PDP Afterglow LVL5+ Manual

PDP Headset Afterglow LVL5+

Read below 📖 the manual in Italian for PDP Afterglow LVL5+ (2 pages) in the Headset category. This guide has been helpful for 29 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/2
WHAT'S IN THE BOX
USER
GUIDE
ENGLISH
ENGLISH
AFTERGLOW LVL 5+ WIRED
STEREO HEADSET
USERS GUIDE
CASQUE STÉRÉO
ACTIF FILAIRE
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
FRANÇAIS
TROUBLESHOOTING
I CANNOT HEAR GAME SOUND FROM MY HEADSET:
Make sure the LVL 5+ headset is securely connected to the
Xbox One controllers aux port at the base of the controller.
Make sure your volume is increased to an audible level on the
headsets ear cup button.
Make sure your volume is increased to an audible level in your
console settings.
OTHERS CANNOT HEAR ME:
Is your LVL 5+ headset muted? Check the mute button located
on the top of the left ear cup.
Are you speaking clearly into the microphone and is the
microphone adjusted at a level near your mouth?
• If you are using an adaptor to your wireless controller, ensure the
mute button is not pressed.
Have you checked the connection of the headset audio jack and
the controller?
NOTES
Replace the batteries if LEDs are turned off and no audio is
transmitted; turn the switch to the OFF position to have your
headset work passively.
The battery life of the LVL 5+ headset provides up to 20 hours of
continuous gameplay, depending on the type of game and volume
level.
ENGLISH
NOTES:
• In order to have the Quad Boost function effectively, make sure the
volume output of the controller is set to high (+80%).
• You can mute and unmute your microphone using the button located on
the top side of the left ear cup.
GLOSSARY
QuadBoost: Haptic Enhanced Drivers; will actuate according to the volume
and low frequency gain level to offer an immersive audio experience via
haptic feedback.
Active Mode: When the LVL 5+ headset is powered and the amplifier, ear
cup controls, lighting and haptic features are ON.
Passive Mode: When the LVL 5+ headset is non-powered. The basic audio
functionality (speakers and microphone) will still work.
HEADSET OVERVIEW
ENGLISH
1. NOISE-CANCELLING MICROPHONE
2. PU EAR CUSHIONS
3. 40MM NEODYMIUM SPEAKER
4. MUTE BUTTON
5. VOLUME UP
6. VOLUME DOWN
7. BATTERY COMPARTMENT
8. ACTIVE MODE ON/OFF
9. QUADBOOST LEVEL
10. 3.5MM AUX JACK
4
10
9
8
SET UP: XBOX ONE
1. Check the base of your Xbox One wireless controller first to make sure
your controller has a 3.5mm port for audio. If it does not, you will need
to obtain a separate headset adapter (see troubleshooting for details).
2. Plug the headsets 3.5mm aux jack into the base of your Xbox One
Wireless Controller.
3. Check your audio settings to ensure your LVL 5+ headset is selected as
the assigned audio device.
Hit the “Menu” button on your Xbox One controller to open your
controllers settings> selectSettings”> adjust your headset’s
volume to preference
EAR CUP CONTROLLER OVERVIEW
ENGLISH
ENGLISH
• MUTE: Press the button once to mute/un-mute the microphone.
• VOLUME UP: Press to increase the master volume.
• VOLUME DOWN: Press to decrease the master volume.
• ACTIVE MODE SWITCH ON/OFF: Will put the headset in active mode for
Amplifier, LED lights and Quad Boost feature.
DIAL POTENTIOMETER: Will increase/decrease the intensity of the Quad
Boost effect.
PRODUCT INDICATORS
ENGLISH
The functions of the controls in the back of the left ear cup indicate for
the following:
Active Mode ON: Amplifier, LEDs and Quad Boost features are turned ON
Active Mode OFF: The headset works passively
Haptic feedback level adjustment
LIEFERUMFANG
DEUTSCH - 1
AFTERGLOW
LVL 5+-STEREO-HEADSET
BEDIENUNGSANLEITUNG
2 AAA-BATTERIEN
HEADSET AUFBAU
DEUTSCH - 2
1. MIKROFON MIT RAUSCHUNTER-
DRÜCKUNG
2. OHRPOLSTER AUS KUNSTLEDER
3. 40-MM-NEODYM-
LAUTSPRECHERTREIBER
4. STUMMSCHALTEN-TASTE
5. LAUTSTÄRKE ERHÖHEN
6. LAUTSTÄRKE SENKEN
7. BATTERIEFACH
8 . AKTIVMODUS EIN/AUS
9. QUAD BOOST-REGLER
10. 3,5-MM-AUX-STECKER
4
10
9
8
EINRICHTUNG: XBOX ONE
1. Pfen, ob unten am Xbox One Wireless Controller ein 3,5-mm-
Anschluss für Audiogeräte vorhanden ist. Ist dies nicht der Fall, ist der
Kauf eines separaten Headset-Adapters erforderlich (weitere Inform-
ationen unterFehlerbehebung“)
2. Den 3,5-mm-Aux-Stecker des Headsets unten an den Xbox One
Wireless Controller anschlien.
3. In den Audioeinstellungen prüfen, ob das LVL 5+-Headset als
Audiogerät ausgewählt ist.
Zum Öffnen der Controller-Einstellungen die Menü-Taste am Xbox One
Controller drücken> „Einstellungen auswählen> Lautstärkepegel Ihres
Headsets wie gewünscht anpassen.
DEUTSCH - 5
NOMENCLATURE
FRANÇAIS - 1
CASQUE STÉRÉO FILAIRE
AFTERGLOW LVL 5+
GUIDE DE L'UTILISATEUR
2 PILES AAA
INSTALLATION: XBOX ONE
1. Commencez par vérifier la base de votre manette sans fil Xbox One pour
vous assurer qu'elle dispose d'un port de 3,5 mm pour l'audio. Si ce
n'est pas le cas, vous devrez acquérir un adaptateur de casque en plus
(voir « Dépannage » pour en savoir plus).
2. Branchez la fiche Aux de 3,5 mm du communicateur sur la base de votre
manette sans fil Xbox One.
3. Vérifiez vos paramètres audio afin de vous assurer que votre casque LVL
5+ soit bien sélectionné en tant que périphérique audio.
APERCU COMMANDE OREILLE
FRANÇAIS - 3
FRANÇAIS - 5
• SOURDINE: Appuyez sur le bouton une seule fois pour activer/désactiver
le mode sourdine du microphone.
• VOLUME +: Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume maître.
• VOLUME -: Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume maître.
• INTERRUPTEUR MODE ACTIF ON / OFF: Ce bouton sert à faire passer le
casque en mode actif, déclenchant ainsi l'amplificateur, les voyants DEL
et la fonction QuadBoost.
MOLETTE POTENTIOMÈTRE: Ce bouton sert à augmenter/diminuer
l'intensité de l'effet du QuadBoost.
INDICATEURS DU PRODUIT
FRANÇAIS - 4
Les fonctions des commandes situées au dos de la coque de gauche sont
indiquées comme suit:
Mode actif ON : Amplificateur, DEL et fonction Quad Boots sur ON
Mode actif OFF : Le casque fonctionne en mode passif
Ajustement du niveau de retour tactil
PRÉSENTATION DU CASQUE-MICRO
FRANÇAIS - 2
1. MICRO AVEC SUPPRESSION DE
BRUIT
2. COUSSINETS OREILLE PU
3. MOTEURS DE 40 MM EN NÉODYME
4. BOUTON DE SOURDINE
5. VOLUME +
6. VOLUME -
7. COMPARTIMENT PILES
8. MODE ACTIF ON / OFF
9. NIVEAU DE QUAD BOOST
10. FICHE AUDIO À 4 PÔLES
4
10
9
8
Appuyez sur le bouton « Menu » de votre manette Xbox One pour ouvrir les
paramètres de votre manette > sélectionnez « Paramètres » > réglez le
volume de votre casque à votre gré.
STEREO-HEADSET
MIT KABEL
BEDIENUNGSANLEITUNGDEUTSCH
REMARQUES:
• Pour que la fonction Quad Boost fonctionne activement, assurez-vous que
la sortie volume de la manette soit réglée sur élevée (+ 80 %).
• Vous pouvez activer ou désactiver la fonction sourdine de votre
microphone à l'aide du bouton situé en haut de la coque gauche
du casque.
DÉPANNAGE
JE N'ENTENDS PAS LE SON DU JEU DANS MON CASQUE:
Assurez-vous que le casque LVL 5+ soit bien branché sur le port
Aux de la manette sans fil Xbox One à sa base.
Assurez-vous que le volume soit bien réglé à un niveau audible sur
les commandes du casque.
Assurez-vous que le volume soit bien réglé à un niveau audible
dans les paratres de la Xbox One.
LES AUTRES NE PEUVENT PAS M'ENTENDRE:
Votre casque LVL 5+ est-il en mode sourdine ? Vérifiez
l'interrupteur de sourdine situé en haut de la coque de gauche.
FRANÇAIS - 6
Assurez-vous de parler bien clairement dans le micro et que
celui-ci n'est ni trop près ni trop loin de votre bouche.
Si vous utilisez un adaptateur sur votre manette sans fil,
assurez-vous que l'interrupteur de sourdine ne soit pas activé.
• Avez-vous vérifié la connexion de la fiche audio du casque sur
la manet te?
REMARQUES
Remplacez les piles si les DEL s'éteignent et si le son n'est pas
transmis; réglez l'interrupteur en position OFF pour que votre
casque fonctionne en mode passif.
Les piles du casque LVL 5+ fournit une durée de vie jusqu'à 20h
de gameplay en continu selon le type de jeu et le niveau du
volume.
GLOSSAIRE
QuadBoost: Moteurs tactiles améliorés; s'activera selon le volume et
la fquence basse des gains de niveau pour offrir une expérience
sonore immersive par retour tactile.
Mode actif: Lorsque le casque LV L est alimen et que l'amplificateur,
les commandes d'oreille, lclairage et les fonctions tactiles sont
sur ON.
Mode passif: Lorsque le casque LVL 5+ n'est pas alimenté. Les
fonctions audios de base (enceintes et microphone) continueront
de fonctionner.
CONTENIDO DE LA CAJA
ESPAÑOL - 1
AURICULARES ESTÉREO
AFTERGLOW LVL 5+
GUÍA DEL USUARIO
PILAS AAA (X2)
DESCRIPCIÓN DEL AURICULAR
ESPAÑOL - 2
1. MICRÓFONO DE ANULACN DE
RUIDO
2. ALMOHADILLAS PARA LAS
OREJAS PU
3. CONTROLES DE ALTAVOCES DE
NEODIMIO 40MM
4. BOTÓN DE SILENCIO
5. SUBIR VOLUMEN
6. BAJAR VOLUMEN
7. COMPARTIMENTO DE LA
BATERÍA
8. MODO ACTIVO ON/OFF
9. NIVEL QUAD BOOST
10. ENCHUFE AUX. DE 3,5MM
4
10
9
8
Pulse el botón "Menú" del controlador de la Xbox One para abrir la
configuración de su controlador > seleccione "Configuracn" > ajuste el
volumen de los auriculares a su preferencia
CONFIGURACIÓN: XBOX ONE
1. Compruebe la base del controlador inalámbrico de su Xbox One primero
para asegurarse de que el controlador tiene un puerto de 3,5 mm para el
audio. Si no lo hace, tendrá que obtener un adaptador de auriculares
independiente (ver "Solución de problemas" para
s detalles).
2. Conecte el enchufe aux de 3,5mm del auricular en la base del mando
inalámbrico de su Xbox One.
3. Compruebe la configuración de audio para asegurarse de que su
auricular LVL 5+ es seleccionado como el dispositivo de audio asignado.
ESPAÑOL - 5
INFORMACIÓN DEL MANDO DEL AURICULAR
• SILENCIO: Presione el botón una vez para silenciar/activar sonido del
micfono.
• SUBIR VOLUMEN: Presione para subir el volumen general.
• BAJAR VOLUMEN: Presione para bajar el volumen general.
• ACTIVAR MODO ACTIVADO/DESACTIVADO: Pondrá el auricular en modo
activo para las el amplificador, las luces LED y la función
QuadBoost.
• POTENCIÓMETRO DE MARCACIÓN: Aumentará/disminuirá la intensidad
del efecto QuadBoost.
INDICADORES DE PRODUCTO
ESPAÑOL - 4
Las funciones de los mandos en la parte trasera del auricular izquierdo
indican lo siguiente:
Modo activo ON: Las funciones de amplificador, LED y Quad Boost
se ACTIVAN
Modo activo OFF: El auricular trabaja de forma pasiva
Nivel de ajuste de respuesta háptico
ESPAÑOL - 3
AURICULARES
ESTÉREO ACTIVOS
GUÍA
DEL USUARIO
ESPAÑOL
NOTAS:
• Con el fin de tener la función Boost Quad de forma efectiva, asegúrese de
que el volumen de salida del mando se establece en alto (+ 80%).
• Puede silenciar y activar el sonido de su micrófono utilizando el botón
situado en la parte superior del auricular izquierdo.
GLOSARIO
Quad Boost: Controladores mejorados hápticos; se accionará de acuerdo con
el nivel de ganancia de baja frecuencia y volumen para ofrecer una experien-
cia de sonido envolvente a través de la retroalimentación háptica.
Modo activo: Cuando el auricular LVL5+ se alimenta y el amplificador, los
controles del auricular, la iluminación y las características táctiles están en ON.
Modo pasivo: Cuando el auricular LVL5+ está sin alimentación. La
funcionalidad de audio básico (altavoces y micrófono) seguirá funcionando.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO PUEDO ESCUCHAR SONIDO DE JUEGO POR MI AURICULAR:
Asegúrese de que está conectado de forma segura su auricular LVL
5 al puerto aux del mando de la Xbox One en la base del mando.
• Asegúrese de que el volumen del botón del auricular es
aumentado hasta un nivel audible.
Asegúrese de que su volumen se incrementa a un nivel audible en
la configuración de su consola.
OTRAS PERSONAS NO PUEDEN ESCUCHARME:
Está silenciado su auricular LVL 5+? Compruebe el botón de
silencio ubicado en la parte superior del auricular izquierdo.
¿Está hablando de forma clara al micrófono y el micrófono está
ajustado a un nivel que esté cerca de su boca?
Si es usando un adaptador para su mando inalámbrico,
asegúrese de que el botón de silencio no está presionado.
¿Ha comprobado la conexión del mando y el conector de audio del
auricular?
NOTAS
Reemplace las pilas si los LED están apagados y no se transmite
ningún audio; gire el interruptor a la posición OFF que sus
auriculares funcionen de forma pasiva.
• La duración de la batería de los auriculares LVL 5+ ofrece hasta
20 horas de juego continuo, dependiendo del tipo de juego y el
nivel del volumen.
ESPAÑOL - 6
BEDIENELEMENTE AN DER
OHRSCHALE – ÜBERBLICK
DEUTSCH - 3
• STUMM: Einmal drücken, um das Mikrofon stummzuschalten bzw. die
Stummschaltung aufzuheben.
• LAUTER: Drücken, um die Master-Lautstärke zu erhen.
• LEISER: Drücken, um die Master-Lautstärke zu senken.
• AKTIVMODUS-SCHALTER ON/OFF: Versetzt das Headset in den
Aktivmodus, d. h. mit Verstärker, LED-Beleuchtung und QuadBoost.
• REGLER: Erhöht/senkt die Intensität des Quad Boost-Effekts.
SYMBOLE
DEUTSCH - 4
Die Funktionen der Bedienelemente hinten an der linken Ohrschale sind
folgendermen dargestellt:
Aktivmodus ON: Versrker, LEDs und QuadBoost
Aktivmodus OFF: Das Headset abeitet passiv
Vibrations-Feedback Pegelanpassung
HINWEIS:
• Damit die Quad Boost-Funktion effektiv läuft, sicherstellen, dass die
Ausgangslautstärke des Controllers auf hoch gesetzt ist (+80%).
• Mit der Taste oben an der linken Ohrschale lässt sich das Mikrofon
stummschalten und die Stummschaltung wieder aufheben.
FEHLERBEHEBUNG
ICH HÖRE KEINEN SPIEL-SOUND ÜBER MEIN HEADSET:
Das LVL5+ Headset muss sicher am Aux-Anschluss unten am
Xbox One Wireless-Controller angeschlossen sein.
Die Lautstärke muss über die Taste an der Ohrschale des Headsets
auf ein hörbares Niveau angehoben sein.
Die Lautstärke muss über die Einstellungen der Konsole auf ein
hörbares Niveau angehoben sein.
ANDERE HÖREN MICH NICHT:
Sicherstellen, dass das LVL5+ Headset nicht stumm geschaltet ist
die Stummschalten-Taste oben an der linken Ohrschale
überprüfen.
Sicherstellen, dass das Mikrofon nahe am Mund ist und deutlich
hineinsprechen.
Der Audiostecker des Headsets muss sicher an den Controller
angeschlossen sein.
HINWEISE
Batterien austauschen, wenn die LEDs ausgeschaltet sind und kein
Audio übertragen wird. Den Schalter in die Position OFF bringen,
damit das Headset passiv funktioniert.
Die Lebensdauer der Batterien des LVL 5+-Headsets sorgt r 20
Stunden kontinuierlichen Spielespaß abhängig von der Art des
Spiels und der Lautstärke.
DEUTSCH - 6
GLOSSAR
QuadBoost: Treiber mit Vibrations-Feedback; werden je nach Lautstärke
und Tiefe der Frequenzpegel ausgelöst, um ein eindrucksvolles Hörerlebnis
über Vibrations-Feedback zu bieten.
Aktivmodus: Wenn das LVL Headset mit Strom versorgt und Verstärker,
Steuerung an den Ohrschalen, Beleuchtung swie Vibrationsfunktion
eingeschaltet sind.
Passivmodus: Wenn das LVL Headset nicht mit Strom versorgt wird. Die
Audio-Basisfunktionen (Lautsprecher und Mikrofon) sind immer noch
betriebsbereit.
CUFFIE STEREO
CABLATE
GUIDA
UTENTE
ITALIANO
CONTENUTI DELLA SCATOLA
ITALIANO - 1
CUFFIE STEREO
AFTERGLOW LVL 5+
GUIDA UTENTE
BATTERIE AAA (X 2)
WIRED STEREO
HEADSET
NOTES:
• Affinché il Quad Boost funzioni correttamente, accertarsi che l’uscita del
volume del controller sia impostata su alto (+80%).
• È possibile silenziare e riattivare l’audio del microfono usando il pulsante
posto nella parte superiore dellauricolare sinistro.
GLOSSARIO
QuadBoost: Driver avanzati Haptic; operano in base al volume e al livello di
guadagno di bassa frequenza per offrire un’esperienza audio avvolgente
attraverso il feedback Haptic.
Modalità attiva: Quando le cuffie LVL sono accese e lamplificatore, i
controlli degli auricolari, l’illuminazione e le funzionalità Haptic sono
ACCESI (ON).
Modalità passiva: Quando le cuffie LVL non sono alimentate. La funzional-
ità audio di base (diffusori e microfono) funzionano ancora.
CONFIGURAZIONE: XBOX ONE
1. Innanzitutto, controllare la base del controller wireless Xbox One per
accertarsi che il controller sia dotato di una porta da 3,5 mm per l’audio.
In caso contrario, occorrerà acquistare un adattatore per cuffie a parte
(per i dettagli, consultare “Risoluzione dei problemi”).
2. Inserire il jack Aux da 3,5 mm delle cuffie nella base del Controller
wireless Xbox One.
3. Controllare le impostazioni audio per accertarsi che le cuffie LVL 5+
siano selezionate come dispositivo audio assegnato.
Premere il pulsante "Menu" sul controller Xbox One per aprire le
impostazioni del controller > selezionare "Settings" > regolare il volume
delle cuffie in base alle preferenze
ITALIANO - 5
CONFIGURAÇÃO: XBOX ONE
1. Primeiro, verifique a base do seu comando sem fios da Xbox One para
garantir que o comando tem uma entrada áudio de 3,5 mm. Caso
contrio, terá de obter um adaptador para auscultadores (para obter
mais informações, consulte a seão "resolução de problemas).
2. Ligue a ficha aux de 3,5 mm à base do seu comando sem fios da
Xbox One.
3. Verifique as definições de áudio para garantir que os auscultadores
LVL 5+ eso selecionados como o dispositivo de áudio.
Carregue no botão “Menu” no comando da Xbox One para abrir as
definições do comando > seleccione “Definições” e ajuste o volume dos
auscultadores de acordo com a sua prefencia.
PORTUGUÊS - 5
NOTAS:
• Para que a funcionalidade "QuadBoost" funcione bem, certifique-se de
que o volume do comando está definido para elevado (+80%).
• Pode desligar e ligar o som do seu microfone, usando o boo situado no
topo do auscultador esquerdo.
PANORAMICA DELLE CUFFIE
ITALIANO - 2
1. MICROFONO A CANCELLAZIONE
DEL RUMORE
2. IMBOTTITURE PER ORECCHIE IN PU
3. DRIVER DIFFUSORI IN NEODIMIO
DA 40 MM
4. TASTO DI SILENZIAMENTO
5. AUMENTO VOLUME
6. RIDUZIONE VOLUME
7. VANO BATTERIE
8. MODALITÀ ATTIVA
ACCESA/SPENTA
9. LIVELLO QUAD BOOST
10. JACK AUX DA 3,5 MM
4
10
9
8
AUSCULTADORES
ESTÉREO COM FIOS
GUIA DO
UTILIZADOR
PORTUGUÊS
KABELFORBUNDET
STEREO HEADSET
BRUGERVEJLEDNING
DANSKE
OPSÆTNING: XBOX ONE
1. Kontroller først basen på din Xbox One tdløse kontrolenhed for at sikre
at din kontrolenhed er udstyret med en 3,5 mm lydudgang. Hvis den ikke
er det kan du købe en separat headset adapter (se afsnittet "fejlfinding"
for yderligere oplysninger).
2. It headsettets 3,5 mm AUX jackstik i basen på din Xbox One trådløse
kontrolenhed.
3. Kontroller dine lydindstillinger for at sikre at dit LVL 5+ headset er valgt
som lydenhed.
Tryk på "Menu" knappen på din Xbox One kontrolenhed for at åbne din
kontrolenheds indstillinger > vælg "Indstillinger" > juster dit headsets
lydstyrke efter behov.
DANSKE - 5
PANORAMICA DEI CONTROLLI DEGLI AURICOLARI
ITALIANO - 3
SILENZIAMENTO: Premere una volta il pulsante per silenziare/riattivare
laudio.
• AUMENTO VOLUME: Premere per aumentare il volume principale.
• RIDUZIONE VOLUME: Premere per diminuire il volume principale.
• INTERRUTTORE MODALITÀ ATTIVA ACCESO/SPENTO: Imposta le cuffie
in modalità attiva per amplificatore, luci LED e funzionalità QuadBoost.
• POTENZIOMETRO A MANOPOLA: Aumenta/diminuisce l’intensi
dell’effetto QuadBoost.
INDICATORI DEL PRODOTTO
ITALIANO - 4
Le funzioni dei controlli posti sul retro dell’auricolare sinistro indicano
quanto segue:
Modalità attiva accesa (ON): amplificatore, LED e funzionalità Quad Boost
sono ATTIVI
Modalità attiva spenta (OFF): le cuffie funzionano in modalità passiva
Regolazione del livello del feedback Haptic
RISOLUZIONE GUASTI
NON RIESCO A UDIRE IL SUONO DEL GIOCO DALLE MIE CUFFIE:
Accertarsi che le cuffie LVL 5+ siano collegate saldamente alla
porta Aux del controller wireless Xbox One alla base del controller.
Accertarsi che il volume sia impostato a un livello udibile sul
pulsante dellauricolare delle cuffie.
Accertarsi che il volume sia impostato a un livello udibile nelle
impostazioni della console.
GLI ALTRI NON RIESCONO AD UDIRMI:
Accertarsi che le cuffie LVL 5+ non siano silenziate - controllare il
pulsante di silenziamento posto sul lato superiore dellauricolare
sinistro.
Accertarsi di parlare con chiarezza nel microfono e che questo sia
regolato a un livello vicino alla bocca.
Controllare la connessione del jack audio delle cuffie e del
controller.
NOTES
Sostituire le batterie se i LED si spengono e non viene trasmesso
l’audio; collocare l’interruttore nella posizione OFF in modo che le
cuffie funzionino in modalità passiva.
La durata della batteria delle cuffie LVL 5+ fornisce fino a 20 ore
di gioco continuo, a seconda del tipo di gioco e del livello del
volume.
ITALIANO - 6
CONTDO DA EMBALAGEM
PORTUGUÊS - 1
AUSCULTADORES ESTÉREO
AFTERGLOW LVL 5+
GUIA DO UTILIZADOR
PILHAS AAA (2)
DESCRIÇÃO GERAL DOS AUSCULTADORES
PORTUGUÊS - 2
1. MICROFONE COM CANCELAMENTO
DE RUÍDO
2. ALMOFADAS PARA OS OUVIDOS
EM POLIURETANO
3. CONTROLADORES DE NEODÍMIO
DE 40 MM
4. BOTÃO "MUTE"
5. AUMENTAR VOLUME
6. DIMINUIR VOLUME
7. COMPARTIMENTO DAS
PILHAS
8. LIGAR/DESLIGAR MODO
ATIVO
9. INDICADOR DO
"QUADBOOST"
10. FICHA AUX DE 3,5 MM
4
10
9
8
DESCRIÇÃO GERAL DO
CONTROLADOR DO AUSCULTADOR
PORTUGUÊS - 3
• "MUTE": Prima o botão uma vez para desligar/ligar o som do microfone.
• AUMENTAR VOLUME: Prima para aumentar o volume principal.
• DIMINUIR VOLUME: Prima para diminuir o volume principal.
• BOTÃO LIGAR/DESLIGAR MODO ATIVO: Coloca os auscultadores
no modo ativo para o Amplificador, as luzes LED e a funcionalidade
"QuadBoost".
• INDICADOR DO POTENCIÓMETRO: Aumenta/diminui a intensidade do
efeito de "QuadBoost".
INDICADORES DO PRODUTO
PORTUGUÊS - 4
As funções dos controlos na parte detrás do auscultador esquerdo
indicam o seguinte:
Modo Ativo Ligado: O Amplificador, as luzes LED e a funcionalidade
"Quad Boost" estão ligadas
Modo Ativo Desligado: Os auscultadores estão ligados no modo passivo
Ajustamento do nível de "Haptic Feedback"
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
NÃO CONSIGO OUVIR O SOM DO JOGO NOS MEUS
AUSCULTADORES:
Certifique-se de que os auscultadores LVL 5+ estão bem ligados à
entrada aux do comando sem fios da Xbox One na base do
comando.
Certifique-se de que o volume é audível, usando o botão nos
auscultadores.
Certifique-se de que o volume é audível, usando as definições na
sua consola.
AS OUTRAS PESSOAS NÃO ME CONSEGUEM OUVIR:
Certifique-se de que os auscultadores LVL 5+ não estão em modo
sincio verifique o botão "Mute" localizado no topo do
auscultador esquerdo.
Certifique-se de que es a falar com clareza para o microfone e
que este se encontra a uma distância adequada da sua boca.
Verifique a ligação da ficha áudio dos auscultadores e o comando.
NOTAS
Substitua as pilhas, se as luzes LED estiverem apagadas e não
houver som; coloque o botão na posição OFF para que os
auscultadores funcionem no modo passivo.
A vida da bateria dos auscultadores LVL 5+ são 20 horas de
jogabilidade continua, consoante o tipo de jogo e o nível do
volume.
PORTUGUÊS - 6
GLOSSÁRIO
Quad Boost: Haptic Enhanced Drivers; io atuar de acordo com o volume
e o nível de ganho de baixa freqncia para proporcionar uma experiência
áudio envolvente através do "haptic feedback".
Modo Ativo: Quando os auscultadores LVL eso ligados e o amplificador,
os controlos no auscultador, as luzes e as funcionalidades "haptic" estão
ligadas.
Modo Passivo: Quando os auscultadores LVL não estão ligados. A fuão
de áudio básica (altifalantes e microfone) funciona à mesma.
KASSEN INDEHOLDER
DANSKE - 1
AFTERGLOW LVL 5+
TSTEREO HEADSET
BRUGERVEJLEDNING
AAA BATTERIER (2 STK.)
HEADSET OVERSIGT
DANSKE - 2
1. STØJREDUCERENDE MIKROFON
2. PU-HOVEDTELEFONER
3. 40 MM NEODYMIUM
HØJTALERDRIVERE
4. DÆMPNING AF LYD KNAP
5. ØG LYDSTYRKE
6. SÆNK LYDSTYRKE
7. BATTERIDÆKSEL
8. AKTIV INDSTILLING TIL/FRA
9. QUAD-FORSRKERNIVEAU
10. 3,5 MM AUX JACKSTIK
4
10
9
8
OVERSIGT OVER HOVEDTELEFON
DANSKE - 3
• DÆMPNING AF LYD: Tryk på knappen én gang for at slå mikrofonen
til/fra.
• Øg lydstyrke: Tryk for at øge lydstyrken.
• Sænk lydstyrke: Tryk for at sænke lydstyrken.
• AKTIV INDSTILLINGSKONTAKT TIL/FRA: Sætter headsettet i aktiv
tilstand for forsrker, LED lamper og Quad-forstærker funktion.
POTENTIOMETER DREJESKIVE: Øger/sænker Quad-forsrkereffekten.
PRODUKTINDIKATORER
DANSKE - 4
Kontrolenhedernes funktioner bagsiden af den venstre hovedtelefon
angiver følgende:
Aktiv indstilling TIL: Forstærker, LED'er og Quad-forstærker funktioner er
slået TIL
Aktiv indstilling FRA: Headsettet fungerer passivt
Haptisk feedback niveaujustering
FEJLFINDING
JEG KAN IKKE HØRE LYDEN FRA MIT HEADSET:
Sørg for at dit LVL5+ headset er ordentligt tilsluttet din Xbox One
kontrolenheds AUX-port på bunden af kontrolenheden.
Sørg for at din lydstyrke er skruet op til et hørbart niveau på
headsettets hovedtelefonknapper.
Sørg for at din lydstyrke er skruet op til et hørbart niveau i
konsollens indstillinger.
ANDRE KAN IKKE HØRE MIG:
Sørg for at dit LVL5+ headset ikke er slået fra - kontroller
mute-knappen der sidder øverst på venstre hovedtelefon.
Sørg for at du taler tydeligt ind i mikrofonen og at mikrofonen er
justeret til et niveau i nærheden af din mund.
Tjek tilslutningen af headsettets lyd jackstik og kontrolknapper.
BEMÆRK
Udskift batterierne hvis LED'erne er slukkede og der ikke
transmitteres lyd; afbryd dit headset ved at sætte kontakten i FRA
position så dit headset er passivt.
Batteriernes levetid i LVL5+ headsettet giver op til 20 timers
uafbrudt brug afhængig af spiltypen og lydstyrkeniveauet.
DANSKE - 6
ORDFORKLARING
Quad-forstærkning: Haptisk forbedret drivers; aktiveres i henhold til
lydstyrken og lavfrekvensforstærkning for at give en fordybende lydoplev-
else via haptisk feedback.
Aktiv indstilling:r LVL-headsettet er tændt og forsrkeren, hovedtele-
fonkontrolknapperne, lamper og haptiske funktioner er TÆNDT.
Passiv indstilling: Når LVL-headsettet er afbrudt. De grundggende
lydfunktioner (højtalere og mikrofon) fungerer stadigvæk.
BEMÆRK:
• For at Quad-forsrker funktionen fungerer effektivt, skal du sørge for at
udgangs lydstyrken på kontrolenheden er indstillet til høj (+80 %).
• Du kan slå lyden til mikrofonen til eller fra vha. knappen der sidder øverst
den venstre hovedtelefon.
Leakag o ingrediente f s cont ne wi i th batter pack o th combustio products o th ingredients can causai d th n e y , r e n f e , e
perso l injury as na
wel a damag to gaml s e e controller, avoid contac wit skin I contac occurs immediatel wash t rt h . f t , y ho oughly
To d avoi battery leakage:
Do not expose battery to exce iv physicass e l shock vi ation or liquids., br ,
Do not dis sembleas , attemp t rep rt o ai , r o deform th battery.e
Do not t ch th termi lou e na s o th batter o c s a s r betwee th termi l with a metal object.f e y r au e ho t n e na s
Do not peel or damag th batter bel.e e y la
Replace only wit th sam oh e e r equivalen type.t
D no mix uo t p ol an ne batteries.d d w
BATTERY LEAKAGE / FUITE DES PILES / FUGA DE LA BATERÍA / AUSLAUFEN DES AKKUS /
PERDITA BATTERIA / FUGAR PROVENIENTES DA BATERIA / UTÆT BATTERI
L fuit d composant d bloc-pil ou leu combustio peut pr oquer de blessure corporelles a e e s u e r n ov s s ainsi qu’e mmager ndo
la ma tt de je évite tout contac ave l peau En ca d contact rince immédiatemen et ab damment à l’eau et au ne e u ; z t c a . s e , z t on
savon S. i l liquid f ant du bloc-pil entre e uy e e t en contac ave vo yeux rincec s , z immédiatement l’ea pui consulte un médecin. à u s z
• N’expose pa la pil de choc physique exce ifs de vi ations o des liquides.z s e à s s s ss , à s br , u à
Ne démontez pas la pile, n’essaye pa d lz s e a rép e o bie d lar r u n e a déformer.
Ne jetez jamai l bloc-pil dan u feu.s e e s n
N t che e ou z pas le bo e ds rn s e l pile e na , t e pr oquez pa d court-circuit entr les bo es à l’aid d’un objeov s e e rn e t méta ique.ll
N ret ez pas l’étiquett d l pil e ir e e a e e évite d l’e mmager.t z e ndo
Remplace uniquemen z t a e r l pil pa un e e t e typ d produi identiqu ou équivalent.
N lan e mé
gez pas des pile neuve e usagéess s t
with soap and water. f I liquid
L fug d los ingrediente contenido e la batería lo producto d la a e s s n , o s s e a combustió d lon e s ingredientes pueden causa, r
lesiones perso les así com daño e el control del juego Evit ena , o s n ador . e l contact co lo n a piel Si s. e produc u contactoe n , lave
inmediatament con abundant agua y jabón S el líquido de e . i e l baterí entra a a e contact con o n su ojos lávelos mediataments , in e
con abundant age
ua y consulte a u médn
ico.
Para evita lr a fug d l batería:a e a
o e a N golpe l baterí e excesa n o n l exp g vi ació o líquidos.i a on a a br n
N desarme intent repara ni deform l batería. o , e r e a
N desech la baterí e o e a n e fuego.l
N toqu o e lo termi le d ls na s e a baterí n genera i e u cortocircuito entr los termi les con u objeto metálico.n e na n
N quit o e n dañ la etiquet d l batería.i e a e a
Reemplácel únicament a e r a l po otr de mism tip o equivalente.o o
N mezcl las batería o e s antigua cos n las nuevas
Ausla en uf de
r im Akkupack ent ltenen Bestandteile und der brennb en Produkte r Bestandteile können s ohl zu ha ar de ow
V etzungen als auch zu Sch en am Controller fü en. Kontakt t der Haut verm den. Bei Kontakt sofort gründlich erl äd hr mi ei
mi mit S e und W ser abwaschen. Bei Kontakt von s dem Akkupack slau er Flü igkeit eif as au au fend ss t den Augen sofort
gründlich t W ser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. mi as
Um ein Auslaufen de Akku zs s u verm n:eide
• Akku nicht übermäßigen Erschütterungen, Vi at nbr io
en o r Flü igkeiten s tzen.de ss au se
• Akku nicht seina rba n, versuchen zu reparieren oder ver rmen.au nde ue fo
• Akkupack nicht in Feuer entsorgen.
• Nicht die Pole des Akkus be en und nicht mit einem Metallgegenstand einen Kurzschluss zwischen den hr
Polen veru achen.rs
• Akkubeschrif ng nicht ab en oder beschädigen.tu zieh
• Nur mit einem Produkt g icher o r g ichwerti r Art er tzen.le de le ge se
• Keine ten und ne n Batt ien g ichzeitig verw denal ue er le en
La perdita delle sostanze contenute all’interno delle batt ieer
, o i prodotti di combustione di tali sostanze, poss o on
pr oc e lesioni perso li oltre che d ni al controller di gio ; evit e il contatto con la pelle. In caso di contatto, ov ar na an co ar
lav e a f o immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli oc i del liquido f riu-scito lle ar ond ch uo da
batt ie, lav e a f o immediata-mente con acqua e ricorrere alle cure mediche. er ar ond
O vazamento de ingredientes existentes nas pilhas ou dos produtos de combustão dos ingredientes podem
provocar lees pessoais, assim como danos no controlador de jogo, pelo que deve ser evitado o contacto com a
pele. Se ocorrer contacto, lave imediatamente com água e sabão. Se o liquido derramado proveniente da bateria
entrar em contacto com os olhos , lave imediatamente com água e consulte um dico.
Para evitar fugas da bateria:
Não exponha a bateria a choques sicos excessivos, vibrões ou líquidos.
Não desmonte, tente reparar ou deforme a bateria.
Não exponha a bateria ao fogo.
Não toque nos terminais da bateria ou nem provoque um curto-circuito entre os terminais com um
objeto melico.
Não remova nem danique o rotulo da bateria.
Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
Não misture pilhas novas e velhas.
Indholdet af batteripakken eller de brandbare ingredienser, kan hvis de lækker udre risiko for personskade såvel
som beskadigelse af kontrolenheden und derfor hudkontakt. Hvis hudkontakt forekommer skal du omende
vaske grundigt med vand og be. Hvis batterisyre kommer i kontakt med dine øjne, skal du omende skylle
øjnene med vand og ge gehjælp.
For at undgå batterilækage:
Du ikke udtte batterier for overdrevne fysiske stød eller vibrationer eller sker.
Du må ikke adskille, forsøge at reparere eller deformere batteriet.
Du ikke bortskae batteriet i åben ild.
Du må ikke røre ved batteriterminalerne eller forsage kortslutning ved hjælp af en metalgenstand.
Du må ikkeerne eller ødegge labelen batteriet.
Udskift kun med samme type batterier eller med tilsvarende.
Du skal undgå at blande gamle og nye batterier.
• Non smont e, tent e di ripar e o deform e le batt ie.ar ar ar ar er
• Non smalt e le batt ie nel fuoco.ir er
• Non tocc e i termi li delle batt ie né pr o-c e un cortocircuito tra i termi li serve osi di un ar na er ov ar na nd
oggetto metallico.
• Non stacc e o d neggi e l’etic tta delle bat-t ie.ar an ar he er
• Sosti e esclusivamente con batt ie dello stesso tipo o equivalente.tuir er
• Non mescol e batt ie vecchie e nu ear er ov
2 year limited warranty. See www.pdp.com for details.
Garantie limitée de 2 ans. Voir www.pdp.com pour plus de détails.
©2016 Performance Designed Products LLC. Performance Designed
Products, PDP, Afterglow, LVL and their respective logos are trademarks
and/or registered trademarks of Performance Designed Product LLC. s
All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is covered by PDP patents identified at www.pdp.com/patents.
048-042-X / 048-042-EU-X / 048-042-NA-WH-X / 048-042-EU-WH-X /
048-042-AU-WH-X / 048-042-NA-WH-CAMO / 048-042-EU-WH-CAMO /
048-042-AU-WH-CAMO: Afterglow LVL 5+ Headset
1840 East 27th Street
Vernon, CA 90058 USA
Ph: 800-331-3844
(U.S.A. only)
Siena Court, Broadway
Maidenhead SL6 1NJ, U.K.
www.pdp.com

Product Specifications

Brand: PDP
Category: Headset
Model: Afterglow LVL5+

Do you need help?

If you need help with PDP Afterglow LVL5+, ask a question below and other users will answer you