Royal Catering RCAM-250E Manual
Royal Catering
Cutting machine
RCAM-250E
Read below đ the manual in Italian for Royal Catering RCAM-250E (27 pages) in the Cutting machine category. This guide has been helpful for 33 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/27

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | NĂĄvod k pouĆŸitĂ | Manuel dÂŽutilisation | Istruzioni per lâuso | Manual de instrucciones
ï§ RCAM-250E
ï§ RCAM-300E
FOOD
SLICER

3
9
15
21
27
33
39
Deutsch
English
Polski
Äesky
Français
Italiano
Español
PRODUKTNAME AUFSCHNITTMASCHINE
PRODUCT NAME FOOD SLICER
NAZWA PRODUKTU KRAJALNICA
NĂZEV VĂROBKU NĂĆEZOVĂ STROJ
NOM DU PRODUIT TRANCHEUSE Ă JAMBON
NOME DEL PRODOTTO AFFETTATRICE
NOMBRE DEL PRODUCTO
CORTAFIAMBRES
MODELL
RCAM-250E
RCAM-300E
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VĂROBKU
MODĂLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN â INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GĂRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIĂN DEL IMPORTADOR
expondo.de
INHALT | CONTENT | TREĆÄ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
TECHNISCHE DATEN
Die Begriï»e âGerĂ€tâ oder âProduktâ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
< Aufschnittmaschine >. Benutzen Sie das GerÀt nicht
in RĂ€umen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in
unmittelbarer NÀhe von WasserbehÀltern! Lassen Sie das
GerÀt nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags!
Die Ventilationsöï»nungen dĂŒrfen nicht verdeckt werden!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der GerÀtestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ăndern Sie den Stecker in keiner
Weise. Originalstecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das BerĂŒhren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Ăfen und
KĂŒhlschrĂ€nken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
OberîĂ€chen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das GerÀt eintritt, erhöht das Risiko
von BeschÀdigungen und elektrischen SchlÀgen.
c) BerĂŒhren Sie das GerĂ€t nicht mit nassen oder
feuchten HĂ€nden.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemĂ€Ăer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des GerÀts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Ăl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. BeschÀdigte
oder geschweiĂte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des GerÀts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lÀsst, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
f) Es ist verboten, das GerÀt zu verwenden, wenn
das Netzkabel beschĂ€digt ist oder oï»ensichtliche
Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschÀdigtes
Netzkabel sollte von einem qualiîzierten Elektriker
oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt
werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das GerÀt nicht
in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das GerÀt
nicht auf nassen OberîĂ€chen.
Schutzklasse I
Nur zur Verwendung in geschlossenen RĂ€umen.
Vorsicht bei sich drehenden Komponenten! Es
besteht die Gefahr von schweren Verletzungen!
3
Rev. 09.09.2019
Parameter Werte
Produktname Aufschnittmaschine
Modell RCAM-250E RCAM-300E
Nennspannung [V~]/
Frequenz [Hz]
230/50
Nennleistung [W] 150 250
Messerdurch- messer
[cm]
250 300
Drehzahl (ohne Last)
[Umdrehungen/min]
480 540
Max. SchnittlÀnge [mm] 175 215
Max. Schnitthöhe [mm] 140 175
SchlittengröĂe [mm] 200 240
Schnittdicke [mm] 0 - 8 0 - 11
Schalldruckpegel L
pA
<70 dB(A)
Schwingungsbelastung a
h
<2,5 m/s
2
Abmessungen [mm] 495x405x400 615x495x480
Gewicht [kg] 14 24
Das Produkt erfĂŒllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf
bestimmte UmstÀnde aufmerksam zu machen
(allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung!
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe fĂŒr eine sichere und zuverlĂ€ssige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten QualitÀtsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
FĂŒr einen langen und zuverlĂ€ssigen Betrieb des GerĂ€ts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angefĂŒhrten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Speziîkation sind aktuell. Der Hersteller
behÀlt sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
QualitĂ€t Ănderungen vorzunehmen. Unter BerĂŒcksichtigung
des technischen Fortschritts und der GerÀuschreduzierung
wurde das GerÀt so entworfen und produziert, dass das
infolge der GerÀuschemission entstehende Risiko auf dem
niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLĂUTERUNG DER SYMBOLE
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsÀchlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Ăbersetzungen aus der
deutschen Sprache.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
SchlÀgen, Feuer und / oder schweren Verletzungen
bis hin zum Tod fĂŒhren.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
BEDIENUNGSANLEITUNG

5
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das GerÀt ist zum Schneiden von Wurst und Fleisch
bestimmt.
Verwenden Sie das GerÀt nicht zum Schneiden von:
âą TiefkĂŒhlprodukten,
âą Fleisch mit Knochen,
⹠Fisch mit GrÀten,
âą GemĂŒse,
âą Non-Food-Produkte.
FĂŒr alle SchĂ€den bei nicht sachgemĂ€Ăer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERĂTEBESCHREIBUNG
Abb. 1.
4
2.3. PERSĂNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das GerÀt im Zustand der
ErmĂŒdung, Krankheit, unter Einîuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die FÀhigkeit das GerÀt zu bedienen, einschrÀnkt.
b) Die Maschine darf nur durch entsprechend
geschulte, zur Bedienung geeignete und physisch
gesunde Personen bedient werden, die die
vorliegende Anleitung gelesen haben und die
Arbeitsschutzanforderungen kennen.
c) Die Maschine darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschrÀnkten physischen, sensorischen und
geistigen FĂ€higkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer fĂŒr die
Sicherheit zustÀndigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
d) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben
des GerÀtes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit
wÀhrend der Arbeit kann zu schweren Verletzungen
fĂŒhren.
e) Vergewissern Sie sich vor dem AnschlieĂen des
GerÀts an eine Stromquelle, dass der Schalter
ausgeschaltet ist.
Rev. 09.09.2019Rev. 09.09.2019
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung kann zu UnfĂ€llen fĂŒhren. Handeln Sie
vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird,
und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
bei der Verwendung des GerÀtes.
b) Benutzen Sie das GerÀt nicht in explosionsgefÀhrdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von
brennbaren FlĂŒssigkeiten, Gasen oder Staub. GerĂ€te
können unter UmstÀnden Funken erzeugen, welche
Staub oder DĂ€mpfe entzĂŒnden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das GerÀt sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das GerÀt
ordnungsgemÀà funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
e) Reparaturen dĂŒrfen nur vom Service des Herstellers
durchgefĂŒhrt werden. FĂŒhren Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
f) Zum Löschen des GerÀtes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
2
)
verwenden.
g) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit
kann zum Verlust der Kontrolle ĂŒber das GerĂ€t
fĂŒhren.
h) ĂberprĂŒfen Sie regelmĂ€Ăig den Zustand der
Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber
unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
i) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fĂŒr
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das GerÀt
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehÀndigt werden.
j) Verpackungselemente und kleine Montageteile
auĂerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
k) Halten Sie das GerÀt von Kindern und Tieren fern.
f) ĂberschĂ€tzen Sie Ihre FĂ€higkeiten nicht. Sorgen Sie
fĂŒr einen sicheren Stand wĂ€hrend der Arbeit. Dies
gibt Ihnen eine bessere Kontrolle ĂŒber das GerĂ€t im
Falle unerwarteter Situationen.
g) Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können durch sich bewegende
Teile erfasst werden.
h) Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder SchlĂŒssel,
bevor Sie das GerÀt einschalten. GegenstÀnde, die
in rotierenden Teilen verbleiben, können zu SchÀden
und Verletzungen fĂŒhren.
i) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
NÀhe des GerÀts unter Aufsicht stehen, um UnfÀlle
zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERĂTS
a) Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemÀà funktioniert. GerÀte,
die nicht ĂŒber den Schalter gesteuert werden
können, sind gefĂ€hrlich und mĂŒssen repariert
werden.
b) Trennen Sie das GerÀt von der Stromversorgung,
bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung
beginnen. Eine solche vorbeugende MaĂnahme
verringert das Risiko einer versehentlichen
Aktivierung des GerÀts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind auĂerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das GerÀt noch die
Anleitung kennen. In den HĂ€nden unerfahrener
Personen können diese GerÀte eine Gefahr
darstellen.
d) Halten Sie das GerÀt stets in einem einwandfreien
Zustand. PrĂŒfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am GerÀt und seinen beweglichen Teilen SchÀden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeintrÀchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das GerÀt vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
e) Halten Sie das GerĂ€t auĂerhalb der Reichweite von
Kindern.
f) Reparatur und Wartung von GerĂ€ten dĂŒrfen
nur von qualiîziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgefĂŒhrt werden. Nur
so wird die Sicherheit wÀhrend der Nutzung
gewÀhrleistet.
g) Um die FunktionsfÀhigkeit des GerÀtes zu
gewĂ€hrleisten, dĂŒrfen die werksmĂ€Ăig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des GerÀtes die
GrundsĂ€tze fĂŒr Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das GerÀt verwendet wird. .
i) Vermeiden Sie Situationen, in denen das GerÀt bei
laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt.
Dies kann zu Ăberhitzung und damit zu einer
BeschĂ€digung des GerĂ€tes fĂŒhren.
j) BerĂŒhren Sie keine beweglichen Teile oder
Zubehörteile, es sei denn, das GerÀt wurde vom Netz
getrennt.
k) Es ist verboten, das GerÀt wÀhrend des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
l) Das GerĂ€t muss regelmĂ€Ăig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
m) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dĂŒrfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgefĂŒhrt werden..
n) Es ist untersagt, in den Aufbau des GerÀts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu Àndern.
o) GerĂ€te von Feuer â und WĂ€rmequellen fernhalten.
p) Um Verletzungen vorzubeugen ist bei
Wartungsarbeiten am GerÀt stets Vorsicht geboten,
insbesondere im Bereich der Schneidscheibe.
q) DrĂŒcken Sie Lebensmittel niemals mit der Hand oder
anderen Körperteilen gegen ein Messer. Verwenden
Sie einen Niederhalter zum DrĂŒcken.
r) Betreiben Sie das GerÀt nicht ohne den Niederhalter,
wenn noch ein kleines StĂŒck Fleisch geschnitten
werden muss.
s) Nehmen Sie keine gefÀhrlichen Positionen ein, das
Messer kann Verletzungen verursachen.
1. Messerabdeckung
2. Handschutz
3. Druckplatte
4. ON/OFF-Taste (I/0)
5. Schnittdickenregler
6. FuĂ
7. Wagenverriegelungsregler (Tablett + StĂŒtze+
Niederhalter)
8. StĂŒtze
9. Niederhalter
10. Lebensmitteltablett
11. SchÀrfgerÀt
12. SchÀrfgerÀt-Vrriegelungsregler
13. Messerschutzbefestigungsstange
14. Netzkabel
15. Gestell
16. Typenschild
17. Halterung fĂŒr die Dickeneinstellung
18. Klinge/Messer
19. Deîektor
20. Niederhaltergriï»
21. Messerringabdeckung
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
3.2.1. ARBEITSPLATZ DES GERĂTES
Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5 und 40°C
liegen und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 75 % nicht
ĂŒberschreiten. Die FlĂ€che, auf der das GerĂ€t aufgestellt
wird, sollte mindestens den Abmessungen des GerÀtes
entsprechen und ca. 80 cm vom Boden entfernt sein. Halten
Sie das GerĂ€t von heiĂen FlĂ€chen fern. Das GerĂ€t sollte
immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten
und trockenen OberîĂ€che und auĂerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit eingeschrÀnkten geistigen,
sensorischen und psychischen FĂ€higkeiten verwendet
werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit
zugÀnglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf,
dass die Stromversorgung des GerÀtes den Angaben auf
dem Produktschild entspricht. Die Steckdose, an die das
GerÀt angeschlossen werden soll, muss geerdet und voll
funktionsfÀhig sein.
Vor der ersten Anwendung sind das GerÀt und alle
Bestandteile auseinanderzubauen und zu reinigen.
3
2
21
1
9
10
8
7
4
5
6
11
12
13
14
15
16
18
19
17
20
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte mĂŒssen bei der
Arbeit mit diesem GerÀt gesichert werden.
ACHTUNG! Obwohl das GerÀt mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung
zusÀtzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
Product Specifications
Brand: | Royal Catering |
Category: | Cutting machine |
Model: | RCAM-250E |
Do you need help?
If you need help with Royal Catering RCAM-250E, ask a question below and other users will answer you
Cutting machine Royal Catering User Manuals

16 October 2024

16 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024
Cutting machine User Manuals
- Cutting machine Bosch
- Cutting machine Melissa
- Cutting machine Kogan
- Cutting machine Khind
- Cutting machine RGV
- Cutting machine Brandson
- Cutting machine Graef
- Cutting machine Cigweld
- Cutting machine Eldom
- Cutting machine Weston
- Cutting machine Wolfcraft
- Cutting machine Maruyama
- Cutting machine Ade
- Cutting machine Genius
Latest Cutting machine User Manuals

27 October 2024

26 October 2024

26 October 2024

25 October 2024

25 October 2024

15 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

13 October 2024