Royal Catering RCEF 13DB Manual

Read below 📖 the manual in Italian for Royal Catering RCEF 13DB (15 pages) in the Deep fryer category. This guide has been helpful for 29 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/15
expondo.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel dÂŽutilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
 RCEF 08EB
 RCEF 16EB
 RCEF 08DB
 RCEF 10DB
 RCEF 13DB
 RCTF 10EB
 RCTF 10DB
ELECTRIC
FRYER
3
7
10
13
16
19
22
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
PRODUKTNAME ELEKTRISCHE FRITTEUSE
PRODUCT NAME ELECTRIC FRYER
NAZWA PRODUKTU FRYTOWNICA ELEKTRYCZNA
NÁZEV VÝROBKU ELEKTRICKÉ FRITOVACÍ HRNCE
NOM DU PRODUIT FRITEUSES ELECTRIQUES
NOME DEL PRODOTTO FRIGGITRICI ELETTRICHE
NOMBRE DEL PRODUCTO FREIDORAS ELÉCTRICAS
MODELL
RCEF 08EB
RCEF 16EB
RCEF 08DB
RCEF 10DB
RCEF 13DB
RCTF 10EB
RCTF 10DB
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
expondo.com
Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treƛć | Obsah
Um einen langen und störungsfreien Betrieb (Nutzung) der GerÀte von
Royal Catering zu gewÀhrleisten, empfehlen wir den Haptschalter nur
dann zu benutzen, wenn der Temperaturregler auf 0 eingestellt ist. Die
Benutzung des Hauptschalters, wÀhrend der Temperaturregler einen
anderen Wert als 0 anzeigt, kann die Lebensdauer / die Langlebigkeit des
Hauptschalters wesentlich begrenzen.
ACHTUNG!
To ensure a long and failure-free operation of machines from Royal
Catering, we recommend to turn the main switch only if the temperature
control is set to 0. The use of the main switch while the temperature
control is indicicating any other value than 0 could limit the operating life
of the main switch signicantly.
ATTENTION!
Aby zapewnić dƂugotrwaƂą i bezawaryjną pracę urządzeƄ rmy Royal
Catering z wƂącznika gƂównego naleĆŒy korzystać tylko w sytuacji gdy
pokrętƂo regulacji temperatury ustawione jest w pozycji 0. UĆŒywanie
wƂącznika gƂównego w sytuacji gdy pokrętƂo regulacji temperatury
wskazuje wartoƛć rĂłĆŒną od 0 moĆŒe skrĂłcić ĆŒywotnoƛć wƂącznika.
UWAGA!
K bezchybnĂ©mu provozu zaƙízenĂ­ od Royal Catering VĂĄm doporučujeme
pouĆŸĂ­t hlavnĂ­ vypĂ­nač pouze v tom pƙípadě, kdyĆŸ je regulĂĄtor teploty
nastaven na 0. PouĆŸitĂ­ hlavnĂ­ho vypĂ­nače, během toho, co regulĂĄtor
teploty ukazuje jinou hodnotu neĆŸ 0, mĆŻĆŸe ĆŸivotnost / odlonost hlavnĂ­ho
vypínače podstatně omezit.
POZOR!
Pour assurer un bon fonctionnement des appareils de Royal Catering
Ă  long terme, nous vous conseillons vivement de nÂŽallumer la friteuse
que lorsque le bouton de réglage de la température est sur zéro. Une
utilisation du bouton ON-OFF une fois la température réglée peut
conduire Ă  un endommagement du bouton ON-OFF.
ATTENTION!
Per garantire il funzionamento corretto della frigittrice della Royal
Catering a lungo termine, si consiglia vivamente di solamente utilizzare
la friggitrice quando la manopola di temperatura Ăš a zero. Utilizzare il
tasto ON-OFF una volta che la temperatura Ăš impostata puĂČ portare al
danneggiamento del tasto ON-OFF.
ATTENZIONE!
Para garantizar el funcionamento correcto de las freidoras de Royal
Catering a largo plazo, se recomienda encarecidamente que solo enchufe
la freidora cuando el mando de temperatura esté a temperatura cero.
Un uso del botĂłn de encendido una vez que la temperatura es apagada
puede conducir a danos del boton ON-OFF.
ATENCIÓN!
3
Rev. 22.03.2024
Das Produkt erfĂŒllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte UmstÀnde aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
Achtung! Heiße FlĂ€che. Verbrennungsgefahr
Nur zur Verwendung in geschlossenen RĂ€umen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsÀchlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Parameter –
Beschreibung
Parameter – Wert
Produktname ELEKTRISCHE FRITTEUSE
Modell RCEF
08EB
RCEF
16EB
RCEF
08DB
RCEF
10DB
Spannung
[V~]/
Frequenz [Hz]
230/50
Nennleistung
[kW]
3,2 3,5 2x3,2 2x3
KapazitÀt [l] 8 16 2x8 2x10
Ölmenge [l] 4 12 2x4 2x5
Temperatur-
bereich [°C]
50-200
Gewicht [kg] 5 10,55 9,2 15,5
TECHNISCHE DATEN
Parameter –
Beschreibung
Parameter – Wert
Produktname ELEKTRISCHE FRITTEUSE
Modell RCEF
13DB
RCTF
10EB
RCTF
10DB
Spannung
[V~]/
Frequenz [Hz]
230/50
Nennleistung
[kW]
2x3,2 3,2 2x3,2
KapazitÀt [l] 2x13 10 2x10
Ölmenge [l] 2x9 5 2x5
Temperatur-
bereich [°C]
50-200
Gewicht [kg] 16,75 5,3 10,3
ErlÀuterung der Symbole
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. Nutzungssicherheit
Elektrische GerÀte:
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
SchlÀgen, Feuer und/oder schweren Verletzungen
bis hin zum Tod fĂŒhren.
Der Begri „GerĂ€t“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die
ELEKTRISCHE FRITTEUSE. Benutzen Sie das GerÀt nicht in
RĂ€umen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer
NÀhe von WasserbehÀltnissen. Lassen Sie das GerÀt nicht
nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Legen Sie
keine HÀnde oder GegenstÀnde in das laufende GerÀt!
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der GerÀtestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemĂ€ĂŸer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des GerÀts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. BeschÀdigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
c) Wenn sich die Verwendung des GerÀts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lÀsst, verwenden Sie
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
können zu UnfĂ€llen fĂŒhren. Seien Sie voraussichtig,
beobachten Sie, was getan wird und bewahren
Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der
Verwendung des GerÀtes.
b) Benutzen Sie das GerÀt nicht in explosionsgefÀhrdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von
brennbaren FlĂŒssigkeiten, Gasen oder Staub. GerĂ€te
können unter UmstÀnden Funken erzeugen, welche
Staub oder DĂ€mpfe entzĂŒnden können.
2.3. Persönliche Sicherheit
a) Es ist nicht gestattet, das GerÀt im Zustand der
ErmĂŒdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben,
wenn diese die FÀhigkeit das GerÀt zu bedienen,
einschrÀnken.
b) Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu
vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der
Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle
ausgeschaltet ist.
c) Hinweis: Die Metallteile des Deckels und des
GehĂ€uses können heiß sein und Verbrennungen
verursachen.
2.4. Sichere Anwendung des GerÀts
a) Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert. GerĂ€te,
die per Schalter nicht gesteuert werden können sind
gefĂ€hrlich und mĂŒssen repariert werden.
b) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das GerÀt selbst, noch
die entsprechende Anleitung kennen. In den HĂ€nden
unerfahrener Personen können derlei GerÀte eine
Gefahr darstellen
c) Halten Sie das GerÀt im einwandfreien Zustand.
ÜberprĂŒfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine
SchÀden vorliegen oder SchÀden an beweglichen
Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder
andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der
Maschine beeintrÀchtigen könnten). Im Falle eines
Schadens muss das GerÀt vor Gebrauch in Reparatur
gegeben werden.
d) Halten Sie das GerĂ€t außerhalb der Reichweite von
Kindern.
e) Reparatur und Wartung von GerĂ€ten dĂŒrfen nur
von qualiziertem Fachpersonal und mit Original-
Ersatzteilen durchgefĂŒhrt werden. Dadurch wird die
Sicherheit bei der Nutzung gewÀhrleistet.
f) Um die vorgesehene BetriebsintegritÀt des GerÀtes
zu gewĂ€hrleisten, dĂŒrfen die werksmĂ€ĂŸig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt
werden.
g) Es ist verboten, die Fritteuse zu bewegen, wenn sie
mit heißem Öl gefĂŒllt ist! Das Öl kann seine hohe
Temperatur fĂŒr 6 – 7 Stunden beibehalten.
h) Stellen Sie die Fritteuse nie auf den Kopf. Sie könnte
beschÀdigt werden.
i) Es ist verboten, das GerÀt einzuschalten, wenn die
SchĂŒssel nicht mit Öl gefĂŒllt ist.
3. Nutzungsbedingungen
Die elektrische Fritteuse ist nur zum Frittieren von
Lebensmitteln bestimmt.
Die elektrische Fritteuse bitte nicht verwenden fĂŒr:
‱ das Aufheizen anderer Stoe;
‱ das AufwĂ€rmen von zucker-, sĂŒĂŸsto-, sĂ€ure-,laugen
– oder alkoholhaltiger FlĂŒssigkeiten;
‱ das AufwĂ€rmen und Erhitzen entzĂŒndlicher,
gesundheitsschĂ€dlicher, sich leicht verî›ĂŒchtigender
oder Ă€hnlicher FlĂŒssigkeiten bzw. Stoe.
FĂŒr alle SchĂ€den bei nicht sachgemĂ€ĂŸer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1 GerÀtebeschreibung
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das GerÀt sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das GerÀt
ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
e) Reparaturen dĂŒrfen nur vom Service des Herstellers
durchgefĂŒhrt werden. FĂŒhren Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
f) Zum Löschen des GerÀtes bei Brand oder Feuer, nur
Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
2
)
verwenden.
ACHTUNG: Die Zeichnungen von diesem
Produkt benden sich auf der letzte Seite der
Bedienungsanleitung S. 25.
1. Thermostat
2. Stromanzeige
3. Thermostat-Arbeitslampe
4. Ein/Aus-Schalter | RCTF 10EB /
RCTF 10DB: Timer-Schalter
5. Schaltuhr
6. Ablasshahn
7. Gri mit Korb
8. Abdeckung
3.2. Vorbereitung zum Betrieb
PLATZIERUNG DES GERÄTES
Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als
45°C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85%
nicht ĂŒberschreiten. Das GerĂ€t ist so aufzustellen, dass
eine gute Luftzirkulation gewÀhrleistet ist. Es ist auf
allen Seiten ein Mindestabstand von wenigsten 10 cm
einzuhalten. Halten Sie das GerĂ€t von allen heißen FlĂ€chen
fern. Betreiben Sie das GerÀt stets auf einer ebenen,
stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen FlÀche und
außerhalb der Reichweite von Kindern oder Personen mit
geistigen Behinderungen. Platzieren Sie das GerÀt so, dass
der Netzstecker jederzeit zugÀnglich und nicht verdeckt
ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des
GerÀtes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
Vor der ersten Anwendung sind das GerÀt und alle seine
Bestandteile auszubauen und zu reinigen.
3.3. Arbeit mit dem GerÀt
Bedienung
1. FĂŒllen Sie Öl zum Verarbeiten von Lebensmitteln in
die ÖlbehĂ€lter ein, sodass der Stand zwischen dem
markierten Minimum und Maximum steht.
2. Stellen Sie den Thermostat auf „0“ und stecken Sie
den Stecker in die Steckdose.
3. Schalten Sie das GerĂ€t ein, indem Sie den Ein – /
Aus-Schalter auf „On“ stellen. Die Betriebsanzeige
leuchtet auf. Stellen Sie die bevorzugte Temperatur
ein, indem Sie den Thermostatknopf drehen: Das
Thermostat-Betriebslicht schaltet sich ein. Das GerÀt
arbeitet im kontinuierlichen Modus. Die Modelle
RCTF 10EB und RCTF 10DB haben zusÀtzlich zum
oben beschriebenen Dauerbetrieb die Möglichkeit,
die Arbeitszeit mit einem Timer zu regulieren. Zu
diesem Zweck stellen Sie nach dem Einschalten des
GerÀtes neben der Temperatur auch die Uhrzeit durch
Drehen des Timerknopfes ein. Das GerÀt schaltet sich
automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit aus
(damit die Fritteuse wieder heizt, schalten
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlÀssigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten QualitÀtsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
FĂŒr einen langen und zuverlĂ€ssigen Betrieb des GerĂ€ts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angefĂŒhrten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behÀlt sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
QualitĂ€t Änderungen vorzunehmen.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte mĂŒssen bei der
Arbeit mit diesem GerÀt gesichert werden.
4 5
DEDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Rev. 22.03.2024 Rev. 22.03.2024

Product Specifications

Brand: Royal Catering
Category: Deep fryer
Model: RCEF 13DB

Do you need help?

If you need help with Royal Catering RCEF 13DB, ask a question below and other users will answer you




Deep fryer Royal Catering User Manuals

Deep fryer User Manuals

Latest Deep fryer User Manuals

Philips

Philips HD9248/91 Manual

26 October 2024
Philips

Philips HD9642/20 Manual

26 October 2024
Unold

Unold 58695 Manual

26 October 2024
Instant

Instant Vortex Slim Manual

24 October 2024
Brentwood

Brentwood AF-100W Manual

22 October 2024
Brentwood

Brentwood AF-100BK Manual

21 October 2024
Arendo

Arendo 307225 Manual

21 October 2024
Arendo

Arendo 307226 Manual

21 October 2024
Brentwood

Brentwood AF-300BL Manual

20 October 2024