Royal Catering RCEF-10EY-ECO Manual

Royal Catering Deep fryer RCEF-10EY-ECO

Read below 📖 the manual in Italian for Royal Catering RCEF-10EY-ECO (27 pages) in the Deep fryer category. This guide has been helpful for 24 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/27
expondo.com
 RCEF 10EH
 RCEF 13EH
 RCEF 16DH
 RCTF 13EH
 RCTF 13DH
 RCSF 16ETH
 RCSF 16DTH
 RCEF 10EY-ECO
 RCEF 10DY-ECO
 RCKF 16ESH
 RCKF 16DSH
ELECTRIC (CABINET)
FRYER
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | NĂĄvod k pouĆŸitĂ­ | Manuel dÂŽutilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | KezelĂ©si ĂștmutatĂł
Brugsvejledning | KÀyttöohje | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Bruksanvisning | InstruçÔes de utilização
Rev. 25.01.2022 Rev. 25.01.2022
2 3
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
Magyar
Dansk
Suomi
Nederlands
Norsk
Svenska
PortuguĂȘs
expondo.com
Inhalt | Content | Treƛć | Obsah | Contenu | Contenido| Contenuto | Indhold
SisĂ€ltö Tartalom | Inhoud | Innhold | ConteĂșdo | InnehĂ„ll
PRODUKTNAME ELEKTRISCHE FRITTEUSE ELEKTRO
-
FRITTEUSE
-
UNTERSCHRANK
PRODUCT NAME ELECTRIC FRYER ELECTRIC CABINET FRYER
NAZWA PRODUKTU FRYTOWNICA ELEKTRYCZNA FRYTOWNICA
-
SZAFKA
NÁZEV VÝROBKU ELEKTRICKÉ FRITOVACÍ HRNCE FRITÉZA
-
SPODNÍ SKƘÍƇ
NOM DU PRODUIT FRITEUSES ELECTRIQUES FRITEUSE SUR ARMOIRE
NOME DEL PRODOTTO FRIGGITRICI ELETTRICHE FRIGGITRICE CON RUBINETTO
-
A MO-
BILE
NOMBRE DEL PRODUCTO FREIDORAS ELÉCTRICAS FREIDORA ELÉCTRICA
-
CON MUEBLE
TERMÉKNÉV ELEKTROMOS OLAJSÜTƐ OLAJSÜTƐSZEKRÉNY
PRODUKTNAVN ELEKTRISK FRITUREGRYDE FRITUREGRYDE
-
SKAB
TUOTTEEN NIMI SÄHKÖINEN FRITEERAUSKEITIN FRITEERAUSKEITIN
-
ALAKAAPPI
PRODUCTNAAM ELEKTRISCHE FRITEUSE ELEKTRISCHE FRITEUSE
-
ONDERKAST
PRODUKTNAVN ELEKTRISK FRITYRKOKER FRITYRKOKER
-
SKAP
PRODUKTNAMN ELEKTRISK FRITÖS ELEKTRISK FRITÖS
-
UNDERSKÅP
NOME DO PRODUTO FRITADEIRA ELÉTRICA FRITADEIRA
-
COM ARMÁRIO
MODELL
RCEF 10EH
RCEF 13EH
RCEF 16DH
RCTF 13EH
RCTF 13DH
RCSF 16ETH
RCSF 16DTH
RCEF 10EY-ECO
RCEF 10DY-ECO
RCKF 16ESH
RCKF 16DSH
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
TERMÉKMODELL
PRODUKTMODEL
TUOTTEEN MALLI
PRODUCTMODEL
PRODUKTMODELL
PRODUKTMODELL
MODELO DO PRODUTO
HERSTELLER /
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7
66
-
002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER /
MANUFACTURER ADDRESS
PRODUCENT / ADRES PRODUCENTA
VÝROBCE / ADRESA VÝROBCE
FABRICANT / ADRESSE DU FABRICANT
PRODUTTORE /
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
FABRICANTE /
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
GYÁRTÓ / GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENT / PRODUCENTENS ADRESSE
VALMISTAJA / VALMISTAJAN OSOITE
PRODUCENT / ADRES PRODUCENT
PRODUSENT / PRODUSENTENS ADRESSE
TILLVERKARE / TILLVERKARENS ADRESS
PRODUTOR / ENDEREÇO DO PRODUTOR
Rev. 25.01.2022 Rev. 25.01.2022
4 5
Das Produkt erfĂŒllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte UmstÀnde aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
Achtung! Heiße FlĂ€che. Verbrennungsgefahr
Nur zur Verwendung in geschlossenen RĂ€umen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsÀchlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
TECHNISCHE DATEN
ErlÀuterung der Symbole
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
Elektrische GerÀte:
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
SchlÀgen, Feuer und/oder schweren Verletzungen
bis hin zum Tod fĂŒhren.
Der Begri „GerĂ€t“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die
ELEKTRISCHE FRITTEUSE. Benutzen Sie das GerÀt nicht in
RĂ€umen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer
NÀhe von WasserbehÀltnissen. Lassen Sie das GerÀt nicht
nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Legen Sie
keine HÀnde oder GegenstÀnde in das laufende GerÀt!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der GerÀtestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemĂ€ĂŸer
Weise.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlÀssigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten QualitÀtsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
FĂŒr einen langen und zuverlĂ€ssigen Betrieb des GerĂ€ts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angefĂŒhrten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behÀlt sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
QualitĂ€t Änderungen vorzunehmen.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Parameter –
Beschreibung
Parameter – Wert
Produktname ELEKTRISCHE
FRITTEUSE
ELEKTRO
-
FRIT-
TEUSE
-
UNTER-
SCHRANK
Modell RCEF
10EH
RCEF
13EH
RCKF
16ESH
RCKF
16DSH
Spannung
[V~]/
Frequenz [Hz]
230/50 400/50
Nennleistung
[kW]
3.2 3.2 6 2x6
KapazitÀt [l] 10 13 16 2x16
Ölmenge [l] 6.5 8 10 2x10
GrĂ¶ĂŸe [cm] 28x46
x32.5
31x48
x35
34x53
x94
69x53
x94
Gewicht [kg] 7.5 8 19 33.5
Parameter –
Beschreibung
Parameter – Wert
Produktname ELEKTRISCHE FRITTEUSE
Modell RCEF
16DH
RCTF
13EH
RCTF
13DH
RCSF
16ETH
Spannung
[V~]/
Frequenz [Hz]
230/50 400/50
Nennleistung
[kW]
2x3.5 3.2 2x3.2 6
KapazitÀt [l] 2x16 13 2x13 16
Ölmenge [l] 2x10 8 2x8 10
GrĂ¶ĂŸe [cm] 69x52
x36.5
28.5x44
x34
59x44
x34
34x52
x36.5
Gewicht [kg] 15 6.5 10.5 9
Parameter –
Beschreibung
Parameter – Wert
Produktname ELEKTRISCHE FRITTEUSE
Modell RCSF
16DTH
RCEF
10EY-ECO
RCEF
10DY-ECO
Spannung
[V~]/
Frequenz [Hz]
400/50 230/50
Nennleistung
[kW]
2x6 3.2 2x3.2
KapazitÀt [l] 2x16 10 2x10
Ölmenge [l] 2x10 5.5 2x5.5
GrĂ¶ĂŸe [cm] 69x52
x36.5
27.5x43.5
x28
56.5x43.5
x28
Gewicht [kg] 15 4.2 8
ACHTUNG! Friteusen mit Starkstromanschluss
dĂŒrfen nur durch eine Elektrofachkraft angeschlossen
werden!
ATENCIÓN! Para garantizar el funcionamiento correcto de los productos de Royal Catering a largo plazo, se recomienda
encarecidamente que solo encienda el aparato cuando el mando de temperatura estĂ© a „cero.“ El uso del interruptor de
encendido con una temperatura seleccionada distinta de „0“ puede conducir a daños en el pulsador ON-OFF.
ATTENZIONE! Per garantire a lungo un corretto funzionamento dei dispositivi Royal Catering, si consiglia di utilizzare
l‘interruttore principale solo quando la manopola della temperatura ù impostata su 0. Utilizzare il tasto ON-OFF quando
la manopola della temperatura si trova su un valore diverso da 0 puĂČ ridurre notevolmente la durata dell‘interruttore
principale.
ATTENTION! Pour assurer un bon fonctionnement des appareils Royal Catering Ă  long terme, nous vous conseillons
vivement de ne les allumer que lorsque le bouton de rĂ©glage de la tempĂ©rature est sur 0. Actionner l’interrupteur principal
lorsque le bouton de rĂ©glage de la tempĂ©rature se trouve sur une position autre que 0 peut endommager l’interrupteur et
réduire considérablement sa durée de vie.
POZOR! Pro zajiĆĄtěnĂ­ bezproblĂ©movĂ©ho provozu zaƙízenĂ­ vĂœrobce Royal Catering doporučujeme pouĆŸĂ­vat hlavnĂ­
spĂ­nač pouze v pƙípadě, ĆŸe je regulĂĄtor teploty nastaven na 0. PouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ hlavnĂ­ho spĂ­nače v situacĂ­ch, kdy regulĂĄtor teploty
ukazuje jinou hodnotu neĆŸ 0, mĆŻĆŸe podstatně snĂ­ĆŸit jeho ĆŸivotnost.
UWAGA! Aby zapewnić dƂugotrwaƂą i bezawaryjną pracę urządzeƄ rmy Royal Catering z wƂącznika gƂównego naleĆŒy
korzystać tylko w sytuacji gdy pokrętƂo regulacji temperatury ustawione jest w pozycji 0. UĆŒywanie wƂącznika gƂównego
w sytuacji gdy pokrętƂo regulacji temperatury wskazuje wartoƛć rĂłĆŒną od 0 moĆŒe skrĂłcić ĆŒywotnoƛć wƂącznika.
VIGYÁZAT! A Royal Catering kĂ©szĂŒlĂ©kek hosszĂș tĂĄvĂș Ă©s hibamentes mƱködĂ©se Ă©rdekĂ©ben a fƑkapcsolĂłt csak akkor
szabad hasznĂĄlni, ha a hƑmĂ©rsĂ©klet-szabĂĄlyozĂł gomb 0 ĂĄllĂĄsban van. Ha hasznĂĄlja a fƑkapcsolĂłt, amikor a hƑmĂ©rsĂ©klet-
szabĂĄlyozĂł gomb 0-tĂłl eltĂ©rƑ Ă©rtĂ©ket mutat, azzal lerövidĂ­theti a kapcsolĂł Ă©lettartamĂĄt.
OBS! For at sikre langvarig og fejlfri drift af Royal Catering-apparater, bÞr hovedafbryderen kun bruges, nÄr
temperaturreguleringsknappen er i position 0. Brug af hovedafbryderen, nÄr temperaturkontrolknappen viser en anden vÊrdi
end 0, kan forkorte kontaktens levetid.
HUOMIO! Royal Catering yrityksen laitteiden pitkÀaikaisen ja hÀiriöttömÀn toiminnan varmistamiseksi pÀÀkytkintÀ tulee
kÀyttÀÀ vain silloin, kun lÀmpötilan sÀÀtönuppi on 0-asennossa. PÀÀkytkimen kÀyttö, kun lÀmpötilan sÀÀtönuppi nÀyttÀÀ muun
arvon kuin 0, voi lyhentÀÀ kytkimen kÀyttöikÀÀ.
LET OP! Om een langdurige en storingsvrije werking van Royal Catering-apparaten te garanderen, mag de hoofdschakelaar
alleen worden ingeschakeld als de temperatuurregelingsknop op 0 staat. Het inschakelen van de hoofdschakelaar wanneer de
temperatuurregelingsknop een andere waarde dan 0 aangeeft kan de levensduur van de schakelaar verkorten.
OBS! For Ä sikre langvarig og problemfri drift av Royal Catering-utstyr skal man kun betjene hovedbryteren nÄr
dreieknappen for justering av temperatur er satt pÄ 0. Dersom man betjener hovedbryteren nÄr dreieknappen for justering av
temperatur er i en annen stilling enn 0, kan dette pÄvirke levetiden pÄ hovedbryteren.
OBS! För att sÀkerstÀlla lÄngvarig och felfri drift av apparater frÄn Royal Catering ska huvudströmbrytaren endast
anvÀndas nÀr temperaturvredet Àr i 0-lÀget. AnvÀndning av huvudströmbrytaren nÀr temperaturvredet visar ett annat vÀrde
Àn 0 kan förkorta strömbrytarens livslÀngd.
ATENÇÃO! Para garantir um funcionamento longo e sem avarias, deve usar-se os dispositivos da Royal Catering com
o interruptor principal apenas em casos em que o manípulo de regulação da temperatura esteja denido na posição 0.
A utilização do interruptor principal em situaçÔes em que o manípulo de regulação da temperatura indica um valor diferente
de 0 pode reduzir a vida Ăștil do interruptor.
ATTENTION! To ensure a long and failure-free operation of machines from Royal Catering, we recommend turning on
the main switch only if the temperature control is set to 0. Using the main switch while the temperature control indicates any
other value than 0 could limit the operating life of the main switch signicantly.
ACHTUNG! Um einen langen und störungsfreien Betrieb (Nutzung) der GerÀte von Royal Catering zu gewÀhrleisten,
empfehlen wir den Haptschalter nur dann zu benutzen, wenn der Temperaturregler auf 0 eingestellt ist. Die Benutzung des
Hauptschalters, wÀhrend der Temperaturregler einen anderen Wert als 0 anzeigt, kann die Lebensdauer / die Langlebigkeit
des Hauptschalters wesentlich begrenzen.

Product Specifications

Brand: Royal Catering
Category: Deep fryer
Model: RCEF-10EY-ECO

Do you need help?

If you need help with Royal Catering RCEF-10EY-ECO, ask a question below and other users will answer you




Deep fryer Royal Catering User Manuals

Deep fryer User Manuals

Latest Deep fryer User Manuals

Philips

Philips HD9248/91 Manual

26 October 2024
Philips

Philips HD9642/20 Manual

26 October 2024
Unold

Unold 58695 Manual

26 October 2024
Instant

Instant Vortex Slim Manual

24 October 2024
Brentwood

Brentwood AF-100W Manual

22 October 2024
Brentwood

Brentwood AF-100BK Manual

21 October 2024
Arendo

Arendo 307225 Manual

21 October 2024
Arendo

Arendo 307226 Manual

21 October 2024
Brentwood

Brentwood AF-300BL Manual

20 October 2024