Wechsel Tempest 3 Manual

Wechsel Tent Tempest 3

Read below 📖 the manual in Italian for Wechsel Tempest 3 (2 pages) in the Tent category. This guide has been helpful for 26 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/2
TEMPEST
Das Zelt auf einer ebenen FlÀche
ausbreiten.
Spread out the tent on a flat
surface.
Die Spannung des Innenzelt-
bodens lÀsst sich variieren.
The tension of the inner tent floor
Die beiden GurtbÀnder an der
hinteren und vorderen Seite mit
Heringen xieren. Dabei stellt
sich das Zelt auf.
Stake out the back and front end
of the tent by putting the pegs
through the webbing loops. The
tent will stand up.
Farbig kodierte Stangen in die
KanÀle mit gleichfarbiger Ken-
nung einfĂŒhren. Stangen immer
schieben, nie ziehen!
Lead the coloured pole in the
corresponding pole sleeve on the
flysheet. Always push the poles,
never pull!
Die Sturmabspannung stabilisiert
das Zelt bei starkem Wind.
Secure the tent with the guy lines
and tent pegs.
Nun die GurtbÀnder vorne und
hinten gleichmĂ€ĂŸig auf Spannung
bringen.
Now evenly tension the front and
rear straps.
Die GestĂ€ngeenden in den Ösen
xieren.
Place the tips of the poles into the
eyelets.
ACHTUNG: Die Segmente mĂŒssen
komplett ineinander geschoben
sein. ATTENTION: Segments have
to be inserted completely.
Als nÀchstes die GurtbÀnder an
den Stangen auf gleichmĂ€ĂŸig
moderate Spannung bringen.
Next, bring the straps at the poles
to evenly moderate tension.
AUFBAU
PITCHING THE TENT
7
4
1
8
5
2
6
3
9
APEX-LĂŒî˜žer Ă¶î˜nen und mit
Abstandhalter am Klettband
xieren.
Keep the APEX vents open by
setting up the bracer.
Skanfriends GmbH, Lankwitzer Straße 17 – 18, 12107 Berlin
ZELTABBAU
Vor dem Abbau des Zeltes bitte die ReißverschlĂŒsse und
APEX-LĂŒî˜žer schließen!
Bei diesem Zelt haben Sie auch die Möglichkeit, das
Innenzelt eingehÀngt zu lassen und so beim nÀchsten
Mal das Zelt komplett aufzubauen. ZunÀchst die Sturm-
abspannungen lösen und die Heringe herausziehen. Jetzt
können die GestÀnge entspannt werden. Entlasten Sie die
GurtbĂ€nder und ziehen die EndstĂŒcke möglichst gerade
heraus. Schieben Sie die Stangen aus den KanÀlen. Beim
Ziehen der Stangen kann es passieren, dass die Segmente
auseinander klappen. Klappen Sie die GestÀnge mög-
lichst in der Mitte beginnend zusammen, um den Gummi
gleichmĂ€ĂŸig zu spannen. Lassen Sie die Segmente nicht
aufeinander schnappen, da kleine Kerben die Segmente
beschÀdigen/schwÀchen könnten.
VERPACKEN DES ZELTES
Wenn Sie das GestÀnge und die Heringe verpackt haben
und Außenzelt und Innenzelt zusammengelegt sind, legen
Sie das GestÀnge und die Heringe darauf und rollen alles
zusammen. Klemmen Sie sich das Zelt zwischen die Beine
und stecken es mit leichter Drehung in den Packsack.
ZUBEHÖR OPTIONAL ERHÄLTLICH
–Groundsheet
–Wing
–Aufstellstangen
–verschiedene Heringe fĂŒr unter-
schiedliche Bodenbeschaenheiten
–ReparaturhĂŒlse
Wenn du mit deinem Wechsel Zelt auf deine nÀchste Reise
gehst, freuen wir uns ĂŒber deine Geschichte und deine
Bilder fĂŒr unseren Travelogue.
DISMANTLING THE TENT
Close the zips and the APEX vents before taking down
the tent!
You have the option with this tent to leave the inner tent
clipped inside the fly, which will enable you to set up the
entire tent together the next time. Loosen the guy lines and
pull out the tent pegs. Release the poles from the eyelets
and pull the ends out straight. Push the poles out through
the pole sleeves. The segments might come apart when the
poles are pulled. Try to even out the tension on the elastic
string by folding the segments together from the middle.
Do not allow the segments to snap together, as dents could
damage/weaken the segments.
PACKING UP THE TENT
Aer the poles and tent pegs have been put in their bags
and the fly and inner tent have been laid out flat together,
lay the poles and pegs on top and roll everything together.
Squeeze the tent between your legs and push and twist it
into the pack bag.
ADDITIONAL OPTIONAL ACCESSORIES
–Groundsheet
–Wing
–Upright poles
–Various pegs for dierent usages and conditions
–Ferrules for pole repair
Next time you take a Wechsel tent on your travels, why not
send us your story and some pictures for our travelogue.
TEMPEST
ART. N° 231051 / 52 / 53

Product Specifications

Brand: Wechsel
Category: Tent
Model: Tempest 3

Do you need help?

If you need help with Wechsel Tempest 3, ask a question below and other users will answer you