare cu aplicația ONE-KEY™.
Albastru intermitent: Unealta comunică activ cu
aplicația ONE-KEY™.
Roșu intermitent: Unealta este în modul blocare de
siguranță și poate deblocată de către utilizator
prin aplicația ONE-KEY™.
ÎNCĂRCARE
Acumulatorul este livrat parţial încărcat şi trebuie
încărcat complet înainte de prima utilizare.
Încărcaţi acumulatorul doar în încăperi bine
ventilate. Nu blocaţi fantele de ventilare ale
încărcătorului, ci lăsaţ
i-le deschise pentru a
garanta o bună ventilare. În timpul încărcării,
protejaţi acumulatorul împotriva ăcărilor şi a
fumului.
Temperatura de încărcare recomandată este
cuprinsă între 5°C şi 40°C. Evitaţi încălzirea de
lungă durată în soare (de ex. în autovehicul) sau
încălzirea. Pentru asigurarea unei durate de
serviciu cât mai îndelungate, acumulatorii trebuie
înlăturaţi din încărcător după încărcare.
Diminuarea considerabilă a duratei de funcţionare
după o încărcare completă indică necesitatea
înlocuirii iminente a acumulatorului.
Nu încărcaţi niciodată o baterie
deteriorată. Nu utilizaţi un încărcător
deteriorat.
TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI
DE LITIU
Transportaţi acumulatorii în conformitate cu
prescripţiile şi normele locale şi naţionale. La
transportul acumulatorilor trebuie respectate toate
cerinţele speciale privind ambalajul şi marcarea.
Protejaţi contactele expuse în timpul transportului
cu capace sau benzi neconductoare şi asiguraţi-vă
astfel că acumulatorii nu au contact între ei sau cu
materiale conductoare. Acumulatorii deterioraţi sau
care prezintă scurgeri nu trebuie transportaţi.
Pentru indicaţii suplimentare, adresaţi-vă rmei
dumneavoastră de transport.
Bateria MXFCP203 este în poziția blocată în
timpul transportului. Trageți în exterior urechea de
comutare pentru expediere.
INTREŢINERE
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie
păstrate curate.
Nu curăţaţi şi nu lubri aţi acumulatorul de schimb
cu ulei sau solvenţi. Prin aceasta carcasa din
plastic se exfoliază şi devine casantă, ceea ce
poate duce la accidentări.
În cazul acumulatorilor defecţi, adresaţi-vă unui
service Milwaukee.
ELIMINAREA CA DEŞEU
Bateriile la gunoiul menajer este interzisă
și colectate separat şi predate la un
centru de reciclare şi eliminare a
deşeurilor, pentru a eliminate ecologic.
Interesaţi-vă la autorităţile locale sau la
comerciantul dvs. de specialitate unde se a ă
centre de reciclare şi puncte de colectare.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, Techtronic Industries GmbH declară
că tipul de echipamente radio MXFXC406 este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: http://
services.milwaukeetool.eu
Marcă de conformitate europeană
Marcă de conformitate britanică
МАКЕДОНСКИ
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ MXFXC406
Верзија блутут: BLE V4.0
Фреквентна лента за блутут: 2.402 – 2.480 GHz
високофреквентна моќност: 1.8 dBm
СИГУРНОСНИ ИСТРУКЦИИ ЗА
ЛИТИУМСКО-ЈОНСКИ БАТЕРИИ
Прочитајте и ги разберете сите
безбедносни напомени и упатства.
Заборавање на почитувањето на
безбедносните упатства и инструкции
можат да предизвикаат електричен удар, пожар
и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
инструкции за во иднина.
Батеријата користете ја само заедно со Вашиот
за тоа предвиден и и компатибилан електричен
алат или полнач од произведувачот Milwaukee.
Користење на други полначи може да доведе
до повреди или до опасност од пожар.
Сигурносните напомени од оваа брошура важат
само за литиумско-јонски батерии на Milwaukee.
Пред употреба на заменливата батерија, на
полначот или на алатот, прочитајте го ова
упатство за работа, упатство за работа
на
полначот и на алатот, како и сите табели на
уредите. Не ја вклучувајте заменливата
батерија во мрежен штекер или во запалката на
Вашиот автомобил.
Избегнувајте ја работата на заменливата
батерија во опасна средина. Не ја полнете
заменливата батерија на влажно или мокро
место, како и на отворено, кога врне дожд
или
снег. Не ја користете заменливата батерија или
полначот во експлозивна средина (т.е. во
присуство на гасни пари, прашина или горливи
супстанци).
Не ја фрлајте заменливата батерија
во оган. Не ја кршете заменливата
батерија, не ја фрлајте на под, не ја
оштетувајте, не се обидувајте да ја.
При погрешна употреба или под екстремен
напон или екстремни температури од
оштетените батерии може да истече течност.
Постои опасност од експлозија. При допирање
на течноста
од батериите веднаш да се
измиете со вода и сапун. При контакт со очите
веднаш темелно да се исплакнете најмалку 20
минути или неодложно да отидете на лекар.
Чувајте батеријата само во студена и сува
просторија и ја пазете од дожд, вода и влага.
Не ја чувајте заменливата батерија на места на
кои температурата може да превиши 50 °C, на
пример под директни сончеви зраци.
Не чувајте ја батеријата заедно со метални
предмети (опасност од краток спој при контакт
на металот со позитивниот или со негативниот
пол на батеријата). Не чувајте ја заменливата
батерија во близост до предмети коишто можат
да причинат краток спој,
како монети, клучови,
игли или шрафови.
Предупредување! Пазете ја заменливата
батерија од проникнувачки течности.
Корозивни или електроспроводливи
течности, како солена вода, одредени
хемикалии, избелувачки препарати или
производи кои содржат избелувачки
супстанции, можат да предизвикаат краток
спој. Заменливата батерија којашто е објект
на краток спој, претставува пожарна
опасност и може да причини
наранувања
или оштетување на производот.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Посетете ја нашата веб страница, за да научите
повеќе за функцијата ONE-KEY на оваа алатка:
www.milwaukeetool.com/one-key. Качете ја
апликацијата ONE-KEY во App Store или во
вашиот умен телефон од Google Play.
Резултатите од испитувањата ги исполнуваат
нашите минимални барања согласно
EN 55014-2:2015 / EN 01489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.1.1.
ИНДИКАТОР ONE-KEY™
Сино постојано светло: Безжичниот режим е
активен и подготвен за
конфигурирање преку
апликацијата ONE-KEY™.
Сино трепкачко светло: Алатката активно
комуницира со апликацијата ONE-KEY™.
Црвено трепкачко светло: Алатката е заклучена
поради безбедност и може да ја отклучи
операторот преку апликацијата ONE-KEY™.
ПОЛНЕЊЕ
Батеријата се испорачува делумно наполнета и
треба целосно да се наполни пред првата
употреба.
Полнете ја батеријата само во добро
проветрена просторија. Не
ги покривајте
вентилационите отвори на полначот, току ги
оставете отворени за да осигурите добра
вентилација. При полнење пазете је
заменливата батерија од оган и дим.
Препорачаната температура при полнење е
меѓу 5 °C и 40 °C. Да се избегнува подолго
затоплување на сонце (на пр. нивно оставање
во автомобил) или нивно загревање. За што
е
можно подолг работен век, батериите по
полнењето треба да се извадат од полначот.
Значајното намалување на оперативното време
по целосното полнење на батериите покажува
дека батеријата треба итно да се замени.
Не полнете оштетените батерии. Не го
користете оштетениот полнач.
ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ
БАТЕРИИ
Батериите треба да се транспортираат во
согласност со локалните и националните
прописи и одредби. При транспортирањето на
батериите треба да се почитуваат специјалните
услови наведени на пакувањето и ознаките.
Слободните приклучоци при транспорт треба
да се заштитат
со изолирачки, неспроводливи
капици и траки и треба да се оневозможи
батериите да дојдат во контакт со други
батерии или со спроводливи материјали.
Оштетени или истечени батерии не смее да се
транспортираат. За понатамошни напатствија
обратете се до Вашето претпријатие за
шпедиција.
По време на транспортот акумулаторската
батерија MXFCP203 е обезбедена. Отстранете
го транспортното осигурување.
ОДРЖУВАЊЕ
Клемите на полначот и батериите мора да
бидат чисти.
Не ја чистете и не подмачкувајте заменливата
батерија со масло или со растворувач. Тоа ќе
направи пластичното куќиште крто и трошливо,
што може да причини наранувања.
Доколку батериите се дефектни, Ве молиме да
се јавите во сервисот на Milwaukee.
ОТСТРАНУВАЊЕ
Батериите не смеат да се фрлат
заедно со домашниот отпад и треба
да се собираат одделно и да се
однесат во соодветниот погон заради
нивно фрлање во склад со начелата за заштита
на околината. Информирајте се кај Вашите
местни служби или кај специјализираниот
трговски претставник, каде има такви погони за
рециклажа и собирни станици.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Techtronic Industries GmbH изјавува, дека
радиото тип MXFXC406 соодветствува со
директивата 2014/53 на ЕУ. Целосниот текст на
изјавата за конформитет на ЕУ може да го
најдете на следената интернет адреса: http://
services.milwaukeetool.eu
Европска ознака за сообразност
Британска ознака за сообразност
УКРАЇНСЬКА
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ MXFXC406
Версія Bluetooth: BLE V4.0
Діапазон частот Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz
потужність високої частоти: 1.8 dBm
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ
ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ
Прочитайте та зрозумійте всі вказівки з
техніки безпеки та інструкції. Упущення
при дотриманні вказівок з техніки
безпеки та інструкцій можуть призвести
до ураження електричним струмом, пожежі та/
або тяжких травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та
інструкції на майбутнє.
Використовувати акумуляторну батарею тільки
разом з призначеними для неї сумісним
електроінструментом
і зарядним пристроєм
Milwaukee. Використання інших зарядних
пристроїв може мати наслідком пошкодження і
небезпеку виникнення пожежі.
Вказівки з техніки безпеки в цій брошурі діють
тільки для літій-іонних акумуляторних батарей
Milwaukee.
Перед початком експлуатації змінного
акумулятора, зарядного пристрою та
інструменту прочитати цей посібник з
експлуатації, посібник з експлуатації зарядного
пристрою й
інструменту, а також таблички на
цих приладах. Не підключати змінний
акумулятор до розетки електроживлення або
автомобільного прикурювача.
Уникати небезпечних умов експлуатації. Не
заряджати змінний акумулятор поза
приміщеннями під дощем або снігом, а також в
сирих або вологих приміщеннях. Не
експлуатувати змінний акумулятор і зарядний
пристрій у вибухонебезпечному середовищі (за
наявності газів
, пилу або вибухонебезпечних
речовин).
Не спалювати змінний акумулятор. Не
ушкоджувати, не упускати, не ламати
та не намагатися відкрити акумулятор.
При неправильному використанні, під впливом
надзвичайних навантажень або температур з
пошкоджених акумуляторних батарей може
витікати електроліт Існує небезпека вибуху.
Після контакту з електролітом негайно промити
місце контакту водою з милом. При потраплянні
в очі відразу ж
ретельно промивати їх
щонайменше 20 хвилин та негайно звернутися
до лікаря. Зберігати тільки в прохолодних і
сухих приміщеннях і берегти від вологи, дощу
та інших опадів. Не зберігати змінний
акумулятор в місцях, де температура може
піднятися вище 50 °C, наприклад, під прямими
сонячними променями.
Не зберігати акумулятор разом із металевими
предметами (небезпека короткого
замикання
при контакті металу з позитивним і негативним
полюсом акумулятора). Не зберігати змінний
акумулятор поблизу предметів, які можуть
викликати коротке замикання, наприклад,
монети, ключі, цвяхи або шурупи.
Попередження! Захищати змінний
акумулятор від проникнення рідини.
Корозійні та струмопровідні рідини, такі як
солоний розчин, певні хімікати,
вибілювальні засоби або продукти, що їх
містять
, можуть призвести до короткого
замикання. Короткозамкнутий змінний
акумулятор може стати причиною пожежі,
травм або матеріальних збитків.
ONE-KEY™ (MXFXC406)
Відвідайте наш сайт, щоб дізнатися більше про
функцію ONE-KEY цього інструменту: www.
milwaukeetool.com/one-key. Застосунок
ONE-KEY доступний для завантаження на ваш
смартфон через App Store або Google Play.
Результати випробувань відповідають нашим
мінімальним вимогам згідно з EN 55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
ІНДИКАТОР ONE-KEY™
Індикатор горить синім: Радіозв
язок активний і
його можна встановити за допомогою програми
ONE-KEY ™.
Індикатор блимає синім: Інструмент звязується
з програмою ONE-KEY™.
Індикатор блимає червоним: Інструмент був
заблокований з міркувань безпеки і його може
розблокувати оператор через програму
ONE-KEY™.
ЗАРЯДЖАННЯ
Акумуляторна батарея постачається частково
зарядженою. Перед першим використанням
необхідно зарядити її повністю.
Зберігати акумулятори тільки в
добре
провітрюваних приміщеннях. Вентиляційні
отвори зарядного пристрою мають бути відкриті
для вільного доступу повітря. Під час
заряджання захищати змінний акумулятор від
вогню та диму.
Рекомендована температура заряджання
складає від 5 °C до 40 °C. Уникати тривалого
нагрівання через вплив сонця (наприклад, якщо
залишити в автомобілі) або нагрівання. Для
найбільш тривалого можливого строку служби
виймати
акумуляторні батареї після
завершення заряджання з зарядного пристрою.
Суттєве зменшення часу роботи після повного
заряджання свідчить про необхідність скорої
заміни акумуляторної батареї.
Не можна заряджати пошкоджену
знімну акумуляторну батарею. Не
використовувати пошкоджений
зарядний пристрій.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ
АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ
Перевозити акумуляторні батареї відповідно до
місцевих і національних приписів та положень.
При транспортуванні акумуляторних батарей
необхідно виконувати всі спеціальні вимоги
щодо упакування та маркування. При
транспортуванні всі відкриті розєми закрити
ізолюючими, непровідними ковпачками
або
стрічками, і таким чином забезпечити
відсутність контакту з іншими акумуляторними
батареями або провідними матеріалами.
Заборонено транспортувати пошкоджені або
протікаючі акумуляторні батареї. Для
отримання додаткових вказівок звертайтесь до
вашого експедитора.
Під час транспортування знімний акумулятор
MXFCP203 закріплюється. Зніміть транспортні
фіксатори.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Зєднувальні контакти зарядного пристрою та
знімної акумуляторної батареї повинні бути
чистими.
Не очищати й не змащувати змінний
акумулятор олією або розчинником. Це може
призвести до крихкості та ламкості
пластикового корпусу, а в результаті - до травм.
У випадку несправних акумуляторних батарей
звертайтесь до сервісної служби Milwaukee.
УТИЛІЗАЦІЯ
Батареї не можна утилізувати з
побутовими відходами i необхідно
збирати окремо та здавати в
спеціалізовані підприємства для
утилізації, що не шкодить навколишньому
середовищу. Зверніться до місцевих органів
або до вашого дилера, щоб отримати адреси
пунктів вторинної переробки та пунктів прийому.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Цим компанія „Techtronic Industries GmbH“
заявляє, що радіоустановка типу MXFXC406
відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС. З
повним текстом сертифікату відповідності ЄС
можна ознайомитися в Інтернеті за адресою:
http://services.milwaukeetool.eu
Європейський знак відповідності
Британський знак відповідності
(02.21)
4931 4703 57
ﻲﺑرﻋ
MXFXC406 ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا
BLE V4.0 :ثوﺗوﻠﺑﻟا - رادﺻإ
GHz 2.480 – 2.402 : ثوﺗوﻠﺑﻟا ددرﺗ قﺎطﻧ
dBm 1.8 :ﻲﻟﺎﻌﻟا ددرﺗﻠﻟ ةردﻗ ﻰﺻﻗأ
نﺣﺷﻟا ةددﻌﺗﻣ نوﯾأ - موﯾﺛﯾﻟ تﺎﯾرﺎطﺑﻠﻟ نﺎﻣأ تادﺎﺷرإ
دﻗ .تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟو ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣﺗ ﻊﯾﻣﺟ مﮭﻘﻓاو أرﻗا
ضرﻌﺗﻟا ﻰﻟإ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاو تارﯾذﺣﺗﻟا ةﺎﻋارﻣ ﻲﻓ لﺷﻔﻟا يدؤﯾ
.ةرﯾطﺧ ﺔﺑﺎﺻإ وأ/و ﻖﯾرﺣﻟا وأ ﺔﯾﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﺑ ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ
.ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاو تﺎﮭﯾﺑﻧﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟﺑ ظﻔﺗﺣا
Milwaukee نﻣ ﺔﺟﺗﻧﻣﻟا طﻘﻓ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةادﻷا ﻊﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا مدﺧﺗﺳا
.ﺎﮭﻌﻣ نﯾﻘﻓاوﺗﻣﻟاو ﮫﻟ نﯾﺻﺻﺧﻣﻟا نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟو
ةددﻌﺗﻣ نوﯾأ - موﯾﺛﯾﻟ تﺎﯾرﺎطﺑ ﻰﻠﻋ بﯾﺗﻛﻟا اذھ ﻲﻓ نﺎﻣﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ يرﺳﺗ
.طﻘﻓ Milwaukee
نﻣ ﺔﺟﺗﻧﻣﻟا نﺣﺷﻟا
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ةءارﻘﺑ مﻗ ،زﺎﮭﺟﻟا وأ ،نﺣﺎﺷﻟا وأ ،موﯾﺛﯾﻠﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ
،زﺎﮭﺟﻟاو ،نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟ مادﺧﺗﺳﺎﺑ صﺎﺧﻟا ﮫﯾﺟوﺗﻟاو ،هذھ مادﺧﺗﺳﻻا
سﺑﺎﻘﺑ موﯾﺛﯾﻠﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ لﯾﺻوﺗﺑ مﻘﺗ .ةزﮭﺟﻷا ﻰﻠﻋ تﺎﺗﻓﻼﻟا كﻟذﻛو
.كﺗرﺎﯾﺳﺑ رﺋﺎﺟﺳﻟا ﺔﻋﻻو وأ ءﺎﺑرﮭﻛﻟا
ﻖﻠطﻟا ءاوﮭﻟا ﻲﻓ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ نﺣﺷﺑ مﻘﺗ .ةرطﺧﻟا تﺎطﯾﺣ
ُ
ﻣﻟا بﻧﺟﺗ
.ﺔﻠﻠﺑﻣﻟا وأ
ﺔﺑطرﻟا نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﻻو ،دﯾﻠﺟﻟا وأ رطﻣﻟا طﻗﺎﺳﺗ دوﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
رطﺧﻟ ضرﻌ
ُ
خﺎﻧﻣ يأ ﻲﻓ نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟ وأ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ مدﺧﺗﺳﺗ
ﺔﻠﺑﺎﻗ داوﻣ وأ ،رﺎﺑﻏ وأ ،ﺔﯾزﺎﻏ ةرﺧﺑأ دوﺟو ﻲﻓ ﻲﻧﻌﯾ اذھ) رﺎﺟﻔﻧﻹا
.(لﺎﻐﺗﺷﻼﻟ
ﻰﻠﻋ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءﺎﻘﻟﺈﺑ مﻘﺗ .موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ قرﺣﺑ مﻘﺗ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺎﮭﺣﺗﻓ لوﺎﺣﺗ وأ ررﺿﻠﻟ ﺎﮭﺿرﻌﺗ وأ ،ضرﻷا
ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد وأ دﯾدﺷﻟا لﯾﻣﺣﺗﻟا وأ ﺊطﺎﺧﻟا مادﺧﺗﺳﻻا
لﺋﺎﺳ رارﺿأ ﺎﮭﺑ ﻲﺗﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ لﯾﺳﯾ دﻗ ةدﯾدﺷﻟا
ﺔﺳﻣﻼﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .رﺎﺟﻔﻧإ ثودﺣ رطﺧ كﺎﻧھ ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓ .ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
ﮫﺗﺳﻣﻼﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .نوﺑﺎﺻﻟاو ءﺎﻣﻟﺎﺑ روﻔﻟا ﻰﻠﻋ لﺳﻐﻟﺎﺑ مﻗ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا لﺋﺎﺳ
بﯾﺑطﻟا ﻰﻟإ ﮫﺟوﺗو ﺔﻘﯾﻗد 20 لﻗﻷا ﻰﻠﻋ دﯾﺟ لﻛﺷﺑ نﯾﻌﻟا لﺳﻏأ نﯾﻌﻠﻟ
، ﺔﺑوطرﻟا نﻋ
ً
ادﯾﻌﺑو ةدرﺎﺑو ﺔﻓﺎﺟ نﻛﺎﻣأ ﻲﻓ طﻘﻓ ظﻔﺣﯾ .روﻔﻟا ﻰﻠﻋ
ﺎﮭﺗرارﺣ ﺔﺟرد دﯾزﺗ دﻗ نﻛﺎﻣأ ﻲﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ظﻔﺣﺑ مﻘﺗ .لﻠﺑﻟاو ،رطﻣﻟاو
.ةرﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷأ تﺣﺗ لﺎﺣﻟا وھ ﺎﻣﻠﺛﻣ ،م° 50 نﻋ
دﻧﻋ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣ ثودﺣ رطﺧ) ﺔﯾﻧدﻌﻣ داوﻣ ﻊﻣ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ظﻔﺣﺑ مﻘﺗ
ظﻔﺣﺑ مﻘﺗ .(ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ بﺟوﻣﻟا وأ بﻟﺎﺳﻟا بطﻘﻠﻟ ندﺎﻌﻣﻟا ﺔﺳﻣﻼﻣ
لﺛﻣ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣ ﻲﻓ بﺑﺳﺗﺗ دﻗ ءﺎﯾﺷأ نﻣ برﻘﻟﺎﺑ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ
.ظووﻼﻘﻟا رﯾﻣﺎﺳﻣ وأ ،رﯾﻣﺎﺳﻣﻟا وأ ،ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا وأ ،ﺔﯾﻧدﻌﻣﻟا تﻼﻣﻌﻟا
بﺑﺳﺗﺗ دﻗ .لﺋاوﺳﻟ ضرﻌﺗﻟا نﻣ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ ﺔﯾﺎﻣﺣﺑ مﻗ !رﯾذﺣﺗ
داوﻣ وأ ،ﺢﻟﺎﻣﻟا ءﺎﻣﻟا لﺛﻣ لﻛﺂﺗﻠﻟ ﺔﺑﺑﺳﻣﻟا
وأ ،رﺎﯾﺗﻠﻟ ﺔﻠﺻوﻣﻟا لﺋاوﺳﻟا
داوﻣ ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﺗ ﻲﺗﻟا تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا وأ ،ضﯾﯾﺑﺗﻟا داوﻣ وأ ،ﺔﻧﯾﻌﻣ ﺔﯾﺋﺎﯾﻣﯾﻛ
ﺔﺿرﻌﺗﻣﻟا موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ لﺛﻣ
ُ
.ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣ ثودﺣ ﻲﻓ ضﯾﯾﺑﺗﻟا
ﻲﻓ ررﺿ وأ ،حورﺟ ﻲﻓ بﺑﺳﺗﺗ دﻗو ،رﺎﺟﻔﻧإ رطﺧ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣﻟ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا
(ONE-KEY™ (MXFXC406
نﻋ دﯾزﻣﻟا ﻰﻠﻋ نوﻓرﻌﺗﺗ ﻲﻛﻟ ،ﺎﻧﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﻧرﺗﻧﻻا ﺔﺣﻔﺻ وروز
www.milwaukeetool. :ةادﻷا هذﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ONE-KEY ﺔﯾﺻﺎﺧ
App Store نﻣ ONE-KEY ﻖﯾﺑطﺗ لﯾﻣﺣﺗﺑ مﻗ .com/one-key
.ﻲﻛذﻟا كﻔﺗﺎھ ﻰﻠﻋ Google Play نﻣ وأ
ﺔﯾﺑروﻷا رﯾﯾﺎﻌﻣﻠﻟ
ً
ﺎﻌﺑﺗ ﺎﻧﯾدﻟ تﺎﺑﻠطﺗﻣ لﻗأ ﻲﺑﻠﺗ صﺣﻔﻟا ﺞﺋﺎﺗﻧ
EN 55014-2:2015 / EN01489-1 V2.2.3 /-
.EN 301489-17 V3.1.1
™ONE-KEY ةرﺎﺷإ
نﻋ ﮫطﺑﺿ نﻛﻣﯾو طﺎﺷﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا لﺎﺻﺗﻻا :ءﺎﻗرزﻟا ةءﺎﺿﻹا
.™ONE-KEY مادﺧﺗﺳﻻا ﻖﯾﺑطﺗ ﻖﯾرط
.™ONE-KEY مادﺧﺗﺳﻻا ﻖﯾﺑطﺗ ﻊﻣ لﺻاوﺗﺗ ةادﻷا :قرزﻷا ضﯾﻣوﻟا
لطﻌﻟا ﺔﻟازإ نﻛﻣﯾو ةادﻷا لﯾطﻌﺗ مﺗ ﺔﻣﻼﺳﻟا
بﺎﺑﺳﻷ :رﻣﺣﻷا ضﯾﻣوﻟا
.™ONE-KEY مادﺧﺗﺳﻻا ﻖﯾﺑطﺗ ﻖﯾرط نﻋ مدﺧﺗﺳﻣﻟا نﻣ
نﺣﺷﻟا
مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷ ﻲﻐﺑﻧﯾو
ً
ﺎﯾﺋزﺟ ﺔﻧوﺣﺷﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا دﯾروﺗ مﺗﯾ
.لوﻷا
ﺔﯾوﮭﺗﻟا تﺎﺣﺗﻓ دﺳﺑ مﻘﺗ .ﺔﯾوﮭﺗﻟا تاذ فرﻐﻟا ﻲﻓ طﻘﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷﺑ مﻗ
ﺔﯾﺎﻣﺣﺑ مﻗ .ةدﯾﺟ ﺔﯾوﮭﺗ نﺎﻣﺿﻟ ﺔﺣوﺗﻔﻣ ﺎﮭﻛرﺗا لﺑ ،نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟ ﻲﻓ
.نﺎﺧدﻟاو بﮭﻠﻟا نﻣ نﺣﺷﻟا لﺑﻗ موﯾﺛﯾﻠﻟا
ﺔﯾرﺎطﺑ
بﻧﺟﺗ .م° 40و م° 5 نﯾﺑ حوارﺗﺗ ﺎﮭﺑ حوﺻﻧﻣﻟا نﺣﺷﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد
كرﺗ لﻼﺧ نﻣ لﺎﺛﻣﻟا لﯾﺑﺳ ﻰﻠﻋ) سﻣﺷﻟا لﻼﺧ نﻣ لﯾوطﻟا نﯾﺧﺳﺗﻟا
نﻛﻣﻣ رﻣﻋ لوطأ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ .ﺔﺋﻓدﺗﻟا وأ (ةرﺎﯾﺳﻟا ﻲﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
ضﺎﻔﺧﻧﻻا .ﺎﮭﻧﺣﺷ دﻌﺑ نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟ نﻣ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا عزﻧ نﯾﻌﺗﯾ ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ
ﺎﮭﻟادﺑﺗﺳا بﺟﯾ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نأ ،رﮭظﯾ لﻣﺎﻛﻟا نﺣﺷﻟا
دﻌﺑ لﯾﻐﺷﺗﻟا ةرﺗﻔﻟ دﯾدﺷﻟا
.
ً
ﺎﺑﯾرﻗ
ةزﮭﺟأ مدﺧﺗﺳﺗ .
ً
ﻘﻠطﻣ ﺔﻔﻟﺎﺗﻟا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻣزﺣ نﺣﺷﺗ
.ررﺿ ﺎﮭﺑ نﺣﺷ
موﯾﺛﯾﻠﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ لﻘﻧ
لﻘﻧ دﻧﻋ .ﺔﯾﻧطوﻟاو ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺢﺋاوﻠﻟاو تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ
ً
ﺎﻘﺑط تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لﻘﻧ مﺗﯾ
ﻊﺿوو فﯾﻠﻐﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﺑﻠطﺗﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ عﺎﺑﺗا بﺟﯾ ،تﺎﯾرﺎطﺑﻟا
لﺎﺻﺗﻻا ﻊﺿاوﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣ بﺟﯾ فﯾﻠﻐﺗ نودﺑ لﻘﻧﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .تﺎﻣﻼﻌﻟا
ثدﺣﯾ نﻟ ﮫﻧأ ،دﻛﺄﺗﻟا مﺗﯾ ﻲﻛﻟ ،ﺔطﺑرﺄﺑ وأ ﺔﻠﺻوﻣ رﯾﻏ ﺔﻟزﺎﻋ ﺔﯾطﻏﺄﺑ
لﻘﻧ رظﺣﯾ .ﺔﻠﺻوﻣ داوﻣ وأ ىرﺧأ تﺎﯾرﺎطﺑو تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﯾﺑ لﺎﺻﺗا
نﻣ دﯾزﻣﻟ .لﺋاوﺳ ﺎﮭﻧﻣ برﺳﺗﯾ ﻲﺗﻟا وأ رارﺿأ ﺎﮭﺑ ﻲﺗﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا
.كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا لﻘﻧﻟا ﺔﻛرﺷ ﻰﻟإ ﮫﺟوﺗﻟا ﻰﺟرﯾ تادﺎﺷرﻹا
تاودأ عزﻧأ .ﺔﻧﻣؤﻣ MXFCP203 لادﺑﺗﺳﻻا ﺔﯾرﺎطﺑ نوﻛﺗ لﻘﻧﻟا ءﺎﻧﺛأ
.لﻘﻧﻟا نﯾﻣﺄﺗ
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
.ﺔﻔﯾظﻧ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا و نﺣاوﺷﻟا تﺎﯾوﺗﺣﻣ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا بﺟﯾ
لوﻠﺣﻣ يأ وأ ،تﯾزﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ ﻖﯾﻟزﺗ وأ فﯾظﻧﺗﺑ مﻘﺗ
ﻊﯾرﺳو ،ﺎ
ً
ﺷھ كﻟذ بﺑﺳﺑ ﺢﺑﺻ
ُ
ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا زﺎﮭﺟﻟا تﯾﺑﻣ نأ ثﯾﺣ .رﺧأ
.تﺎﺑﺎﺻإ عوﻗو ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ ﺎﻣﻣ ،رﺳﻛﻟا
ﺔﻣدﺧ زﻛرﻣ ﻰﻟإ ﮫﺟوﺗﻟا ﻰﺟرﯾ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا بﺎطﻋأ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.Milwaukee
صﻠﺧﺗﻟا
.ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا ﺔﻣﺎﻣﻘﻟا ﻲﻓ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةزﮭﺟﻷا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا رظﺣﯾ
ﺔﻠﺻﻔﻧﻣ ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةزﮭﺟﻷا ﻊﻣﺟ بﺟﯾ
ﺔﻛرﺷ ىدﻟ ﺔﺋﯾﺑﻟﺎﺑ رﺿﯾ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻧﻣ صﻠﺧﺗﻠﻟ ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗو
وأ ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا تﺎﺋﯾﮭﻟا ىدﻟ رﺎﺳﻔﺗﺳﻻا ءﺎﺟرﻟا .لﻼﻐﺗﺳا ةدﺎﻋأ
.ﻊﻣﺟﻟا ﻊﻗاوﻣو لﻼﻐﺗﺳﻻا ةدﺎﻋإ ﻊﻗاوﻣ نﻋ نﯾﺻﺻﺧﺗﻣﻟا رﺎﺟﺗﻟا ىدﻟ
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا - ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟا نﻼﻋإ
ﺔﻟﻵا نأ ،Techtronic Induries GmbH ﺔﻛرﺷ رﻘﺗ اذھ بﺟوﻣﺑ
ﺔﯾﺑروﻷا رﯾﯾﺎﻌﻣﻟا ﻖﺑﺎطﺗﺗ MXFXC406 زارط نﻣ ﺎﯾﻛﻠﺳ لﻣﻌﺗ ﻲﺗﻟا
ﺔﯾﺑروﻷا رﯾﯾﺎﻌﻣﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﻟا رارﻗﻹ لﻣﺎﻛﻟا صﻧﻟا ﺎﻣأ .EU/2014/53
http://services. ناوﻧﻋ تﺣﺗ تﻧرﺗﻧﻹا ﻲﻓ ﮫﺗدھﺎﺷﻣ نﻛﻣﯾﻓ
milwaukeetool.eu
ﺔﯾﺑروﻷا ﻖﻓاوﺗﻟا ﺔﻣﻼﻋ
ﺔﯾﻧﺎطﯾرﺑﻟا ﻖﻓاوﺗﻟا ﺔﻣﻼﻋ
Copyright 2021
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
+49 (0) 7195-12-0
Techtronic Industries (UK) Ltd
Fieldhouse Lane
Marlow Bucks SL7 1HZ
UK

Product Specifications

Brand: Milwaukee
Category: Accu
Model: MXF XC406

Do you need help?

If you need help with Milwaukee MXF XC406, ask a question below and other users will answer you