Royal Catering RCVG-32E Manual

Read below 📖 the manual in Italian for Royal Catering RCVG-32E (31 pages) in the Vacuum packer category. This guide has been helpful for 27 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/31
expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel dÂŽutilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | NĂĄvod k pouĆŸitĂ­ | HasznĂĄlati ĂștmutatĂł
 RCVG-28E
 RCVG-28P
 RCVG-32E
 RCVG-32P
VACUUM
SEALER
3
9
15
22
29
36
43
49
Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treƛć | Obsah | Tartalom
expondo.de
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
Magyar
SYMBOLE
3
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfÀltig.
Elektrische GerĂ€te dĂŒrfen nicht mit dem HausmĂŒll entsorgt werden.
Das GerÀt entspricht der CE-ErklÀrung.
Achtung! Unfallgefahr.
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von ElektrogerÀten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu halten, bitten wir Sie, einige
grundlegende Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses GerÀt verwenden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfÀltig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offenbleiben. Bewahren Sie
diese Betriebsanleitung bitte sorgfÀltig in der NÀhe des Produktes auf, um bei Fragen auch spÀter noch
einmal nachschlagen zu können. Verwenden Sie stets einen geerdeten Stromanschluss mit der richtigen
Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). Sollten Sie bezĂŒglich des Anschlusses Zweifel haben,
lassen Sie ihn durch einen qualiîšœzierten Fachmann ĂŒberprĂŒfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel!
Öffnen Sie dieses GerĂ€t nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten
HĂ€nden. Außerdem sollten Sie das GerĂ€t vor direkter Sonneneinstrahlung schĂŒtzen. Betreiben Sie das GerĂ€t
nur an geschĂŒtzten Orten, sodass niemand auf Kabel treten, ĂŒber sie stĂŒrzen und/oder sie beschĂ€digen kann.
Sorgen Sie darĂŒber hinaus fĂŒr ausreichende Luftzirkulation, wodurch die KĂŒhlung des GerĂ€tes gewĂ€hrleistet,
und WÀrmestaus vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses GerÀtes den Netzstecker und
benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie
darauf, dass keine FlĂŒssigkeit in das GerĂ€t eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses GerĂ€tes enthĂ€lt keine
fĂŒr den Benutzer wartungspichtigen Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur qualiîšœziertem
Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs verfÀllt der GewÀhrleistungsanspruch!
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des GerÀtes sorgfÀltig durch! Beachten Sie
alle Sicherheitshinweise, um SchÀden durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fĂŒr den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses GerĂ€t an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehÀndigt werden.
3. Verwenden Sie das GerĂ€t nur fĂŒr den vorgesehenen Zweck und nur in InnenrĂ€umen.
4. Im Falle von unsachgemĂ€ĂŸem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung fĂŒr eventuell
auftretende SchĂ€den ĂŒbernommen werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch prĂŒfen Sie bitte, ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind.
6. Dieses GerĂ€t ist nicht dafĂŒr geeignet, durch Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschrĂ€nkten
physischen, sinnlichen oder geistigen FĂ€higkeiten, sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn diese durch eine fĂŒr ihre Sicherheit zustĂ€ndige
Person beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen erhalten haben.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das GerÀt selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen
das GerĂ€t im Störungsfall nur von qualiîšœzierten Fachleuten reparieren.
8. ÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschĂ€digt
werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine Àhnliche Person ersetzt werden,
um GefÀhrdungen zu vermeiden.
Rev. 09.05.2018
HINWEIS!
In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsÀchlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus
der deutschen Sprache.
NAZWA PRODUKTU ZGRZEWARKA PRÓƻNIOWA
PRODUKTNAME VAKUUMIERGERÄT
PRODUCT NAME VACUUM SEALER
NOM DU PRODUIT APPAREIL DE MISE SOUS VIDE
NOME DEL PRODOTTO MACCHINA SOTTOVUOTO
NOMBRE DEL PRODUCTO ENVASADORA AL VACÍO
NÁZEV VÝROBKU VAKUOVACÍ PƘÍSTROJ
TERMÉK NEVE VÁKUUMOZÓ KÉSZÜLÉK
MODEL PRODUKTU
RCVG-28E
RCVG-28P
RCVG-32E
RCVG-32P
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
MODELL
NAZWA PRODUCENTA
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
GYÁRTÓ NEVE
ADRES PRODUCENTA
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
GYÁRTÓ CÍME
4
9. Verhindern Sie eine BeschÀdigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an
scharfen Kanten und halten Sie es von heißen OberîšŸĂ€chen und offenen Flammen fern.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das GerÀt wÀhrend des Reinigens oder des
Betriebes nie in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten.
11. Öffnen Sie unter keinen UmstĂ€nden das GehĂ€use.
12. BerĂŒhrungen mit den erhitzten Teilen des GerĂ€ts vermeiden.
13. Das Verpacken von GegenstÀnden mit scharfen Kanten kann die BeschÀdigung des Vakuumbeutels
verursachen, welcher somit undicht ist.
TECHNISCHE DETAILS
Produktname VakuumiergerÀt
Modell RCVG-28E RCVG-28P RCVG-32E RCVG-32P
Spannung [V] / Frequenz [Hz] 230~ / 50
Nennleistung [W] 175 175 165 165
Maximale Breite des Beutels [cm] 28 28 32 32
Maximale Dicke des Beutels [mm] 3 3 2x3 2x3
Vakuumerzeugung [bar] -0.65~ -0.80
Abmessungen (LxBxH) [mm] 150x340x64 150x340x64 200x390x100 200x390x100
ANWENDUNGSGEBIET
Das VakuumpackgerĂ€t ist ausschließlich zur Vakuumverpackung geeigneter Lebensmittelprodukte oder
anderer GegenstĂ€nde bestimmt, die fĂŒr diese Art der Verpackung vorgesehen sind.
FĂŒr alle SchĂ€den bei nicht sachgemĂ€ĂŸer Verwendung haftet allein der Betreiber.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
PrĂŒfen Sie bei Erhalt der Ware die Verpackung auf MĂ€ngel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls
die Verpackung BeschÀdigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft
und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie die BeschÀdigungen so gut wie möglich. Stellen
Sie das Paket mit Inhalt nicht ĂŒber Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie es aufrecht
und stabil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, PlastikbÀnder und Styropor) zu behalten, um das
GerĂ€t im Servicefall bestmöglich geschĂŒtzt zurĂŒcksenden zu können!
AUFBAU DES GERÄTES
PLATZIERUNG DES GERÄTES
Das GerÀt muss auf einer trockenen und stabilen FlÀche in aufrechter Position aufgestellt werden, damit
es wĂ€hrend des Betriebs zu keinen Verschiebungen kommt. Das GerĂ€t muss auf einem achen und ebenen
Untergrund aufgestellt werden, der das Gewicht des GerÀtes zusammen mit dem Inhalt trÀgt. Das GerÀt
ist so anzubringen, dass der Zugang zum Trennen der Stromversorgung jederzeit erreichbar ist. Es ist
darauf zu achten, dass die Stromversorgung den Vorgaben auf dem Typenschild entspricht! Vor der ersten
Inbetriebnahme sollten sĂ€mtliche Elemente demontiert und grĂŒndlich gereinigt werden.
Rev. 09.05.2018
5
Rev. 09.05.2018
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? GRUNDREGELN
Beschreibung der GerÀte
RCVG-28E | RCVG-28P
A B C D
G
F E
G
BUCHSTABE BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG
A VACUUM Beginnt den Prozess des Vakuumverpackens und Heißsiegelns. Das GerĂ€t erzeugt
automatisch ein Vakuum, der Beutel wird heißversiegelt.
B CANCEL SĂ€mtliche Arbeitsschritte und Funktionen werden augenblicklich gestoppt.
C PULSE Der Modus wird bei sehr empîšœndlichen Lebensmitteln verwendet. Bei Druck
auf die Taste wird die Vakuumpumpe angeschaltet. LĂ€sst man die Taste wieder los,
wird die Pumpe ausgeschaltet.
D SEAL Versiegeln
WĂ€hrend der Arbeit des GerĂ€tes im Modus VACUUM wird nach DrĂŒcken der
Taste SEAL der Prozess der Vakuumbildung sofort eingestellt und der Beutel wird
versiegelt (dies verhindert, dass besonders empîšœndliche Lebensmittel beschĂ€digt
werden. Diese Taste wird zur Erstellung von SchweißnĂ€hten fĂŒr die auf Rollen
angebrachten Beutel oder z.B. zur Abdichtung geöffneter Beutel, etwa Chips,
verwendet.
E HEIZELEMENT Dieses Element ist mit einem hitzebestÀndigen Band gedeckt. Entfernen Sie dieses
nicht!
F VAKUUMKAMMER Bringen sie das offene Ende des Beutels in der Vakuumkammer unter, damit in
diesem das entsprechende Vakuum geschaffen werden kann.
G DICHTUNGEN Dient der Sicherung der entsprechenden Dichtigkeit.
RCVG-32E | RCVG-32P
A
B
C
D
E
F
I
G
N
M
L
K
J

Product Specifications

Brand: Royal Catering
Category: Vacuum packer
Model: RCVG-32E

Do you need help?

If you need help with Royal Catering RCVG-32E, ask a question below and other users will answer you